Postagens Relacionadas

Zelda: BOTW sendo completamente traduzido para o árabe por fãs dedicados


Fãs dedicados estão traduzindo The Legend of Zelda: Breath of the Wild completamente em árabe. Embora o videogame premiado da Nintendo já tenha sido lançado há mais de quatro anos, não há localização oficial do jogo para o árabe. Agora, falante de árabe Zelda os fãs podem jogar em seu próprio idioma.

A localização de videogames é uma tarefa monumental. Não apenas o produto final no idioma de destino deve ser fiel ao idioma original, mas também deve fluir naturalmente no tempo para o áudio e o visual do jogo. Então, é claro, há as piadas e trocadilhos do jogo. Um exemplo notável são os nomes dos personagens no Ace Attorney Series. Que nome melhor pode ter um advogado que resolve todos os casos além de Wright? Ou o nome de seu amável amigo idiota, Larry Butz? Obviamente, esses nomes não eram os nomes dos personagens em sua forma original em japonês.

Uma equipe de fãs dedicados assumiu a responsabilidade de traduzir completamente Zelda: Breath of the Wild para o árabe. Conforme explicado por um usuário do Twitter que vai pelo identificador FalKoopa_, uma equipe de localização chamada Sonho eterno está criando a tradução para o árabe. As traduções dos fãs não são novas, mas uma tradução para o árabe parece assustadora. Em seu site, Eternal Dream explica o processo pelo qual passaram para criar a tradução do fã. Além de traduzir o roteiro do videogame, eles tiveram que desenvolver uma fonte no idioma árabe e reverter meticulosamente o fluxo do texto (já que o árabe é escrito da direita para a esquerda). Eternal Dream traduziu o texto principalmente do inglês, mas houve casos em que eles tiveram que traduzir do japonês original, pois havia alguma distorção na versão em inglês. Eles continuam dizendo que embora sua tradução funcione com emuladores, eles encorajam todos os usuários a apoiarem o BOTW desenvolvedores comprando o jogo.

Como evidenciado por Terry Crews pedindo um Mãe 3 localização da Nintendo, a demanda dos fãs pela localização de videogames populares continua forte. Especulação pela falta de uma localização em inglês de Mãe 3 tem várias teorias, incluindo uma que sustenta que é improvável devido a possíveis estereótipos LGTBQ + ofensivos no jogo original. No entanto, a falta de uma localização oficial para o árabe para um videogame como Breath of the Wild não está claro. O árabe é o quinto idioma mais falado no mundo, então uma base de fãs que falam exclusivamente árabe parece uma mina de ouro inexplorada para a Nintendo.

The Legend of Zelda: Breath of the Wild está oficialmente disponível em inglês. Agora, graças a Eternal Dream, a obra-prima da Nintendo está aberta a um grupo demográfico totalmente diferente.

Fontes: FalKoopa_ / Twitter, Sonho eterno

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

últimas postagens