Atenção: este post contém spoilers Cavaleiro da Lua episódio 1.
O sotaque britânico de Oscar Isaac Cavaleiro da Lua É uma merda, e isso é provavelmente por uma boa razão.Desde o primeiro público da Marvel Cavaleiro da Lua Imagens do dia Disney+, Cavaleiro da Lua Quão ruim é o sotaque de Isaac que distrai da conversa. Ou pelo menos o quão estranho ele soa. A questão é ainda mais preocupante porque seu personagem, Mark Spector, nasceu americano. Cavaleiro da Lua O episódio 1 confirmou o quão estranho é o sotaque de Oscar Isaac, para dizer o mínimo, é um ponto de discussão.
A crítica vem em primeiro lugar Cavaleiro da LuaO lançamento se concentra em quão incrivelmente talentoso Oscar Isaac é como ator e as diferenças em seu sotaque no programa da Marvel. Cavaleiro da Lua O episódio 1 revelou que os sotaques faziam parte de um show particularmente especial, com peculiaridades embutidas em seu personagem Steven Grant projetado para representar o mistério de suas origens e o retorno do Cavaleiro da Lua revelado no final do episódio. Steven é exatamente o oposto do outro Max Spector que controla os poderes do Cavaleiro da Lua, e seu constrangimento ressalta a diferença.
Mesmo com os elementos excêntricos que Oscar Isaac visa, é óbvio Cavaleiro da Lua Está implícito que Steven é do leste de Londres, pois há indícios óbvios de Londres. Muitas vezes, o sotaque está associado a áreas da classe trabalhadora em filmes e programas de TV, e a versão britânica do MCU ainda não o mostrou.Dada a história de fundo do Cavaleiro da Lua na Marvel Comics, o sotaque pode não ser uma presença consistente em todo o show, mas é o suficiente para ser um destaque Cavaleiro da Lua Episódio 1 para explorar.
Oscar Isaac Cavaleiro da Lua O sotaque de Steven é errado para qualquer pessoa do Reino Unido, especialmente um nativo de Londres, não apenas porque sua pronúncia é um pouco errada – mas é um pouco como a de Dick Van Dijk Mary Poppins Às vezes o sotaque – mas por causa do que ele disse. Steven fala como se quisesse enfatizar seu sotaque, mas não percebe devido às origens misteriosas do Cavaleiro da Lua. A falta de confiança na forma como fala se encaixa no passado de Steven, um protetor do sistema DID ao qual Mark também pertence. Ele não apenas protege seu corpo compartilhado de traumas, limitando o controle de Mark, mas sua personalidade é conscientemente construída para ser desconhecida e evitar contato. O fato de ele ter um sotaque estranho tão pronunciado pode chamar a atenção dos espectadores, mas ele é um inseto no universo, então isso não é um problema.
Embora uma avaliação mais dura possa sugerir que o sotaque britânico de Oscar Isaac é Cavaleiro da Lua Resultado de uma pesquisa ruim, Isaac revelou que na verdade ele foi baseado em algum comediante britânico.em uma entrevista Cavaleiro da Lualançamento, ele nomeou o ícone da comédia Peter Sellers, o colaborador de Ricky Gervais Karl Pilkington e vários outros como base para o sotaque de Steven:
“Eu pensei: ‘O que é energia que eu não vi no MCU antes? Tipo, e se alguém escalasse Peter Sellers em um filme da Marvel. Então eu pensei em Karl Pilkington. Eu assisti muito’ ‘Idiot’ no exterior , é mais uma comédia do que um sotaque: tipo, muitas vezes você não sabe se ele sabe que é engraçado. E há algo inerentemente introvertido sobre ele, que eu realmente gosto. “
Além de estudar comediantes britânicos, Isaac queria que seu Cavaleiro da Lua Os acentos são mais específicos, e ao escolher a voz de Steven, mais dois comediantes foram escolhidos: “Então eu também escutei o comediante Russell Kane porque ele é de [Enfield]Eu me juntei a algum Russell Brand, embora ele fosse mais tagarela.Então, realmente, trata-se de encontrar [character]lugar emocional. Tipo, por que ele é meio burro e introvertido. “
O incrível sotaque britânico de Steven no primeiro episódio de Cavaleiro da Lua deveria ter sido uma bandeira vermelha que Oscar Isaac confirmou que está em Cavaleiro da Lua Na verdade foi intencional. Ele também revelou que o sotaque está lá para provocar uma reação, e ele está feliz que as pessoas estão discutindo isso:
“Eu sou 100% pela voz de Steven. Essa é legal [the accent] Para deixar as pessoas animadas, algumas pessoas diziam: “Isso é uma merda!” Outras, “Ótimo!” Mas há uma razão para isso… aquela voz era sobre de onde Steven veio e onde ele mora agora, e algum legado que ele acredita em. Esta não é uma ideia de como os britânicos realmente soam. “
Isso também explicaria por que Steven usa termos que não são frases britânicas legais, como “mais tarde crocodilo”. Ele está desempenhando um papel assumindo que sua voz é um autêntico sotaque londrino e apenas aceitável o suficiente para não levantar suspeitas entre os colegas.Seu sotaque não faz ninguém se perguntar por que ele soa tão estranho, deve ser uma provocação, tem mais por vir Cavaleiro da Lua Melhor do que parecia à primeira vista.
novos episódios Cavaleiro da Lua Publicado no Disney+ todas as quartas-feiras.