Embora Uma pedaço parece que não terminará tão cedo, sua dublagem original em inglês apresentava um final … e era incrivelmente sombrio. Essa dublagem foi feita pela 4Kids Entertainment, a mesma empresa que localizou séries como Yu-Gi-Oh! e Pokémon. Em ambos os outros shows, o dub 4Kids foi criticado por censura e Uma pedaço não foi exceção.
Enquanto Uma pedaço pode ter um estilo de arte caricatural e personagens bobos, a série pode ficar bem sombria e violenta. Isso colidiu com o objetivo da 4Kids de comercializar o programa para crianças e, portanto, eles fizeram uma variedade de mudanças menores e maiores. Algumas das pequenas mudanças foram mais bobas do que prejudiciais, como os cigarros de marca registrada de Sanji sendo transformados em pirulitos. No entanto, algumas das principais mudanças removeram completamente arcos ou personagens que seriam importantes mais tarde na série, como de One Piece baleia Laboon. Tudo isso combinado com Uma pedaço apenas ficando mais maduro conforme a série progredia levou 4Kids a encerrar a dublagem logo após Alabasta.
4Escuridão Infantil Uma pedaço Dub Ending mudou completamente a história
Claro, criar um final satisfatório para Uma pedaço no meio de sua história não é pouca coisa, então 4Kids teve que ser criativo. Como não havia realmente uma boa maneira de levar a série a um final feliz satisfatório, a dublagem adotou uma abordagem muito mais sombria. Antes dos arcos Jaya e Skypiea, os Chapéus de Palha veem um navio cair do céu perto deles, o que prenuncia a existência de ilhas celestes. A dublagem termina com os Chapéus de Palha vendo este navio caindo, aparentemente prestes a esmagá-los antes de escurecer. Dado que esta é a cena final na versão 4Kids de Uma pedaço, isso parece implicar que a história termina porque os Chapéus de Palha são mortos por este misterioso navio em queda. Isso é incrivelmente insatisfatório como um final e, na verdade, muito mais sombrio do que qualquer coisa que 4Kids tenha censurado da história original.
Uma pedaço é uma história sobre perseguir sonhos, não importa o quão sombrias as coisas possam parecer. Para ilustrar isso, muitas vezes revela o lado obscuro da sociedade e examina os mecanismos de opressão. Mas, apesar disso, nunca fica atolado em sua escuridão, permanecendo um trabalho profundamente positivo impulsionado pela inocência e otimismo de Luffy ao longo Uma pedaço. O final do dub 4Kids meio que faz o oposto. Ao remover a escuridão e a maturidade anteriores da história, ela se torna uma história superficialmente positiva que, em última análise, tem uma mensagem incrivelmente sombria sobre como a morte está em cada esquina.
Esta perversão de Uma pedaçoAs mensagens centrais de provavelmente não foram intencionais, causadas por uma necessidade de encerrar a história no meio com algum tipo de encerramento, não importa o que fosse. Mas deliberado ou não, o final sombrio do dub 4Kids ainda é profundamente decepcionante e irônico. Felizmente, agora que os fãs de dublagem têm a dublagem Funimation muito mais fiel para assistir, Uma pedaço os fãs podem olhar para o final incrivelmente sombrio de 4Kids e rir em vez de lamentar.