- Shogun 2024 usa legendas para diálogos em japonês, fornecendo múltiplas perspectivas e aumentando a profundidade do personagem.
- A minissérie de 1980 focou em Blackthorne, enquanto a versão de 2024 oferece uma visão mais envolvente do Japão do século XVII.
- Shogun da FX recebeu uma avaliação de 99% no Rotten Tomatoes, com os espectadores elogiando sua autenticidade e personagens envolventes.
Grande sucesso do FX em 2024 Shogun é amplamente reconhecido como uma grande melhoria em relação à minissérie original de 1980 – em si de forma alguma um desastre – com uma mudança significativa na produção ajudando a explicar a diferença entre os projetos. Baseadas no romance homônimo de James Clavell de 1975, ambas as adaptações giram em torno da história de John Blackthorne – um marinheiro inglês que se encontra preso no Japão do século XVII. No entanto, embora os traços narrativos das duas séries sejam bastante semelhantes, Xogum 2024 faz uma mudança crítica que realça o drama.
Apesar de ser baseado no mesmo romance original, existem muitas diferenças sutis entre os dois ShogunS. A versão de 1980 (estrelada por Richard Chamberlain como Blackthorne) teve que enfrentar um ambiente cultural muito diferente que tornou certas cenas particularmente provocativas. Foi, por exemplo, o primeiro programa da rede com permissão para usar a palavra “mijo“no diálogo – uma restrição que parece um pouco ridícula para os padrões atuais. Além dessas pequenas diferenças, no entanto, uma grande inovação no Xogum 2024 ajudou a elevá-lo de uma adaptação literária fiel a um clássico em potencial.
Shogun da FX contou a história de vários pontos de vista (não apenas do Blackthrone)
Uma decisão criativa fundamental por trás do original Shogun minissérie era para evite o uso de legendas para diálogos em japonês. Embora o programa compartilhasse um problema de idioma semelhante ao de 2024 Shogun, sendo o inglês descrito como português, o diálogo em japonês foi apresentado sem qualquer tradução. O resultado foi que os espectadores, desde que não entendessem japonês, foram colocados numa posição de ignorância semelhante à de Blackthorne – uma escolha interessante que necessariamente colocou Blackthorne no centro da ação. Xogum 2024no entanto, adota uma abordagem completamente diferente.
No remake, todos os diálogos em japonês são acompanhados de legendas. Embora isso signifique que os espectadores não tenham a mesma experiência desconcertante que Blackthorne, o resultado é que a história pode ser contada do ponto de vista de vários personagens, sem a necessidade de ter tudo apresentado na perspectiva do inglês. Isto proporciona uma visão muito maior das complexas maquinações políticas que constituem a maioria dos Shoguna história e torna jogadores como Toronaga, Yabushige, Mariko e Ishido ainda mais atraentes.
Por que a minissérie Shogun de 1980 se concentrou mais em John Blackthorne
Dado o contexto social da produção, faz algum sentido que a década de 1980 Shogun focaria mais na história de Blackthorne. A minissérie foi, em muitos aspectos, ultrapassando limites, sendo a primeira produção de TV americana a ser filmada inteiramente no Japão. Considerando que tal cenário não seria familiar para a maioria dos telespectadores na América, é compreensível que a série usasse a presença de Blackthorne como meio de fundamentar a história e fornecer um protagonista identificável.
Todos os episódios de
Shogun
agora estão disponíveis no Hulu
Embora seja uma mudança drástica nas múltiplas perspectivas e enredos do romance, não há dúvida de que a decisão de não traduzir o diálogo japonês tem um efeito deliberado e calculado. Indiscutivelmente, a minissérie de 1980 transmite melhor como deve ser pousar em uma terra desconhecida, sem conhecimento dos costumes ou meios de comunicação. No entanto, embora isso seja interessante, altera o âmbito ambicioso original da Shoguna história em uma exploração mais limitada da experiência pessoal de Blackthorne. Como ShogunA recepção positiva provou que esta não foi uma decisão desastrosa. No entanto, foi completamente transformador.
Como o Shogun da FX se compara à minissérie de 1980
Os resultados da tradução adicional em Xogum 2024 são múltiplos. A série não só está muito mais próxima do romance original, que também explora as múltiplas perspectivas dos personagens, mas também ajuda a apresentar um retrato mais completo e detalhado da vida no Japão do século XVII. Em Xogum 1980, o efeito de experimentar este mundo da perspectiva de Blackthorne é inevitavelmente diferente, com a estranheza da cultura e dos costumes japoneses deliberadamente acentuada. Por contraste, Xogum 2024 é muito mais envolventecom seu mundo tornado mais compreensível, empático e verossímil.
Pontuação do Rotten Tomatoes |
|
---|---|
Xogum (1980) |
79% |
Xogum (2024) |
99% |
Não só o mundo mais amplo Xogum 2024 mais autênticos, mas os personagens japoneses que realmente conduzem a história são muito mais envolventes do que os da série de 1980. Com excepção de Mariko, é compreensivelmente difícil para o público simpatizar com figuras cujo diálogo é incompreensível, a menos que falem a língua. FX ShogunA decisão de traduzir dá vida a todo o mundo do programa, ao mesmo tempo que torna os protagonistas e suas histórias ainda mais envolventes.
Shogun
- Elenco
- Cosmo Jarvis, Hiroyuki Sanada, Anna Sawai, Tadanobu Asano, Yûki Kedôin
- Temporadas
- 1
- Serviços de streaming
- Hulu