novo filme roupas Siga Leonard Burling, um alfaiate inglês que trabalha na mundialmente famosa Savile Row, em Londres. Depois de uma tragédia pessoal, ele se encontra em Chicago, onde administra uma humilde alfaiataria na parte pobre da cidade, fazendo roupas lindas para as únicas pessoas da região que podem pagar: uma implacável família de gângsteres.
Screen Rant conversa com os astros do c0 Dylan O’Brien e Zoey Deutch sobre seus papéis no novo thriller policial.
Oi. Oi. Como vocês dois estão? Estou aqui para me reunir com minha garota Zoe e perpetuar os rumores do Asa Noturna. como tá indo?
Zoey Deutch: Todo mundo ama tanto esse boato do Asa Noturna.
Dylan O’Brien: Ei, não importa o que o filme venda. Todas as notícias são boas notícias.
Eu diria que é um emparelhamento que eu não sabia que precisava, mas eu absolutamente precisava. O que mais te surpreendeu em trabalharmos juntos? Vocês já fizeram seu segundo filme juntos.
Zoey Deutch: O que mais me surpreendeu em Dylan foi que ele disse: “É engraçado”, o que significa 2.000 coisas diferentes. Ele pode odiar algo e começar a frase com “É engraçado”. Ele pode gostar de algo e dizer: “É engraçado.” É impossível saber que tipo de hilaridade é, especialmente se for através de texto. Você literalmente começa tudo, “Isso é divertido. É divertido.”
Dylan O’Brien: Realmente. Tão verdade. engraçado. engraçado.
Zoey Deutch: Eu te disse. Esta é a coisa mais surpreendente. O que mais me surpreende?
Dylan O’Brien: Zoey, você é muito observadora, o que significa que você se sente bem-vinda com ela em um período muito curto de tempo.Eu acho que você é muito perspicaz sobre as pessoas, então mesmo no segundo ou terceiro dia que estamos saindo depois dos ensaios ou qualquer outra coisa, você está fazendo aquelas [kinds] Observando-me em voz alta, eu estava tipo, “Sim, ela está certa.” Você está certo.
Zoey Deutch: Você diria: “Por que você está me analisando?”
Dylan O’Brien: É engraçado. Você ama as pessoas, você é inteligente, perspicaz e trabalha muito duro. Trabalhador duro louco. Excitante. Não entendo de onde vem a hora do dia dela. Sem sentido.
Zoey Deutch: Se eu fosse tão talentosa quanto ele, não teria que trabalhar tanto. Mas alguns de nós têm que trabalhar. Tivemos que anotar um monte de notas bobas na borda do papel só para alcançá-lo.
Dylan O’Brien: Muito. um monte de. Parede cheia de notas. Parece que há uma cena de crime-
Zoey Deutch: Eu só sinto vontade de compensar o fato de não ter ido para a faculdade. Eu sempre me sinto a pessoa mais burra da sala, então apenas tento fazer as pessoas pensarem que não sou.
Zoe, vejo que você é uma rainha do sotaque. Estou curioso para saber se você domina o sotaque de Richie?
Zoey Deutch: Não, eu definitivamente não dominei Richie, e se eu assisti de novo da última vez, pode ter sido há muito tempo.
Dylan O’Brien: Dê-me uma impressão no filme. Isso seria incrível.
Zoey Deutch: Você pode fazer isso de novo agora e eu vou tentar?
Dylan O’Brien: Oh meu Deus. O que deveria dizer?
Zoey Deutch: Realmente.
Dylan O’Brien: [In accent from The Outfit] Então você me disse não-
Zoe Deutch: [Mimicking accent] Então você me disse não-
Dylan O’Brien e Zoe Deutch: [laughter]
roupas Agora nos cinemas.