10部本来应该很糟糕的电视节目翻拍版

    0
    10部本来应该很糟糕的电视节目翻拍版

    概括

    • 电视节目翻拍可以通过引入新的角色诠释来超越原著,例如 办公室不要脸

    • 有些翻拍作品会改变原作的基调或背景,例如 王朝 从丹佛搬到亚特兰大 贝莱尔更勇敢的做法。

    • 副总统 证明翻拍可以取得成功,同时保持原作的讽刺幽默,即使名称和背景不同。

    有几个 电视剧翻拍 从理论上讲,这应该很糟糕,但实际上它绝对很棒。有史以来许多最好的电视节目都是翻拍的,但翻拍的定义各不相同。 一些翻拍版重复使用了与原版相同的概念,但对观众最喜欢的角色进行了新的诠释。作为 办公室而其他人则重现了相同的故事和人物,但在细节上做了一些改变,例如 不要脸

    一般来说,如果电视节目没有给原作的故事增添任何内容,而是以一种新的、有趣的方式改编前提,则被视为翻拍。 有些甚至改变媒体格式许多电视节目的翻拍版比它们所改编的电影或视频游戏更好。美国翻拍英国电视节目取得巨大成功的情况很常见,但这并不是唯一的规则。从表面上看,许多电视剧翻拍注定会失败,但实际上执行得非常出色。

    有关的

    10

    办公室

    2005年重制

    办公室 是有史以来最好的喜剧之一,虽然英国原著仍然是一部令人难以置信的手表,但美国的诠释甚至更好。瑞奇·热维斯饰演的大卫·布伦特是迄今为止最奇怪的电视角色之一,因此很难相信有人能与他相比。然而, 史蒂夫·卡瑞尔饰演迈克尔·斯科特,令人惊讶的是,他让观众比布伦特想象的更加不舒服。 办公室 英国在很大程度上是其环境的产物,而美国的翻拍应该会失败。

    英式幽默通常不适合美国观众,但是 办公室 借鉴了英国的风格,也融入了美国喜剧的元素,打造出令人着迷的混合体。

    毫无疑问 办公室 花了一些时间才把它的动作整合起来,而且第一季的节奏已经落后了。该程序的错误是尝试复制原始文件。事实上,英国版和美国版的试播集基本上是一样的,逐字逐句。 然而,他在第二季中脱颖而出,主要是因为 办公室他们的角色的演员阵容和发展。英式幽默通常不适合美国观众,但是 办公室 借鉴了英国的风格,也融入了美国喜剧的元素,打造出令人着迷的混合体。

    有关的

    9

    蜱虫

    2016年重制

    超级英雄喜剧很难普及,但在结束多年后, 蜱虫 依然受到大众好评

    2016年重制版 蜱虫 它与原版有很大不同,尤其是视觉上。 1994 年的剧集是动画版,而亚马逊的诠释是真人版,彼得·塞拉菲诺维奇 (Peter Serafinowicz) 饰演同名角色。 翻拍版采用了动画闻名的俏皮幽默和动感十足的序列。 令人惊讶的是,他创造了一些如此讽刺和俗气的东西,以至于它变得很好。 蜱虫特效并不符合大片的标准,但这也是该剧整体魅力的一部分。

    亚马逊取消 蜱虫 2019年,这仍然是一个巨大的失望。超级英雄喜剧很难普及,但在结束多年后, 蜱虫 至今仍受到公众好评如潮。确实,第一季开局缓慢,但许多精彩电视节目的前几集也不是最好的。 蜱虫 提供既不是 Marvel 也不是 DC 的超级英雄类型的代表虽然现在有像这样的程序 男孩们 为了填补这个空白,如此精彩的翻拍剧只有22集仍然是一个遗憾。

    有关的

    8

    不要脸

    2011年重制

    不要脸 是英国电视节目翻拍的一个奇妙而罕见的例子,其季数与原版一样多。两个版本都聚焦于加拉格尔一家,这是一个生活贫困、不断努力互相支持的家庭。英国和美国版本之间存在一些差异 不要脸但节目的整体主题和信息保持不变。 然而,一些故事和人物特征被重复使用,比如黛比怀孕、菲奥娜主持家务、弗兰克对孩子们来说是一个无助的父亲。

    不要脸 又是一部带有明显英国气息的电视节目, 美国翻拍的电影似乎不可能获得同样的受欢迎程度。然而, 凭借更大的制作预算和威廉·H·梅西、杰里米·艾伦·怀特和艾米·罗森等明星的精彩表演, 不要脸 事实证明美国同样强大。即使艾美·罗森离开 不要脸 第九季之后,它成功地维持了下来,并且非常值得获得数量惊人的奖项提名。

    7

    王朝

    2017年重制

    2017年 王朝 它通常被认为是重新启动,但从技术上讲,它实际上是翻拍。这是因为 王朝 更新了 1981 年原版的许多元素,但确保它忠于相同的基本概念。 该剧仍然以富有的卡林顿家族为背景,只是该剧的背景已从丹佛移至亚特兰大。尽管两个版本中的角色除了一些拼写变化外名字相同,但他们的性格和生活细节却有所不同。例如,最后一个解释中的领导者 王朝 现在是法伦,而不是布莱克。

    但最大的变化还是整体基调

    1980 年代的原版也因恐同而有罪,但在 2017 年的翻拍中,布莱克不再对史蒂文是同性恋有意见。然而,最大的变化是整体基调。 肥皂剧被重新定义为简单的戏剧似乎并不乐观,但是 王朝 让它发挥作用。该剧保持了原作的核心,但也不害怕坚韧和现实。 王朝 是 CW 最好的电视节目之一,但唯一的批评是它在没有回答有关其情节的某些问题的情况下结束。

    有关的

    6

    一天一次

    2017年重制

    一天一次 是根据 1975 年发行的同名情景喜剧改编的。 该剧的总体结构在两个版本中保持相同,讲述了一位单身母亲和她两个十几岁孩子的生活。。如今,这样一个简单的想法是如此牵强,很难想象为什么它会被重新审视。然而,在 2017 年的翻拍中,角色明显更加成熟。 Netflix 版本经过重新构思,但演员阵容为拉丁裔。种族主义是整个节目中的一个突出话题,通常由资深人士佩内洛普·阿尔瓦雷斯(Penelope Alvarez)主导。

    恐同症是另一个值得注意的问题,埃琳娜发现自己的性取向是该系列中最好的故事之一。但内心深处, 一天一次 这仍然是一部关于家庭关系的喜剧。尽管 该节目经过修改以反映现代和相关的社会问题, 它看起来永远不会不自然。 一天一次 以轻松的方式向观众提供育儿建议,即使剧中的角色因这个似乎与他们作对的世界而心碎,他们也总是互相支持。

    有关的

    5

    纸牌屋

    2013年重制

    纸牌屋

    是另一部从其他地方借用其概念的电视节目,但其更复杂的细节有所不同。该剧改编自英国迷你剧和迈克尔·多布斯的同名小说。然而, 美国版的 纸牌屋 比它的前身更加戏剧化和紧张。 Netflix 翻拍版贯穿第六季,而英国原版仅包含四集。当然,政治细节完全不同,但道德和权力的主题仍然很明显。

    有了这种特定于文化的源材料, 纸牌屋 我最初没有抱太大希望,但美国的解释在原著和书中的某些时刻都有所改进。 弗兰克和克莱尔杀死的每一个人 纸牌屋 成为令人震惊的场景的主题,让观众感到紧张但他们的死亡感觉更具影响力。因为2013年 纸牌屋 有更多剧集可供欣赏,没有原著剧透,这使得白宫之旅压力更大。

    4

    《降世神通:最后的气宗》

    2024年重制

    《降世神通:最后的气宗》真人翻拍版可能会收到褒贬不一的评价,但它仍然是一部可靠的电视节目。 动画化的 《降世神通:最后的气宗》 是一部传奇电视作品, 因此,翻拍版立即面临着同样出色的巨大压力。然而,尽管如此,翻拍版仍然具有自己的特色。安昂结束火烈国所面临暴政的旅程仍然是该剧的主要焦点,但这个故事以只有在真人电影中才能实现的方式充实起来。

    戈登·科米尔 (Gordon Cormier) 完美地诠释了安昂的面部表情和肢体语言

    Netflix 翻拍版的某些场景的细节比原版动画要多得多。比如南气神庙的毁灭,表现的非常复杂,整体上还是比较震撼的。不过,这却让整部剧的基调更加紧张、戏剧化。戈登·科米尔 (Gordon Cormier) 完美地诠释了安昂的面部表情和肢体语言,这让人们更容易与他内心深处的时刻产生共鸣。 由于专门的观众基础,任何 《降世神通:最后的气宗》 翻拍注定会失败,但 2024 年版本成功地封装了魔力

    ​​​​​​​

    有关的

    3

    鬼魂

    2021 年重制

    美国翻拍版 鬼魂 它可以说和英国原版一样好。这部搞笑喜剧以萨曼莎和杰伊夫妇以及居住在他们继承的房子里的一群古怪的灵魂为中心。 原来的 鬼魂 在英国非常受欢迎,但美国的诠释成功地重现了同样的吸引力 和奇妙的阴谋。然而,美国计划的某些部分使其脱颖而出。例如,鬼魂之间有更多的通奸行为,而原著并没有太多提及这一点。

    一般来说,它更多地依赖于性幽默,这可能是一个冒险的决定,但它是有回报的。然而,该程序也远离了它的源头。例如, 下一个 鬼魂 第四季的转折即将让事情变得非常混乱。房子里充满了好争论的鬼魂和他们的同学,这是一个有趣的概念,但翻拍版却达到了英国原版的惊人高标准。 ​​​​​​​

    有关的

    2

    贝莱尔新鲜王子

    2022 年重制为 Bel-Air

    翻拍的 贝莱尔新鲜王子 与威尔史密斯情景喜剧在类型和基调上完全不同,但仍然聚焦于相同的中心故事。 贝莱尔 重述了威尔从西费城搬到他姑妈和叔叔家的故事,但内容更加坚韧,并且远离了喜剧。 贝莱尔新鲜王子 解决种族主义和文化分歧的深刻问题,但总是以轻松的方式,到剧集结束时,问题往往得到解决。 贝莱尔 相反,它以一种痛苦的现实方式正面解决这些问题。

    乍一看,对一部被称为“感觉良好的手表”的喜剧的如此突然的真实解释不应该很好地翻译。 贝莱尔令人不安的气氛和社会标准的反映似乎是从《电影》中删除的场景 贝莱尔新鲜王子, 当每个人的笑容消失后,看看某些情节事件的后果。主要人物 贝莱尔 人物还是一样,但节目的意义却完全不同了。尽管两场演出形成鲜明对比, 贝莱尔 它仍然是一款令人着迷的手表和值得投资的节目。

    有关的

    1

    副总统

    根据《The Thick Of It》改编,于 2012 年重拍

    副总统 是为数不多的电视节目翻拍剧之一,其名称与灵感无关。这是一部美国人重述的搞笑英国政治喜剧 它的厚度但有一点没有改变,那就是讽刺幽默的使用。 副总统 它的厚度 两者都来自Armando Iannucci的想法,这就是为什么两个节目中的笑话和笑话语气相似。 它的厚度 及其标志性主角马尔科姆·塔克都是非常具体的概念。所以, 副总统 人们担心它不会在美国产生同样的影响。

    然而, 副总统评论界的好评和 17 次黄金时段艾美奖证明了这一点。尽管“翻拍”一词的使用非常宽松,但两者之间的相似之处 副总统 它的厚度 是可见的。例如,艾米·布鲁克海默(Amy Brookheimer)可以与奥利弗·里德(Oliver Reeder)相比较,这两位顾问的个人生命不断地为了政治领袖的利益而牺牲。不幸的是,这个角色唯一缺少的对手是塔克。 围绕各种公共关系噱头的荒谬故事以及针对它们的即兴解决方案是主要内容 它的厚度, 这种品质是某种东西 副总统 完美复制。

    Leave A Reply