好的、坏的、丑的都有配音吗?

    0
    好的、坏的、丑的都有配音吗?

    虽然导演塞尔吉奥·莱昂内 好的、坏的和丑陋的 克林特·伊斯特伍德的车辆可能是有史以来最好的西部片,但其中包括一些令人惊讶的可疑配音。 好的、坏的和丑陋的 这不仅是克林特·伊斯特伍德最好的西部片,而且可以说是有史以来最好的西部片。塞尔吉奥·莱昂内松散关联系列的最后一部电影 美元 三部曲, 好的、坏的和丑陋的 是一个惊险、聪明、有趣、残酷和紧张的追逐故事,讲述了美国内战期间三个有名无实的恶棍进行可疑的寻宝活动。

    尽管 好的、坏的和丑陋的 作为三部曲的一部分,这部电影完美地作为一个独立的故事。在快节奏的枪战和搞笑的角色喜剧中,有阴谋、背叛、一些意想不到的辛酸时刻,还有一些真正令人厌恶的震惊。然而, 好的、坏的和丑陋的 它并不完全完美。莱昂内的电影可能拥有令人惊叹的景色和完美的构图镜头,但这是有代价的。 好的、坏的和丑陋的 它不是用声音拍摄的,这意味着电影的对话有时与演员的动作明显不同步。

    有关的

    是的,好、坏、丑都被称为

    《黄金三镖客》无声拍摄并配音

    尽管看起来令人惊讶, 好的、坏的和丑陋的 它是完全配音的。由于欧洲配角不一定会说英语,所以整个演员都用他们的母语表演台词,他们的声音是后来配音的。在意大利上映的影片中,配角保留了台词,但克林特·伊斯特伍德等英语明星则由意大利演员配音。另一方面,英语配音保留了伊斯特伍德、伊莱·瓦拉赫和李·范·克莱夫等演员的英语表演,但为所有西班牙和意大利配角配音。

    尽管这听起来可能非常复杂,但这个系统却很有意义。莱昂内的电影使用了大量的长镜头,这意味着在现场录制对话几乎是不可能的。莱昂内还经常在拍摄时大声喊出方向,因为这是当时意大利电影配音的标准做法。克林特·伊斯特伍德的许多西部片都是通过这种方式配音的,像莱昂内这样的导演优先考虑令人惊叹、引人注目的视觉效果,而不是担心声音同步。结果,一些 好的、坏的和丑陋的这些场景的配音伪装得很差。

    配音是 20 世纪 60 年代西部片的标准做法

    好、坏、丑的对话是在后期制作中添加的

    自从 好的、坏的和丑陋的 如此受欢迎,以至于这部电影仍然非常受欢迎。像这样, 好的、坏的和丑陋的对于当代观众来说,配音可能有点好笑但值得多看几部同一时期的西部片,以了解当时的做法。大多数 60 年代制作的西部片都是配音的,因为它允许导演表演响亮的特技、开空镜头以及包含雄心勃勃的镜头,而不必担心破坏镜头的录音。配音比录制声音的开头更容易,并且多年来一直是常态。

    好的、坏的和丑陋的该剧最初的反响远非普遍积极。

    因此,评论家挑选出某一部电影使用这种技术是不寻常的。话虽如此,塞尔吉奥·莱昂内的电影肯定仍然有不少批评者。最初发行后,这些电影在 美元 三部曲收到的评价褒贬不一,因为“西式意大利面许多评论家认为这一亚流派是低劣的艺术。即使在这些评论家中,指出配音不均匀也被认为是很容易实现的,因为这种做法在当时的行业中是多么普遍。话虽这么说, 好的、坏的和丑陋的该剧最初的反响远非普遍积极。

    为什么为好人、坏人、丑人配音会引起如此大的争议

    好、坏、丑有几种不同的配音


    《黄金三镖客》中满头大汗的图科(伊莱·瓦拉赫饰)拿着枪

    莱昂内这部杰作的配音之所以如此有争议,部分原因在于: 至少有三种不同的配音 好的、坏的和丑陋的。英语配音取代了西班牙语和意大利配音,而意大利语配音则取代了英语演员,因此两者都不能被称为权威的导演剪辑版。关于这一点, 好的、坏的和丑陋的2002 年的修复版中,伊斯特伍德和瓦拉赫重新录制了台词,但由于范·克里夫于 1989 年去世,天使眼在配音中被配音演员西蒙·普雷斯科特取代。

    这使得辨别哪个配音是电影的最终版本变得更加困难。幸运的是,大家 好的、坏的和丑陋的现代观众仍然可以看到配音。因此,任何对这部电影的各种版本感兴趣的人都可以找到 2002 年的意大利语、西班牙语和重新录制的修复版 好的、坏的和丑陋的

    Leave A Reply