丽贝卡·弗格森电影中的下一个角色引发了过去围绕一本儿童读物的争议。丽贝卡·弗格森的电影生涯近年来不断升温, 他的最新电影,包括今年备受推崇的科幻续集 沙丘:第二部分她在那里扮演杰西卡夫人。她还在反乌托邦 Apple TV+ 节目中担任主角 筒仓。这种职业生涯的提升为日程繁忙的弗格森带来了越来越多的工作机会。
这些角色之一是一部分 遥远的魔法树。即将上映的电影改编自同名儿童小说,是该系列的一部分 远处的树 伊妮德·布莱顿 (Enid Blyton) 的系列书籍。除了丽贝卡·弗格森之外,该电影还改编自 遥远的魔法树 安德鲁·加菲尔德和克莱尔·福伊主演。这两位演员将扮演波莉和蒂姆,一对带着三个孩子搬到英国乡村的夫妇。虽然波莉、蒂姆和他们的孩子之间的故事似乎更健康,但弗格森的性格可能会引起更多争议 遥远的魔法树。
有关的
丽贝卡·弗格森 (Rebecca Ferguson) 在《远方魔法树》中扮演的是“Dame Snap”,而不是“Dame Slap”
该角色的名字在本书的后续版本中已更改
丽贝卡·弗格森 (Rebecca Ferguson) 在电影《斯纳普》中饰演“Dame Snap” 遥远的魔法树。这个角色是波莉和蒂姆的孩子就读的学校的校长,也是影片的主要反派。这个角色对她的学生具有攻击性,是布莱顿小说中的主要反派,是布莱顿作品中最具标志性的反派之一。
然而,Dame Snap并不是文学版中反派的原名。 遥远的魔法树。 《Dame Snap》在书中最初被称为“Dame Slap”。 1943年小说出版后,该书的后续版本发生了变化 遥远的魔法树 恶棍名称为“Dame Snap”,而不是“Dame Slap”。影片的改编没有使用《Dame Slap》的原名。 遥远的魔法树 选择使用修改后的名称。
伊妮德·布莱顿(Enid Blyton)的书争议解释
布莱顿书中的元素已经过时了
从“Dame Slap”更名为“Dame Snap”的名称在该系列书中已经引起了争议。 “Dame Slap”,正如她最初的昵称,在原著中扇了她的学生一巴掌,使“Dame Slap”成为一个合适的名字。一些 修改后的版本也改变了 Dame Snap 攻击性的本质导致她只是对学生大喊大叫,而不是对他们进行体罚。影片使用“Dame Snap”这个名字表明 遥远的魔法树 这部电影还将在银幕上使用这些较温和的虐待行为。
更名并不是布莱顿书中多年来引起争议的唯一因素。这位小说家被指控在她的书中包含性别歧视和种族主义内容。杰奎琳·马利 悉尼先驱晨报 2019年指出“恶棍往往皮肤黝黑“并注意到这种方式感到不安”哥哥似乎总是对他的姐妹负责”除了重新引发围绕更名的讨论之外, 遥远的魔法树 电影必须努力将这些有争议的元素改编成更适合21世纪的作品。