丹泽尔·华盛顿回应 角斗士2 口音批评。 雷德利·斯科特再次执导作为他的 2000 年最佳影片获奖影片的续集, 角斗士2 讲述了成年卢修斯(保罗·梅斯卡饰)是罗马帝国的前继承人,在罗马统治期间,他的家园被马库斯·阿卡修斯将军(佩德罗·帕斯卡饰)领导的罗马军队入侵,他被迫过着角斗士的生活。 。 -卡拉卡拉皇帝(弗雷德·赫金格饰)和盖塔皇帝(约瑟夫·奎恩饰)。 角斗士2演员和角色还包括华盛顿饰演马克里努斯,一个维护角斗士马厩的权力掮客。
在最新一期的 帝国 杂志, 华盛顿回应了对其口音的批评 角斗士2。这位两届奥斯卡奖得主选择在马克里努斯身上使用自己的口音,尽管这个角色的北非血统未知,以避免模仿糟糕的非洲口音。阅读他的完整回复如下:
“好吧,问题是:我们在哪里?这是谁的口音?听起来是什么样子?你最终会模仿某人,最终会带着糟糕的非洲口音。”
丹泽尔·华盛顿《角斗士 2》口音解释
他决定使用自己的口音,原因如下
马克林努斯这个角色来自北非但当 角斗士2 今年夏天早些时候发布的预告片中,许多人在社交媒体上指出华盛顿只是用了自己的口音。北非是原著中的一个关键地点。 角斗士罗素·克劳饰演的马克西姆斯被卖为奴隶,并在当地的锦标赛中奋力拼搏。续集讲述了类似的故事,卢修斯生活在北非海岸的努米底亚省,帕斯卡的将军马库斯·阿卡修斯入侵该省,迫使卢修斯沦为奴隶。
因为马克里努斯不是罗马人他的口音自然会与罗马字符不同,尽管不确定当时的非罗马口音会是什么样子。 角斗士2 被定义。还有添加的 无意中模仿糟糕的非洲口音的风险从技术上讲,这在历史或地理上更准确,但也可能显得不真实,甚至令人反感。反过来,为了避免这些不同的陷阱,华盛顿只是保持自己的口音。
有关的
在他的整个职业生涯中,华盛顿扮演的角色都需要使用口音,尽管作为一名演员,他因其威严的表现而不是他的方言作品而受到更多的赞誉。 1987年 呼喊自由华盛顿扮演活动家史蒂夫·比科,使用南非口音,这种口音普遍受到好评,尽管有些人指出它并不完美。尽管华盛顿的口音在他的整个职业生涯中一直很得力,但他的表演通常因其严肃性而受到赞誉,在《华盛顿邮报》中也应该如此。 角斗士2。
主力基金
-
你可知道: 华盛顿笔下的人物经常死去。更准确地说,这发生在16部电影中。
-
丹泽尔·华盛顿的第一部电影是 威尔玛 (1977年)22岁。
资料来源:帝国