《角斗士 2》中保罗·梅斯卡的口音到底出了什么问题?!

    0
    《角斗士 2》中保罗·梅斯卡的口音到底出了什么问题?!

    问题 角斗士II 最终讲述了卢修斯·维鲁斯在第一事件之后发生的故事 角斗士 电影中,但人物形象的一些不一致引起了观众的困惑。保罗·梅斯卡饰演的卢修斯在国外度过多年后回到罗马。他寻求向阿卡修斯将军(佩德罗·帕斯卡饰)报仇,因为他的妻子在努米底亚的战斗中丧生。到达罗马后,卢修斯被丹泽尔·华盛顿扮演的角斗士角色马克里努斯买为奴隶。

    这条引人注目的弧线意味着每个人都在 角斗士II 围绕卢修斯展开。因此,梅斯卡的表现始终成为人们关注的焦点,因为他努力调和自己的愤怒、与母亲露西拉(康妮·尼尔森饰)的复杂关系以及竞技场中的危险。很遗憾, 角斗士II 在整个故事中,演员们都面临着一些问题,包括他们的口音。作为主角,卢修斯和梅斯卡就是最好的例子。

    保罗·梅斯卡尔的爱尔兰口音在《角斗士 2》中经常听到

    这会影响《角斗士 II》的沉浸感

    爱尔兰人保罗·梅斯卡尔说话大部分带有英国口音。 角斗士II。然而,影片中有几个时刻表现出了梅斯卡的自然口音。这种情况发生的频率不可避免地会破坏电影的电影魅力,并使观众脱离电影。在许多情况下,当戏剧在进行时,角色声音的一致性可能会被忽视。然而,万一 角斗士II, 梅斯卡尔的口音波动往往是那么突然 它会影响观众与故事保持联系的能力。

    麦斯卡尔自然口音的反复出现并不一定会对这部电影造成明显的负面影响。 但在不同情况下差异很明显。例如,在一个场景中,马克里努斯(华盛顿)与卢修斯讨论他如何知道自己会成为一名伟大的角斗士。当卢修斯接电话时,麦斯卡自然的爱尔兰语调显而易见。这种不一致是一件经常发生的小事,足以削弱电影让观众沉浸其中的能力。

    保罗·梅斯卡尔并不是唯一一个因口音而引人注目的《角斗士 2》明星

    许多人想知道为什么丹泽尔·华盛顿有明显的纽约口音。


    《角斗士 2》中丹泽尔·华盛顿饰演的马克里努斯蹲着并得意地微笑

    最令人困惑的口音 角斗士II 来自最著名的明星。丹泽尔·华盛顿争议 角斗士II 口音本质上是他自己的声音。当这部电影的官方预告片在网上发布后为人所知时, 许多人想知道为什么华盛顿不尝试改变他的角色的声音。球迷们对华盛顿没有给予马克里努斯一个更历史和地理上更合适的关注点感到失望。有些人对《公元 221 年罗马》中丹泽尔自然的声音感到非常反感,这进一步削弱了电影的沉浸式氛围。

    当丹泽尔华盛顿回应他的 角斗士II 口音争议,他告诉帝国杂志:

    “好吧,重点是,我们现在在哪里?会是谁的口音?听起来怎么样?你最终会模仿某人,并最终说出糟糕的非洲口音。”

    华盛顿显然对于是否要把马克里努斯(来自北非的一个罗马行省)变成一幅讽刺漫画犹豫不决。由于担心非洲口音不好,华盛顿决定最好使用自己的声音,而不是创造一个可能不受欢迎的声音。尽管他的表演是一大亮点 角斗士II, 在古罗马听到现代纽约口音还是有点尴尬

    《角斗士 2》角色应该使用什么语言和口音(如果历史准确的话)

    卢修斯和马克里努斯都对北非有影响力。


    《角斗士 2》中的丹泽尔·华盛顿和保罗·梅斯卡尔
    西蒙·阿什摩尔 (Simone Ashmoore) 的定制图像。

    保罗·梅斯卡饰演的卢修斯出生于罗马,但12岁时父亲在竞技场中死于马克西姆斯之手,被迫逃离罗马。他逃往罗马行省努米底亚。今天,这片领土包括阿尔及利亚北部以及摩洛哥、突尼斯和利比亚的部分地区。在非洲西北部度过了 16 年之后,卢修斯很可能学会了当地的努米底亚语言,作为除了罗马拉丁语之外的第二语言。考虑到卢修斯的拉丁语背景,他的第二语言的口音可能听起来很奇怪。

    尽管丹泽尔·华盛顿的确切出身不明,但他出生于罗马统治北非期间。这可能意味着很多事情。他可能出生在迦太基市或昔兰尼市所在的非洲省份。从理论上讲,他可能来自远东,来自埃及省,其中包括埃及土地,包括亚历山大市。虽然不可能准确说出卢修斯或马克林努斯会如何说话,但他们的真实情况 角斗士II 口音可能与爱尔兰语和美国口音相去甚远。

    Leave A Reply