Na indústria de anime, a inteligência artificial tem sido utilizada no processo de criação de mídia de diversas maneiras – e ocasionalmente controversas. Masako Nozawa, que dubla Goku na dublagem em japonês de Esfera do dragãoestá se unindo a uma grande empresa de IA para uma nova iniciativa: criar dublagens em idiomas não japoneses para produtos e serviços fora da área de atuação.
Conforme detalhado em Oricona agência de gestão de Nozawa, Aoni Production, fez parceria oficial com a CoeFont Co Ltd, uma empresa especializada em tecnologia de voz de IA. Consequentemente, 10 dos dubladores de Aoni, incluindo Nozawa e Guerras Alimentares a estrela de anime Banjo Ginga permitirá que a CoeFont use seus dados de voz originais para serem convertidos via tecnologia de IA em vários idiomas diferentes, incluindo inglês e chinês. A CoeFont planeja utilizar esta tecnologia de linguagem de IA para produtos de assistente de voz, como Alexa da Amazon e Google Assistant, bem como para outros produtos equipados com navegação por voz, como dispositivos médicos.
Masako Nozawa de Dragon Ball ajudará sua versão de Goku a se espalhar para o mundo não-anime
O novo projeto da CoeFont reacendeu o debate sobre se ou como a IA pode ser utilizada de forma eficaz e, ao mesmo tempo, proteger adequadamente os direitos criativos de atores e artistas. Numa declaração recente, o CEO da Aoni Production, Kenjiro Takeuchi, argumenta que a tecnologia de voz AI, neste contexto específico, “não é um inimigo”, mas sim uma ferramenta que pode ser usada para “entregar o encanto da voz” aos fãs de anime em todo o mundo. “Em primeiro lugar, é importante pensar que a IA é uma ferramenta de apoio aos humanos e uma tecnologia a ser utilizada para expandir as nossas possibilidades”, disse Takeuchi. “Quero que todos entendam que personagens vivos continuam a nascer de atores humanos que lhes dão vida… decidimos colaborar com a CoeFont com o objetivo de utilizar o charme da voz, que não está dentro do domínio dos dubladores. ‘agir, ao mesmo tempo que protege firmemente os direitos dos artistas.”
No passado, muitos fãs de anime se opuseram veementemente ao uso da tecnologia de IA – especialmente quando as empresas a usaram para criar conteúdo que normalmente exigiria animadores humanos ou artistas de mangá. No entanto, o CEO da CoeFont, Shogo Hayakawa, está confiante de que o projeto da empresa é ético e legal. “Acredito que o apelo da voz dos dubladores japoneses está entre os melhores do mundo. Estou muito entusiasmado por poder expandir as possibilidades dessas vozes atraentes e, ao mesmo tempo, proteger os direitos dessas vozes. poderia espalhar as vozes atraentes do Japão para o mundo através do campo da multilinguização, o que só é possível com a IA” Notavelmente, a aplicação em larga escala da tecnologia de voz da IA em termos mais gerais poderia ter um grande impacto nas empresas de dublagem de anime fora do Japão, com tradutores potencialmente optando por traduções de voz de IA em vez de novos artistas versados no idioma regional.
Masako Nozawa dublou Dragon Ball Goku há mais de 20 anos. Amplamente aclamada no Japão como uma das melhores dubladoras femininas do país, ela também é conhecida por seus papéis em Galáxia Expresso 999, Ir! Ir! Arqueiro Perdedor, Gegege no Kitaro e Huckleberry no Bokenentre outros. No final deste mês, ela irá mais uma vez usar a voz de Kid Goku para Dragon Ball Daimaa próxima parcela da série da franquia. Daima está programado para estrear em 11 de outubro e será transmitido simultaneamente em todo o mundo através do serviço premium de streaming de anime da Crunchyroll. A série também estará disponível na Netflix mundialmente a partir de 18 de outubro.
Fonte: Oricon