Phần ngoại truyện ‘Game of Thrones’ mới có thể thay đổi tiêu đề trước khi ra mắt trên HBO, báo cáo GRRM

0
Phần ngoại truyện ‘Game of Thrones’ mới có thể thay đổi tiêu đề trước khi ra mắt trên HBO, báo cáo GRRM

Tác giả George R.R. Martin nói về khả năng thay đổi tiêu đề cho bộ phim sắp tới. Trò chơi vương quyền loạt phim phụ, hiện có tựa đề đang hoạt động, Hiệp sĩ của bảy vương quốc. Dựa trên các sự kiện từ Martin Câu chuyện về Dunk và Egg, Cái này theo chân một hiệp sĩ huyền thoại và cận vệ của anh ta khi họ tham gia vào những cuộc phiêu lưu. trong bảy vương quốc. Các sự kiện diễn ra 90 năm trước các sự kiện ở Trò chơi vương quyền. Vở kịch được chuyển thể từ tiểu thuyết. hiệp sĩ hàng ràolà truyện đầu tiên trong ba truyện ngắn trong tuyển tập. Hiệp sĩ của bảy vương quốc.

Martin đã báo cáo trên blog của mình rằng họ không được liệt kê trong tiêu đề chương trình. Họ đang khám phá khả năng của cả hai trò chơi, nhưng vẫn chưa đưa ra quyết định. Có khả năng cao là Hiệp sĩ của bảy vương quốc là “sẽ là tên của chương trình” “trừ khi chúng ta đi cùng HEADER KNIGHTTuy nhiên, tác giả không hoàn toàn chắc chắn, vì mọi thứ đều ở đó”vẫn đang được thảo luận Hãy xem những gì Martin đã viết dưới đây:

“Đúng, tôi đang nói về phần ngoại truyện Game of Thrones mới. Đây là bản chuyển thể của The Hedge Knight, phần đầu tiên trong số truyện Dank and the Egg của tôi. Sau đó còn có hai cái nữa: “Sworn Sword” và “Secret”. Hiệp sĩ.” Tất cả đều được tập hợp trong một cuốn sách có tên KNIGHT OF THE SEVEN KINGDOMS, có lẽ sẽ là tựa đề của bộ truyện…trừ khi chúng ta chọn GIỮA ĐÊM. Vấn đề này vẫn đang được thảo luận.”

Chương trình có thể có tên khác

Nhận xét của Martin ngụ ý một số điều không chắc chắn về tiêu đề hoạt động của chương trình. Mặc dù việc một chương trình thay đổi tiêu đề trong quá trình hậu sản xuất không phải là điều bất thường, nhưng việc nói về việc thay đổi tiêu đề có nghĩa là tên nào cũng hoàn hảo cho câu chuyện Dunk & Egg. Vì những nỗ lực quảng cáo đã được thực hiện với tên hiện tại nên việc nói đến việc thay đổi tên cũng gợi ý rằng cũng có thể không được sử dụng trong chương trình.

Đã kết nối

Đây không phải là lần đầu tiên một bộ phim truyền hình chuyển thể chọn tựa khác với tựa được sử dụng trong tài liệu nguồn. Nhà của Rồng đã chọn một cái tên khác ngoài Lửa và Máu. Trò chơi vương quyền cũng thích sử dụng tiêu đề của cuốn sách đầu tiên trong bộ hơn là tiêu đề của bộ. Bài hát băng và lửa thu hút các nhóm nhân khẩu học khác nhau. Dựa trên những gì Martin đã viết, Hoàn toàn có khả năng chương trình sẽ có một cái tên khác.

Chúng tôi đảm nhận tiêu đề của chương trình mới

Anh ấy cần một cái tên hay hơn


Green của Nhà Rồng, Aegon, Aemond, Helena, Alicent và Otto.

Mặc dù Martin không thích tựa đề “Dunk & Egg” vì nó khiến bộ truyện giống như một bộ phim sitcom nhưng nó lại nắm bắt được chủ đề tốt hơn. Hiệp sĩ của bảy vương quốc: Hiệp sĩ hàng rào theo chân Chỉ huy tương lai của Đội cận vệ Vương quốc Ser Duncan the Tall, một hiệp sĩ hàng rào đến từ Flea Bottom, và Vua tương lai Aegon V Targaryen, người quyết định cạo trọc đầu và chạy trốn khỏi gia đình mình.

Cuối cùng, bộ truyện nói về cả Dunk và Egg.. Xét rằng cả “A Knight of the Seven Kingdoms” lẫn “The Hedge Knight” đều không mô tả lịch sử, đây có thể là lý do tại sao rất khó xác định tựa đề của bộ truyện. Mặc dù có chỉ có một khả năng nhỏ là bộ truyện mới sẽ giống nhau Dunk và trứngXem xét Martin không thích tiêu đề của chương trình đến mức nào, hãy hy vọng những gì họ sắp làm sẽ phản ánh sự năng động của bộ đôi chương trình.

Nguồn: George R.R. Martin

Leave A Reply