Một chương trình truyền hình Discworld hay không thể bỏ qua phần quan trọng nhất của cuốn sách.

0
Một chương trình truyền hình Discworld hay không thể bỏ qua phần quan trọng nhất của cuốn sách.

Có đủ loại Thế giới đĩa chuyển thể trong nhiều năm, từ các bộ phim hoạt hình của Cosgrove Hall vào những năm 1990 cho đến nhiều bộ phim truyền hình và loạt phim người thật đóng khác nhau, nhưng không bộ phim nào thành công rực rỡ. Nỗ lực gần đây nhất, việc BBC chuyển thể tiểu thuyết Night’s Watch gây tranh cãi, đã bị chỉ trích vì có quá nhiều quyền tự do tùy tiện trong bối cảnh. Các bản chuyển thể khác đều có ưu và nhược điểm.

Có một lý do giải thích tại sao không có tác phẩm chuyển thể nào trong số này đạt được thành công lâu dài: không có tác phẩm nào đạt được giọng điệu khiến tiểu thuyết gốc trở nên hấp dẫn vượt thời gian, ngay cả khi Thế giới đĩa Thứ tự đọc hơi phức tạp. Mô phỏng sự pha trộn độc đáo giữa châm biếm, trò hề và ngụ ngôn của Terry Pratchett đòi hỏi trí tuệ cảm xúc. mà ngay cả những bản chuyển thể tốt nhất cũng thiếu.

Hầu hết các bản chuyển thể của Discworld đều khá đúng (nhưng chúng thiếu một cái gì đó)

Các phiên bản chuyển thể khác nhau của Discworld thể hiện những điểm mạnh như đối thoại trung thực và những điểm yếu như âm mưu quanh co.

Các hãng phim đã dành gần 30 năm để chuyển thể nhiều tác phẩm khác nhau Thế giới đĩa Có rất nhiều phong cách và cách tiếp cận trong tiểu thuyết. Họ đã chứng minh mức độ trung thực khác nhau đối với tiểu thuyết cũng như mức độ thành công khác nhau. Ví dụ, vào cuối những năm 1990. Hãng phim hoạt hình Cosgrove Hall đã phát hành phiên bản tiểu thuyết của mình Nhạc tâm hồn chị em nhà Wyrd như một loạt phim hoạt hình nhỏ. Chúng chứa một số phiên bản chính xác nhất của đoạn hội thoại trong tiểu thuyết, nhưng sự mù mờ tương đối của chúng có nghĩa là, thật không may, chúng không tồn tại ở định dạng độ nét cao.

Đã kết nối

Vào những năm 2000, Sky One và BBC đã sản xuất một bộ phim chuyển thể từ bộ truyện này. Bố của lợn, Màu sắc ma thuật (được nội suy với các phần tiếp theo của nó, Ánh sáng tuyệt vời), Và Thư. Những bộ phim này có dàn diễn viên tương đối toàn sao, bao gồm các diễn viên như Tim Curry, Sean Astin và Jeremy Irons. Thật không may, nhịp độ của chúng quá chậm so với lối văn xuôi sống động của Pratchett, và nhiều tình tiết trong sách đã bị thay đổi.

Gần đây hơn, BBC America đã cố gắng chuyển thể tiểu thuyết Night’s Watch một cách lỏng lẻo, kết hợp các yếu tố Lính canh! Lính canh!, Đàn ông có súngCanh đêm để tạo nên một thẩm mỹ hoàn toàn khác so với bản gốc. Nó có vinh quang của điều tồi tệ nhất Thế giới đĩa bản chuyển thể với tỷ lệ phê bình chỉ 53% trên cà chua thối. Chương trình này đã cố gắng hết sức để trở nên độc đáo và sắc sảo, khiến người xem mới xa lánh vì thái độ thù địch và những người hâm mộ lâu năm vì nó hoàn toàn khác xa với tài liệu nguồn.

Đã kết nối

Tất cả những tác phẩm chuyển thể này đều có những mặt tích cực: chúng chứa đầy những đoạn hội thoại hài hước, những cách chơi chữ kỳ lạ và sự phi lý kỳ diệu. Tuy nhiên Thế giới đĩa Những cuốn sách không chỉ là những câu chuyện cười về một thủ thư hóa ra lại là một con đười ươi. Là sự phản ánh thế giới của chúng ta, Chiếc đĩa nhắc nhở chúng ta về những thiên thần tốt đẹp hơn của chúng ta theo cách mà những phương tiện nghiêm túc hơn không bao giờ có thể làm được.

“Thế giới phẳng” không chỉ là sự ngu ngốc mà còn cần sự đồng cảm

Bản chuyển thể hoàn hảo của Discworld sẽ rất hài hước nhưng cũng kích thích tư duy

Không thích ứng Thế giới đĩa Cuốn sách vẫn đạt đến điểm ngụ ngôn. Những cuốn sách này về mặt khách quan là hài hước, nhưng niềm vui đó tương đương với một số khám phá rất chân thành về bản chất con người. Theo một nghĩa nào đó, Pratchett đối lập với JRR Tolkien; Trong khi Tolkien được biết đến là người không thích câu chuyện ngụ ngôn trong tiểu thuyết, thì tác phẩm của Pratchett lại thấm nhuần nó. Suy cho cùng, đó chính là sức mạnh của sự châm biếm – tạo ra một tấm gương hài hước đối chiếu với thiên nhiên.

Tốt Thế giới đĩa Chương trình truyền hình sẽ có nhiều tâm huyết hơn là nó không biết phải làm gì. Nó cân bằng giữa sự ngạc nhiên và sự kỳ quái, khiến chúng ta cười nhiều hơn khóc, nhưng tiếng cười ít nhất phải khiêm tốn một chút, như chúng ta thấy mình trong những cư dân của Đĩa và mọi rắc rối của họ. Con người chúng ta cần kể những câu chuyện về những câu chuyện khác để có thể nhận ra mình trong bóng tối. Hoặc, như chính Terry Pratchett đã nói trong Bố lợn:

Họ bước đi trong im lặng một lúc.

“Ồ,” Susan đờ đẫn nói. “Lừa dối bằng lời nói. Tôi tưởng bạn nói theo nghĩa đen hơn cơ.”

TÔI KHÔNG GÌ NẾU KHÔNG SUY NGHĨ THỰC SỰ. NHỮNG LỜI LỪA ĐẢO MÀ NGƯỜI SỐNG Ở ĐÓ.

“Được rồi,” Susan nói. “Tôi không ngu ngốc. Anh nói rằng con người cần… tưởng tượng để khiến cuộc sống trở nên dễ chịu hơn.

THẬT SỰ? NHƯ NẾU LÀ MỘT SỐ VIÊN THUỐC HỒNG? KHÔNG. CON NGƯỜI CẦN PHẢI TƯỞNG ĐỂ LÀ CON NGƯỜI. HÃY LÀ NƠI NƠI THIÊN THẦN SẼ GẶP GỠ KHỈ TRANG.

“Tiên răng? Bố lợn à? Bé nhỏ-“

ĐÚNG. CÁCH THỰC HÀNH. BẠN CẦN BẮT ĐẦU HỌC ĐỂ TIN VÀO NHỮNG LỜI DỐI DỐI NHỎ.

“Vậy chúng ta có thể tin tưởng những người lớn à?”

ĐÚNG. CÔNG LÝ. THƯƠNG NHÂN. NHIỆM VỤ. MỘT ĐIỀU ĐÓ.

Nguồn: RottenTomatoes.com, Bố của lợn

Leave A Reply