Phim chiến tranh của Mel Gibson với rating RT 63% khiến giới chuyên môn kinh ngạc với cách sử dụng vũ khí chuẩn xác

0
Phim chiến tranh của Mel Gibson với rating RT 63% khiến giới chuyên môn kinh ngạc với cách sử dụng vũ khí chuẩn xác

Mel Gibson Anh ấy có thể không xuất hiện trước máy quay thường xuyên như trước nhưng anh ấy là một ngôi sao lớn trong suốt những năm 80, 90 và 2000. Mặc dù ông vẫn được biết đến nhiều nhất với vũ khí sát thương Max điên nhượng quyền thương mại cũng như những năm 1995 trái tim dũng cảmTrong sự nghiệp gần 50 năm của mình, Gibson đã khám phá nhiều thể loại, trong đó có thể loại phim chiến tranh.

Gibson không có nhiều phim chiến tranh nổi tiếng nhưng anh ấy đã đóng vai chính trong Yêu nước (2000), lấy bối cảnh Chiến tranh Cách mạng Hoa Kỳ, và ông đã đạo diễn Cưa sắt (2016), một bộ phim về Thế chiến thứ hai. trái tim dũng cảm cũng có thể gọi là phim chiến tranh. Tác phẩm của Gibson ở thể loại này đã mở rộng sang Chiến tranh Việt Nam.với một bộ phim có thể đã nhận được những đánh giá hơi nồng nhiệt từ các nhà phê bình nhưng hiện đang nhận được nhiều lời khen ngợi từ giới phê bình vì mô tả một trận chiến quan trọng.

We Were Soldiers nhận được điểm cao về độ chính xác

Bộ phim chiến tranh của Mel Gibson có một số yếu tố then chốt để chiến đấu đúng nghĩa.


Mel Gibson và Barry Pepper trong We Were Soldiers

Cựu Mũ nồi xanh David Harris phân tích những cảnh được chọn từ Chúng tôi là những người lính (2002), cho bộ phim điểm gần như hoàn hảo về độ chính xác. Bộ phim Chiến tranh Việt Nam của đạo diễn Randall Wallace ghi lại Trận Ia Drang năm 1965 khi Trung tá Hal Moore của Gibson và đơn vị của ông cố gắng chiếm một vị trí chiến lược. Bộ phim còn có sự tham gia của Sam Elliott, Madeleine Stowe, Greg Kinnear và Keri Russell, nhận được những đánh giá hơi nồng nhiệt từ các nhà phê bình và hiện có điểm phê bình là 63%. cà chua thối.

Trong một video gần đây cho Người trong cuộcHarris đặc biệt nhìn vào Chúng tôi là những người lính' mô tả tình huống “Mũi tên gãy” hoặc tình huống lính Mỹ bị bắt và gọi hỗ trợ trên không đến gần vị trí của họ. Theo cựu Mũ nồi xanh, cuối cùng bộ phim cho thấy tiếng gọi của mũi tên gãy là chính xác và cũng cho thấy những vụ nổ có vẻ thực tế.. Hãy xem phân tích của Harris và điểm số của anh ấy cho Chúng tôi là những người lính trình tự dưới đây:

Cảnh này mô tả trận Ia Drang trong Chiến tranh Việt Nam, quân Mỹ choáng ngợp đến mức phải gọi “Mũi tên gãy” để hỗ trợ trên không. Khi một người lính hét lên “mũi tên gãy”, điều đó về cơ bản có nghĩa là bạn đã bị tràn ngập, vị trí của bạn bị tràn ngập và bạn cần càng nhiều sự hỗ trợ trên không càng tốt.

Bởi vì họ thực sự đã nói với người chỉ huy nên đặt nó ở đâu, anh ta có bao nhiêu, anh ta có những gì, đây là những thông điệp thực sự mà bạn sẽ nói với người của mình. Bạn không muốn đưa hai chiếc máy bay lên cùng độ cao nên bạn xếp chồng chúng lên nhau. Bằng cách này họ bay, họ có làn đường riêng và họ không phải lo lắng về việc va chạm với các máy bay khác. Bạn có thể xếp chúng vì hệ thống vũ khí mà chúng có, giống như tôi cần thả cái này trước cái này. Nếu bạn bị vượt qua, tôi đã từng thấy vở kịch tấn công một lần, bất kể phải mất bao lâu.

Bạn cũng có thứ gì đó với súng cối, và nó được gọi là “nguy hiểm sắp xảy ra”. Nếu tôi bị vượt qua, một lúc nào đó tôi có thể nói với bạn, “Này, tôi cần bạn rơi gần thế này.” Và thông thường khi bạn sắp thả một mối nguy hiểm đến gần, họ sẽ hỏi tên viết tắt của người chỉ huy. Chúng tôi cần một người có trách nhiệm sẽ nói: “Được rồi.”

Tôi đánh giá điều này khoảng chín [out of 10]. Tôi nghĩ những vụ nổ đó là thực tế bởi vì từ những gì tôi nhìn thấy về những giọt nước, với cỏ, v.v., tùy thuộc vào những gì bạn đánh rơi, tôi khá chắc chắn rằng nó có thể trông giống như ngoài đời thực.

Điểm chính xác của chúng tôi là người lính có ý nghĩa gì đối với một bộ phim

Một chuyên gia khác chia sẻ phân tích trái ngược nhau


Mel Gibson với khẩu súng trường trong vai Hal Moore trong We Were Soldiers

Điều đáng chú ý là trước đây Người trong cuộc video cũng được bao gồm Chúng tôi là những người línhnhưng chuyên gia trong trường hợp này lại là nhà sử học quân sự Bill Ellison. Thay vì cho một bộ phim về Chiến tranh Việt Nam điểm 9 như Harris đã làm, Allison chỉ cho điểm A và nói rằng “thất bại ở nhiều cấp độ Ellison đặt vấn đề với những điểm không chính xác trong lịch sử xung quanh việc sử dụng đường hầm và sự kết hợp giữa Quân đội Nhân dân Việt Nam với Việt Cộng.

Thế thì rõ ràng là Chúng tôi là những người lính đó là một chút hỗn hợp về độ chính xác. Chiến đấu trên bộ và các vụ nổ có thể có yếu tố hiện thực nhưng chúng thiếu chi tiết lịch sử. Phim nhận được số điểm Popcornmeter tích cực hơn là 84% trên Rotten Tomatoes, nhưng cũng thất bại ở phòng vé, chỉ thu về 114 triệu USD so với kinh phí 75 triệu USD. Tuy nhiên, rõ ràng là Gibson Bộ phim vẫn còn những yếu tố đáng được tôn vinh 22 năm sau.

Nguồn: Người trong cuộc

Leave A Reply