
Cảnh báo: SPOILERS phía trước của Hội nghị!
mật nghị là tác phẩm chuyển thể điện ảnh từ cuốn tiểu thuyết hấp dẫn của Robert Harris, còn được gọi là mật nghị. Bộ phim tập trung vào những tình tiết phức tạp và nguy cơ chính trị cao của cuộc bầu cử giáo hoàng cũng như tất cả những cảnh hậu trường đi kèm với một sự kiện như vậy. Sự thích ứng thường tạo ra những thay đổi để phù hợp hơn với môi trường và mật nghị cũng không ngoại lệ. Bộ phim thay đổi nhiều yếu tố khác nhau của cuốn sách, bao gồm tên nhân vật, quốc tịch và thậm chí cả cấu trúc cốt truyện, mang đến một góc nhìn mới mẻ cho tác phẩm của Harris. Tạm biệt mật nghị Cái kết bất ngờ và những yếu tố hay nhất khác của nó vẫn được giữ nguyên, những thay đổi trong phim vẫn còn đáng bàn.
Tạm biệt mật nghị những thay đổi không làm thay đổi bản chất của câu chuyện, vì mật nghị một thành tựu điện ảnh ấn tượng, chúng ảnh hưởng đến giọng điệu và phong cách. Những thay đổi này phù hợp hơn với nhịp độ và nhu cầu hình ảnh của một bộ phim kinh dị, đồng thời cũng phản ánh rõ hơn quốc tịch của các diễn viên đóng vai. Bằng cách thay đổi các chi tiết như nguồn gốc và đặc điểm tính cách của các nhân vật chủ chốt, các nhà làm phim đã tạo ra động lực mới giữa các hồng y, bổ sung thêm động lực độc đáo từ cuốn sách. Ngay cả khi có những thay đổi này, mật nghị vẫn giữ được bản chất trong tầm nhìn của Harris – sự khám phá niềm tin, sức mạnh và sự yếu đuối của con người.
8
Hồng y Lawrence có một tên khác trong cuốn sách của Mật viện
Từ Hồng Y Lomeli đến Hồng Y Lawrence
Trong sách, tên nhân vật chính là Hồng y Lomeli, nhưng trong phim ông được gọi là Hồng y Lawrence. Cái tên Lomeli có nguồn gốc từ Ý.có mối quan hệ lịch sử với các khu vực như Lombardy, một khu vực giàu văn hóa được biết đến với những đóng góp cho nghệ thuật, chính trị và truyền thống Công giáo. Họ này tương đối hiếm: nó được xếp hạng phổ biến thứ 13.136 trên thế giới và thường gắn liền với nguồn gốc Ý (thông qua Tổ tiên). Tên của Lomeli có thể đóng vai trò là một gợi ý tinh tế nhưng có ý nghĩa về quá khứ của nhân vật, cho thấy rằng quan điểm và hành động của anh ta bắt nguồn từ văn hóa Ý và mối quan hệ lâu dài với Vatican.
Ngược lại, cái tên Lawrence xuất phát từ tiếng Latin Laurentius, có nghĩa là “từ Laurentum” hoặc “đăng quang với vòng nguyệt quế” có nguồn gốc từ thời La Mã cổ đại. Trong lịch sử, Thánh Lawrence, một vị tử đạo được tôn kính trong truyền thống Kitô giáo, là hiện thân của lòng dũng cảm và lòng sùng kính, khiến cái tên này có tiếng vang phổ quát. Không giống như Lomeli, Lawrence được biết đến rộng rãi ở nhiều nền văn hóa. một bản sắc trung lập và có phần vượt thời gian có thể thu hút nhiều đối tượng hơn. Bằng cách chọn Lawrence vào phim, bản chuyển thể nhấn mạnh vào một nhân vật phổ quát hơn, nhân vật có thể được cảm nhận mà không có mối liên hệ chặt chẽ với bất kỳ di sản cụ thể nào.
7
Hội nghị đã biến Bellini thành người Mỹ chứ không phải người Ý
Phim có sự đa dạng hơn về xuất thân của các nhân vật
Trong quá trình chuyển từ trang này sang màn ảnh khác, Đức Hồng Y Bellini trải qua một sự thay đổi quốc tịch đáng kể: từ người Ý trong tiểu thuyết sang người Mỹ trong phim. Thay đổi này thêm một lớp thay thế vào mật nghịthay đổi động lực bên trong Vatican, giới thiệu một nhân vật có quốc tịch tương phản với truyền thống châu Âu ở trung tâm của Giáo hội. Trong cuốn sách của Harris, di sản Ý của Bellini củng cố mối liên hệ của ông với nguồn gốc lịch sử và văn hóa của Giáo hội Công giáo, dựa trên những phong tục và tín ngưỡng lâu đời của Giáo hội này.
Quyết định Mỹ hóa Bellini có thể là một nỗ lực nhằm nhấn mạnh bản chất toàn cầu của Giáo hội Công giáo trong thế kỷ 21 bằng cách tạo ra một nhân vật đại diện cho ảnh hưởng ngày càng mở rộng của Giáo hội ra ngoài châu Âu, với tâm lý Mỹ tiến bộ và tự do hơn..
Bằng cách biến Bellini trở thành người Mỹ, bộ phim giới thiệu một nhân vật có quan điểm và trải nghiệm khác với những người đồng nghiệp châu Âu. Quyết định Mỹ hóa Bellini có thể là một nỗ lực nhằm nhấn mạnh bản chất toàn cầu của Giáo hội Công giáo trong thế kỷ 21 bằng cách tạo ra một nhân vật đại diện cho ảnh hưởng mở rộng của Giáo hội ra ngoài châu Âu và có tâm lý Mỹ tiến bộ và tự do hơn.. Sự thay đổi này không chỉ làm tăng sức hấp dẫn của Bellini đối với khán giả Mỹ mà còn mang lại động lực mới cho cốt truyệnkhám phá cách các truyền thống văn hóa khác nhau có thể định hình quan điểm trong một đức tin chung.
6
Những thay đổi trong mật nghị nơi Benitez sẽ trở thành hồng y
Nó có một khu vực dịch vụ hoàn toàn khác
Một thay đổi đáng chú ý khác so với cuốn sách trong phim là việc di dời khu vực phục vụ của Hồng y Benitez. Trong tiểu thuyết của Harris, Benitez được miêu tả là một hồng y phục vụ ở Baghdad, thủ đô của Iraq. Tuy nhiên, trong phim mật nghịđịa điểm của anh ấy đã được thay đổi từ phục vụ ở Baghdad, Iraq sang Kabul, Afghanistan. Mặc dù cả hai quốc gia đều là những vùng lãnh thổ nguy hiểm, nhưng có một số lý do có thể khiến các nhà làm phim quyết định thay đổi nơi làm nhiệm vụ của Benitez. Tuy nhiên, nguyên nhân dễ hiểu nhất của những thay đổi này xuất phát từ thực tế là trong những năm gần đây Kabul nguy hiểm hơn Baghdad rất nhiều.
Sự thay đổi này làm tăng nguy cơ mắc kẹt trong chế độ nô lệ của Benitez và cho thấy ông sẵn sàng đi xa đến mức nào vì Giáo hội Công giáo. Trong khi Baghdad (Iraq) vẫn là một nơi nguy hiểm, sự thay đổi này là sự lựa chọn tuyệt vời của các nhà làm phim khi nó tiếp tục cho thấy lý do tại sao mật nghị Đức Hồng Y Benitez đã được phong làm Giáo hoàng nhờ những hành động vô cùng dũng cảm của mình.
5
Chị Agnes nổi bật hơn nhiều trong phim
Nó gần như không ảnh hưởng gì đến cốt truyện của cuốn sách.
Trong tiểu thuyết gốc của Harris, Chị Agnes là một nhân vật phụ, chỉ thỉnh thoảng xuất hiện và đóng vai trò là một nhân vật nền tinh tế. Tuy nhiên, mật nghị, bộ phim, nâng Chị Agnes lên một vai trò nổi bật hơn nhiềucho phép nhân vật của cô ấy ảnh hưởng đáng kể đến cốt truyện. Thời lượng xuất hiện kéo dài của cô không chỉ tạo thêm chiều sâu cho nhân vật mà còn mang đến một góc nhìn độc đáo về phụ nữ trong thế giới do nam giới thống trị ở Vatican, và cảnh cô ngăn chặn các cuộc cãi vã của các hồng y đã thể hiện hết sức mình của cô.
Bằng cách biến cô ấy trở thành nhân vật trung tâm hơn, bộ phim làm phong phú thêm câu chuyện: Sự tham gia của Sơ Agnes làm tăng mức độ âm mưu và căng thẳng tinh vi, đồng thời sự tương tác của cô với các nhân vật khác tiết lộ những tầng lớp ẩn giấu của thủ đoạn chính trị và động cơ cá nhân. Việc tăng cường tập trung vào Chị Agnes cũng cho phép bộ phim khám phá các chủ đề về giới tính và ảnh hưởng trong Giáo hội. nhấn mạnh vai trò của phụ nữ trong các vấn đề của Vatican. Vai trò mở rộng của cô phản ánh ý định của các nhà làm phim là tăng thêm sự phức tạp và hiện đại cho cốt truyện, biến một nhân vật phụ trước đây thành một thành phần quan trọng trong kết cấu tường thuật của bộ phim.
4
Đức Hồng Y Lawrence có nguồn gốc khác trong cuốn sách
Đức Hồng Y Lawrence trong phim không phải là người Ý
Mặc dù việc thay đổi quốc tịch của Lawrence sang tiếng Anh có vẻ như là một thay đổi nhỏ, nhưng sự thay đổi này cho thấy cách tiếp cận khác biệt của bản chuyển thể trong việc thể hiện nhân vật. Trong tiểu thuyết, di sản Ý của Lomeli là một phần tinh tế nhưng quan trọng trong tính cách của anh ấy, kết nối anh ấy sâu sắc với truyền thống của Vatican và mang lại cho nhân vật của anh ấy một quyền lực nhất định. Quyết định đổi tên thành Cardinal Lawrence (Ralph Fiennes) cho bộ phim. rất có thể phản ánh thực tế rằng diễn viên không phải là người Ý.
Đã kết nối
Sự thay đổi này ảnh hưởng đến cách công chúng nhìn nhận về anh ấy; Lomeli mang trong mình ý thức về bản sắc văn hóa và sức nặng lịch sử của Ý, đồng thời Lawrence đưa ra một hình ảnh trung tính hơn, góc cạnh hơn. Tuy nhiên, nhiều nhân vật khác vẫn giữ được bản sắc Ý, chẳng hạn như Hồng y Tedesco (Sergio Castellitto), nên điều này không làm hoen ố sự đa dạng được thể hiện trong cuốn sách. Trên thực tế, sự thay đổi này còn hơn cả đáng hoan nghênh vì vai diễn của Ralph Fiennes mật nghị Cardinal Lawrence xứng đáng nhận giải Oscar, và thật khó để tưởng tượng có diễn viên nào làm tốt hơn vai diễn này.
3
Hồng Y Lawrence trong cuốn sách hành động già dặn hơn nhiều so với Mật nghị
Trong sách anh ấy lớn hơn 14 tuổi
Cuốn tiểu thuyết miêu tả Đức Hồng Y Lomeli là một người đàn ông già nua, mang gánh nặng về thể chất và tinh thần trong những năm tháng ở trong Giáo hội. Tuổi tác của ông là một yếu tố quan trọng trong miêu tả Harris, ảnh hưởng đến nhận thức, hành động và phản ứng của ông trước những thách thức trong cuộc bầu cử giáo hoàng. Anh ta được miêu tả là có phần mong manh và hay suy ngẫm.có phẩm chất nội tâm giúp tăng thêm chiều sâu cho các tương tác và quyết định của anh ấy. Tuy nhiên, đối với một bộ phim hướng tới một bộ phim kinh dị căng thẳng hơn, cách tiếp cận này đơn giản không phải là lý tưởng nhất.
Ngược lại, mật nghị trong phim, Hồng y Lawrence được miêu tả là người năng động và trẻ trung hơn.. Sự điều chỉnh này cho phép anh ta tham gia năng động hơn vào cốt truyện đang diễn ra, nhấn mạnh vào hành động hơn là nội tâm. Nhân vật trẻ tuổi phù hợp với nhịp độ và giai điệu của bộ phim, khiến anh trở thành nhân vật có thể dễ dàng điều hướng câu chuyện có nhịp độ nhanh. Trong khi Lomeli lớn tuổi hơn trong cuốn sách tạo ra cảm giác nghiêm túc và dễ bị tổn thương thì Lawrence trẻ tuổi trong phim lại mang đến một nhân vật năng động và hấp dẫn hơn. Sự khác biệt này thay đổi cách khán giả tương tác với nó, đánh đổi sự xem xét nội tâm để có được một miêu tả dễ tiếp cận và hấp dẫn hơn, phù hợp với thể loại phim kinh dị.
2
Trong sách Mật nghị quốc tịch của Hồng y Benitez thì khác
Trong sách anh ấy đến từ Philippines, nhưng trong phim anh ấy đến từ Mexico
TRONG mật nghịMột trong những thay đổi đáng chú ý trong cuốn sách và bộ phim là quốc tịch của Đức Hồng Y Benitez. nơi xuất xứ của anh ấy là từ Philippines trong tiểu thuyết Mexico của Robert Harris trong bộ phim chuyển thể. Trong cuốn sách, di sản Philippines của Benitez đặt ông vào bối cảnh Đông Nam Á, một khu vực mà đạo Công giáo có nguồn gốc sâu xa và đã ăn sâu vào bối cảnh văn hóa. Di sản Công giáo của Philippines kéo dài hàng thế kỷ, mang lại cho nhân vật của ông một lớp tính xác thực và ý nghĩa văn hóa khi ông đại diện cho tiếng nói châu Á có ảnh hưởng trong giáo đoàn toàn cầu của Vatican.
Theo báo cáo quốc tế từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, cả Philippines và Mexico đều có 78% dân số là người Công giáo.
Sự lựa chọn của bộ phim để chọn Hồng y Benitez người Mexico giới thiệu một động lực rất giống nhau, đặt nguồn gốc của nhân vật ở Châu Mỹ Latinh, nơi đạo Công giáo cũng chiếm ưu thế và có sự cộng hưởng về văn hóa. Mexico là một thành trì lớn của Công giáo với lịch sử độc đáo liên quan đến sự phát triển của Công giáo và vai trò quan trọng của nó trong việc định hình xã hội. Sự thay đổi này duy trì năng lượng tương tự như cuốn sách. nhưng phù hợp với việc Carlos Dietz là người Mexicokhông phải người Philippines. Việc chuyển đổi sang quốc tịch Mexico giúp nhấn mạnh một quan điểm toàn cầu quen thuộc, làm nổi bật sự đa dạng của các tín ngưỡng trong môi trường quốc tế của Vatican.
1
Cốt truyện về vụ nổ xe không có trong sách được thêm vào phim Conclave
Cốt truyện phụ này tiếp tục củng cố Benitez trở thành lựa chọn hàng đầu của Giáo hoàng
Có lẽ sự bổ sung quan trọng nhất cho mật nghị đây là một tình tiết phụ liên quan đến một vụ nổ xe hơi, một yếu tố hoàn toàn không có trong tiểu thuyết của Harris. Cốt truyện mới này giới thiệu mức độ căng thẳng ngày càng tăng, tạo ra một khuynh hướng thiên về hành động tương phản với nhịp độ chậm hơn, nội tâm hơn của cuốn sách. Cốt truyện đánh bom xe mang lại cảm giác cấp bách và nguy hiểm, thúc đẩy bộ phim tiến về phía trước, thu hút những người hâm mộ phim kinh dị bằng những màn kịch tính đầy kịch tính. Sự bổ sung này theo xu hướng điện ảnh là kết hợp các yếu tố hành động để duy trì sự quan tâm của khán giả trong khi vẫn mật nghị vẫn tìm ra cách làm cho nó hoàn toàn phù hợp với cốt truyện.
Bật nổ xe, mật nghị nêu bật những nguy hiểm và tiền đặt cược cao liên quan đến quyền lực và đức tin, mở rộng sức hấp dẫn của nó. Lựa chọn này càng củng cố thêm tầm quan trọng của Benitez, đặc biệt ở những tình huống sau.
Bật nổ xe, mật nghị nêu bật những nguy hiểm và rủi ro cao liên quan đến quyền lực và đức tin, điều này khiến bộ phim càng trở nên hấp dẫn hơn. Hậu quả của vụ nổ càng củng cố tầm quan trọng của Benitez và những phẩm chất khiến ông phù hợp nhất với Giáo hoàng, dẫn đến việc mật nghịCái kết sâu sắc và bí ẩn. Ngược lại, cuốn sách của Harris chỉ dựa vào sự căng thẳng tâm lý và sự tương tác phức tạp của các nhân vật trong các bức tường của Vatican, tạo ra một bí ẩn cháy dần. Việc đưa vào một vụ nổ ô tô thể hiện ý định của các nhà làm phim trong việc chuyển thể câu chuyện theo những kỳ vọng của điện ảnh hiện đại, đảm bảo mật nghị vẫn mang tính giải trí và hồi hộp từ đầu đến cuối.
- Giám đốc
-
Edward Berger
- Ngày phát hành
-
Ngày 25 tháng 10 năm 2024
- Nhà văn
-
Peter Straughan, Robert Harris
- Ném
-
Ralph Fiennes, Stanley Tucci, John Lithgow, Isabella Rossellini, Lucian Msamati, Carlos Dietz, Sergio Castellitto, Brian F. O’Byrne, Merab Ninidze, Jacek Koman, Roni Kramer, Joseph Mydell
- (Các) nhân vật
-
Hồng y Lawrence, Hồng y Bellini, Hồng y Tremblay, Sơ Agnes, Hồng y Adeyemi, Hồng y Benitez, Hồng y Tedesco, Tổng giám mục Wozniak, Hồng y Mendoza, Nakitanda