![8 способів, якими Конклав змінює книгу: пояснення найбільших відмінностей 8 способів, якими Конклав змінює книгу: пояснення найбільших відмінностей](https://static1.srcdn.com/wordpress/wp-content/uploads/2024/10/screen-rant-1-1.png)
Увага: попереду СПОЙЛЕРИ до Конклаву!
Конклав це кінематографічна адаптація захоплюючого роману Роберта Харріса, також званого Конклав. У центрі фільму — тонкощі та високі політичні ставки папських виборів, а також усі закулісні дії, які супроводжують таку подію. Адаптації часто вносять зміни, щоб краще відповідати середовищу, та Конклав не є винятком. У фільмі змінено різні елементи книги, включаючи імена персонажів, національність і навіть структуру сюжету, що привносить свіжий погляд у творчість Харріса. Поки що Конклава фантастичний несподіваний фінал та інші його кращі елементи залишилися, зміни у фільмі досі заслуговують на обговорення.
Поки що Конклава зміни не змінюють суті оповідання, оскільки Конклав вражаюче кінематографічне досягнення, вони впливають на тон та стиль. Зміни більше відповідають темпу та візуальним вимогам трилера, а також краще відбивають національності акторів, які грають ролі. Змінюючи такі деталі як походження і риси характеру ключових персонажів, творці фільму створюють нову динаміку серед кардиналів, додаючи унікальну динаміку з книги. Навіть незважаючи на ці зрушення, Конклав зберігає суть бачення Харріса – дослідження віри, сили та людської слабкості.
8
У кардинала Лоуренса інше ім’я у книзі Конклаву
Від кардинала Ломелі до кардинала Лоуренса
У книзі головного героя звати кардинал Ломелі, а у фільмі його звати кардинал Лоуренс. Ім’я Ломелі італійського походження.має історичні зв’язки з такими регіонами, як Ломбардія, багатою в культурному відношенні регіоном, відомим своїм внеском у мистецтво, політику та католицькі традиції. Це прізвище відносно рідкісне: воно займає 13 136-е місце за поширеністю у світі і часто асоціюється з італійським походженням (через Батьки). Ім’я Ломелі, ймовірно, служить тонким, але значним натяком на минуле його персонажа, вказуючи на те, що його погляди та дії сягають корінням в італійську культуру та давній зв’язок з Ватиканом.
Навпаки, ім’я Лоуренс походить від латинського Laurentius, що означає «з Лаурентуму» або «увінчаний лавром», витоки якого сягають Стародавнього Риму. Історично святий Лаврентій, шанований християнською традицією мученик, уособлює мужність і відданість, надаючи цьому імені універсального резонансу. На відміну від Ломелі, Лоуренс широко відомий у багатьох культурах, пропонуючи нейтральна і певною мірою позачасова ідентичність, яка може сподобатися ширшій аудиторії. Вибравши Лоуренса у фільмі, адаптація наголошує на більш універсальній фігурі, персонаж якої можна сприймати без сильного зв’язку з якоюсь конкретною спадщиною.
7
Конклав зробив Белліні американським, а не італійським
У фільмі більше різноманітності у походження персонажів
При переході від сторінки до екрану кардинал Белліні зазнає значної зміни національності: з італійця в романі на американця у фільмі. Ця зміна додає альтернативний шар до Конклавзмінюючи динаміку всередині Ватикану, вводячи персонаж, національність якого контрастує з європейськими традиціями у центрі Церкви. У книзі Харріса італійське походження Белліні посилює його зв’язок з історичним і культурним корінням католицької церкви, спираючись на її давні звичаї та вірування.
Рішення американізувати Белліні, ймовірно, є спробою підкреслити глобальний характер Католицької церкви в 21 столітті, створивши персонажа, який уособлює розширення впливу Церкви за межі Європи, що має більш прогресивний і ліберальний американський менталітет..
Роблячи Белліні американцем, фільм представляє персонажа, чия точка зору та досвід відрізняються від поглядів та досвіду його європейських колег. Рішення американізувати Белліні, ймовірно, є спробою підкреслити глобальний характер Католицької церкви в 21 столітті, створивши персонажа, який уособлює вплив Церкви, що розширюється, за межі Європи і має більш прогресивний і ліберальний американський менталітет.. Це зрушення не тільки підвищує привабливість Белліні для американської аудиторії, а й привносить нову динаміку до сюжетної лініїдосліджуючи, як різні культурні традиції можуть формувати погляди у межах загальної віри.
6
Зміни у конклаві, де Бенітес стане кардиналом
У нього зовсім інший регіон обслуговування
Ще однією помітною зміною, порівняно з книгою у фільмі, є переміщення регіону служби кардинала Бенітеса. У романі Харріса Бенітес представлений як кардинал, який служить у Багдаді, столиці Іраку. Однак у фільмі Конклавйого місцезнаходження змінено: він служить над Багдаді, Ірак, а Кабулі, Афганістан. Хоча обидві країни справді є небезпечними територіями, існує кілька потенційних причин, через які творці фільму могли вирішити змінити місце служби Бенітесу. Тим не менш, найбільш зрозуміла причина цих змін пов’язана з тим, що останніми роками Кабул був набагато небезпечнішим, ніж Багдад.
Ця зміна збільшує ставки рабства Бенітеса і показує, як далеко він готовий зайти заради католицької церкви. Хоча Багдад (Ірак), як і раніше, залишається небезпечним місцем, ця зміна була фантастичним вибором творців фільму, оскільки вона продовжує показувати, чому Конклава Кардинал Бенітес заслужив роль Папи за свої неймовірно сміливі дії.
5
Сестра Агнес набагато більш поширена у фільмі
Вона майже не впливає на сюжет книги
В оригінальному романі Харріса сестра Агнес – другорядний персонаж, що з’являється лише зрідка і служить тонкою фоновою присутністю. Однак, Конклав, фільм, піднімає сестру Агнес на набагато помітнішу рольщо дозволяє її персонажу суттєво впливати на сюжетну лінію. Її розширений екранний час не лише додає глибини її персонажу, а й дає унікальну жіночу перспективу у світі Ватикану, де домінують чоловіки, а її сцена, в якій вона зупиняє сварки кардиналів, показує її найкращі риси.
Роблячи її більш центральною фігурою, фільм збагачує розповідь: участь сестри Агнес підвищує рівень інтриги та тонкої напруги, а її взаємодія з іншими персонажами розкриває приховані верстви політичного маневрування та особистих мотивів. Підвищений акцент на сестрі Агнес також дозволяє фільму досліджувати теми статі та впливу всередині Церкви. підкреслюючи роль, яку жінки грають у справах Ватикану. Її розширена роль відображає намір творців фільму додати сюжету складність і сучасність, перетворивши раніше другорядного персонажа на важливий компонент оповідної тканини фільму.
4
Кардинал Лоуренс у книзі має інше походження
Кардинал Лоуренс у фільмі не італієць
Хоча зміна національності Лоуренса на англійську може здатися незначною зміною, ця зміна свідчить про інший підхід адаптації до подання персонажів. У романі італійська спадщина Ломелі є тонкою, але важливою частиною його особистості, що глибоко пов’язує його з традиціями Ватикану і надає персонажу певного авторитету. Рішення змінити ім’я на кардинала Лоуренса (Рейф Файнс) для фільму. швидше за все, відбиває той факт, що актор не італієць.
Ця зміна впливає на те, як її сприймає публіка; Ломелі несе в собі почуття італійської культурної самобутності та історичної ваги, тоді як Лоуренс пропонує більш нейтральний, англізований образ. Однак багато інших персонажів, як і раніше, зберігають свою італійську ідентичність, наприклад кардинал Тедеско (Серджіо Кастеллітто), так що це не заплямує різноманітність, представлену в книзі. Насправді ця зміна більш ніж вітається, оскільки образ Рейфа Файнса Конклава Кардинал Лоуренс гідний Оскара, і важко уявити, щоб якийсь актор краще впорався з цією роллю.
3
Кардинал Лоуренс у книзі діє набагато старше, ніж Конклав.
У книзі він на 14 років старший
У романі кардинал Ломелі зображений людиною, що старіє, що несе на собі фізичний і емоційний тягар років, проведених у Церкві. Його вік є важливим елементом у зображенні Харріса, що впливає на його сприйняття, дії та реакцію на виклики папських виборів. Він зображений дещо тендітним та задумливим.що володіє інтроспективною якістю, яка додає глибини його взаємодіям та рішенням. Однак для фільму, який прагне бути скоріше напруженим трилером, такий підхід виявився просто не ідеальним.
На відміну, Конклав у фільмі кардинал Лоуренс зображений більш енергійним та молодим.. Це коригування дозволяє йому більш динамічно брати участь у сюжеті, що розгортається, спираючись на дію, а не на самоаналіз. Молодий персонаж відповідає темпу та тону фільму, перетворюючи його на персонажа, який може легко орієнтуватися у швидкому розвитку історії. У той час як старший Ломелі у книзі створює відчуття серйозності та вразливості, молодий Лоуренс у фільмі пропонує більш активний та переконливий персонаж. Ця різниця змінює те, як глядачі взаємодіють з ним, змінюючи самоаналіз на більш доступне та захоплююче зображення, що підходить для формату трилера.
2
У книзі Конклаву національність кардинала Бенітеса різна
У книзі він із Філіппін, а у фільмі — із Мексики
У Конклаводнією з помітних змін у книзі та фільмі є національність кардинала Бенітеса, його місце походження з Філіппін у романі Роберта Харріса “Мексика” в екранізації. У книзі філіппінське походження Бенітеса поміщає його в контекст Південно-Східної Азії, регіону, де католицизм має сильне коріння і глибоко вкоренився в культурному ландшафті. Католицька спадщина Філіппін налічує століття, що надає його персонажу шару автентичності та культурної значущості, оскільки він представляє впливовий голос Азії у глобальних зборах Ватикану.
Згідно з міжнародними звітами Державного департаменту США, і на Філіппінах, і в Мексиці 78% католиків.
Вибір у фільмі зробити кардинала Бенітеса мексиканцем представляє дуже схожу динаміку, переносячи походження його персонажа до Латинської Америки, де католицизм також домінує і має культурний резонанс. Мексика є великим католицьким оплотом з унікальною історією, пов’язаною з еволюцією католицизму та його важливою роллю у формуванні суспільства. Ця зміна зберігає таку ж енергію, як і книга. але узгоджується з тим, що Карлос Діц мексиканецьа не філіппінець. Перехід до мексиканського громадянства допомагає підкреслити знайому глобальну перспективу, наголошуючи на різноманітності віросповідань у міжнародному середовищі Ватикану.
1
У фільм Конклава додано сюжет про вибух автомобіля не з книги
Цей додатковий сюжет ще більше зміцнює Бенітеса як найкращий вибір для Папи.
Мабуть, найважливіше доповнення в Конклав це додатковий сюжет, пов’язаний із вибухом автомобіля, елемент, що повністю відсутній у романі Харріса. Ця нова сюжетна лінія привносить підвищений рівень напруги, створюючи орієнтований на дію поворот, який відрізняється від повільнішого та інтроспективнішого темпу книги. Сюжет про вибух автомобіля привносить відчуття невідкладності та небезпеки, що просуває фільм уперед, привертаючи увагу шанувальників трилерів драмою з високими ставками. Це доповнення відповідає кінематографічній тенденції включення елементів дії, щоб підтримувати інтерес аудиторії, але при цьому Конклав все ще знаходить спосіб зробити це цілком відповідним сюжету.
Увімкнувши вибух автомобіля, Конклав підкреслює небезпеки та високі ставки, пов’язані з владою та вірою, розширюючи його привабливість. Цей вибір посилює значущість Бенітесу, особливо у наступних сценах.
Увімкнувши вибух автомобіля, Конклав підкреслює небезпеки та високі ставки, пов’язані з владою та вірою, що робить фільм ще більш привабливим. Наслідки вибуху посилюють значущість Бенітесу та якості, які роблять його найбільш підходящим для Папи, що призводить до КонклавГлибокий та загадковий фінал. Навпаки, книга Харріса заснована виключно на психологічній напрузі та складних взаємодіях персонажів у стінах Ватикану, створюючи повільну таємницю. Включення сюжету про вибух автомобіля демонструє намір творців фільму адаптувати історію до сучасних кінематографічних очікувань, гарантуючи Конклав залишається одночасно цікавим та напруженим від початку до кінця.
- Директор
-
Едвард Бергер
- Дата випуску
-
25 жовтня 2024 р.
- Письменники
-
Пітер Строен, Роберт Харріс
- Кидати
-
Рейф Файнс, Стенлі Туччі, Джон Літгоу, Ізабелла Росселліні, Лучіан Мсаматі, Карлос Діц, Серджіо Кастеллітто, Браян Ф. О’Бірн, Мераб Нінідзе, Яцек Коман, Роні Крамер, Джозеф Майделл
- Персонаж(і)
-
Кардинал Лоуренс, кардинал Белліні, кардинал Трамбле, сестра Агнес, кардинал Адейємі, кардинал Бенітес, кардинал Тедеско, архієпископ Возняк, кардинал Мендоса, Накітанда