Головний герой у Анора свідомо уникає використання свого повного імені, і частково це пояснюється значенням цього слова. Новий фільм Шона Бейкера отримав високу оцінку як критиків, так і глядачів, набравши неймовірні 98% на “Гнилих помідорах”. Більшість похвал була адресована Майкі Медісон, 25-річній актрисі, яка очолює Анора зіграти головного героя Вона доставляє приголомшливо тонка гра стриптизерки, життя якої кардинально змінилося через забаганки багатого російського хлопчика який пропонує їй вийти за нього заміж.
Критична деталь у всьому Анора у тому, що незважаючи на те, що її ім’я є назвою фільму, вона його не використовує. Замість, головна героїня носить псевдонім Ані і постійно виправляє інших персонажів, коли вони звертаються до неї за її офіційним ім’ям.. У Анори несамовитий фінал, є сцена між Ані та Ігорем, де він обговорює значення її імені, задаючись питанням про його ставлення до сюжету, тем фільму та розвитку її персонажа протягом усього фільму.
Анора означає «честь», «благодать» чи «світло».
Ім’я Анори має безліч позитивних значень.
Якогось моменту Ігор припускає, що ім’я Анора йому подобається більше, ніж Ані, на що вона спростовує, називаючи його ім’я дурним. Він пояснює, що Ігор означає «воїн», стверджуючи, що насправді це добре та благородне ім’я. У відповідь він запитує, що означає “Анора”, і починає це гуглити. Може бути важко зрозуміти, що він каже, через ламаного англійського персонажа і через те, що вона перебиває його, кажучи, щоб він зупинився.
За його словами, ім’я Анора має латинське походження і зазвичай означає “честь”. Він також наводить англійські та єврейські значення, які включають «світло» та «благодать». Примітно, це все позитивні слова, які зовсім не схожі на те, як Ані бачить себе. Як показує фінальна сцена фільму, де вона плаче, вона обтяжена серйозною травмою, і події фільму змушують її задуматися про своє життя та загальне становище у світі.
Справжня причина, чому Анора вибирає Ані
Ані – американізоване прізвисько
Основна причина, через яку Ані не використовує своє повне ім’я, полягає в тому, що вона не вважає, що заслуговує на це. Головний аспект фільму полягає в тому, що Ані не дуже пишається тим, звідки вона родом, про що свідчить те, як вона заперечує свою здатність говорити російською мовою. і заявляє, що вона зазвичай не використовує цю мову. Ані родом із субкультури Нью-Йорка, де, на її думку, такі дівчата, як вона, не заходять далеко, і їй дуже подобається ідея вийти заміж за Ваню, щоби відзначитися.
Використання більш американізованого прізвиська Ані дозволяє їй втекти з того, що, на її думку, є в’язницею.
Найбільша мета Ані – заробити достатньо, щоб втекти з Брайтон-Біч, тому вона використовує будь-яку можливість зберегти свій шлюб із Ванею. Використання більш американізованого прізвиська Ані дозволяє їй втекти з того, що, на її думку, є в’язницею. Цікаво, що фільм Анора припускає, що, хоча вона може боротися, у її житті вже є краса і район Брайтон-Біч, в якому вона почувається застрягла.