Чому англійську мову називають португальською

    0
    Чому англійську мову називають португальською

    СьогунДо лінгвістичної плутанини, через яку англійську мову називають португальською, може знадобитися трохи звикнути, але це має сенс у контексті програми. FX Сьогун Ремейк розгортається в Японії кінця 16 століття, під час якого Португалія контролювала торгівлю островів із Заходом. Португальці також виступали посередниками на торговому шляху між Японією та Китаєм, оскільки хартія більше не обговорювала прямі переговори з першим. Джон Блекторн, протестант з Англії, корабель якого зазнав аварії в Японії, став першим непортугальським європейцем, який встановив зв’язки з японцями в Японії. Сьогун.

    Будучи американським шоу, дія якого відбувається в Японії в той час, коли Португалія контролювала зовнішню торгівлю регіону за допомогою англійських, японських і португальських героїв, Сьогун було налаштовано на певну мовну плутанину. На щастя, шоу FX набагато краще впорається зі своєю обстановкою та культурною множинністю порівняно з попередньою адаптацією Сьогун романтика. При цьому Може бути дивно чути Джона Блекторна та інших португаломовних персонажів Сьогун вони говорять англійською, коли називають свою мову чимось зовсім іншим.

    Пов’язані

    Чому сьогун вважає англійську мову португальською

    Португальська мова, якою користується Джон «In-Universe»

    Є кілька випадків в Сьогун де персонаж оголошуватиме, що він буде говорити португальською, лише щоб він говорив англійською. Це тому, що у Всесвіті лінгва франка Джоном Блекторном і католицькими священиками використовується португальська, але програма замінює її англійською. тому кожного разу, коли персонаж говорить англійською Сьогунвони повинні говорити португальською в історії. Хоча Джон Блекторн справді англієць, він спілкується з єзуїтами лише португальською мовою, якою також користуються перекладачі, коли навігатор розмовляє з японцем.

    Португальська була однією з основних мов світу в 15-му і 16-му століттях, виконуючи роль лінгва франка в різних регіонах, включаючи країни Африки та Азії. Португалія випередила всі європейські країни з точки зору морського імперіалізму на початку 16 століття, встановивши торговельні шляхи та колонії в Північній Африці, Західній Африці, Південній Африці та регіоні, який став відомим як Бразилія. Португальці прибули до Японії в 1543 роціі до кінця століття португальська мова і християнська релігія були асимільовані багатьма японцями.

    Чому FX має сенс використовувати англійську мову для Shogun

    Шогун – американське виробництво


    Анна Савай — Тода Маріко; Річард Чемберлен і Космо Джарвіс у ролі Джона Блектрона у фільмі «Шогун».
    Власне зображення Яйлін Чакон

    Поки Сьогун доступний для глобальної трансляції через Star+ і Disney+ залежно від регіону, шоу є американським виробництвом, яке транслюється на FX, а також на Hulu. Тож має сенс, що англійська мова використовується на додаток до японської протягом більшої частини шоу. Крім Джона Блекторна, який є англійцем, не було б причин для інших Сьогун символи, щоб говорити англійською. В результаті повністю точне зображення історії було б повністю португальською та японською мовами, і все сьогун Він мав би включати субтитри.

    Сьогун У ньому немає японських ієрогліфів, які розмовляють англійською мовою, а також не використовується англійський текст. Натомість він додає субтитри, чудовий творчий вибір, який, хоча й логічний, ігнорується в інших постановках. Наприклад, в 1980 році Сьогун У серіалі японські діалоги не мали субтитрів, а деякі сцени, де були лише японськомовні персонажі, мали закадровий переклад Орсона Уеллса. Оригінал Сьогун шоу також позначено англійською як португальською. Хоча це може бути дивним, коли персонажі згадують одну мову та говорять іншою, це може збентежити, FX Сьогун гарантує, що він не перериває занурення.

    Як історія впливає на сьогуна

    Шоу FX коливається між історичною точністю та вигаданими подіями

    сьогун це складна програма для оцінки, коли мова йде про історичну точність. Він має цікавий зв’язок із реальною історією, частково тому, що він заснований на романі 1957 року Джеймса Клавелла, який базувався на реальних подіях, але також був неймовірно ліберальним щодо них. Оригінальний роман часто був у центрі дискусій навколо історичної точності з кількох причин. Книга Клавелла була заснована на щоденниках Вільяма Адамса, який фактично опинився в Японії в 17 столітті і був ключовим радником Токугави.

    Адамс насправді служив в армії Токуґави, хоча він став самураєм лише пізніше, і ніколи не зустрічав Хосокаву Ґрасію (на якому базується персонаж Тода Маріко). У Адамса, на відміну від Джона Блекторна, ніколи не було романтичних стосунків, подібних до тих, що були між Блекторном і Марікою. Ось такі невідповідності, звичайно, мучать сьогун як шоу, тому завжди важливо пам’ятати, що історія, на якій він заснований, сама по собі є вигадкою.

    Однак є також багато способів сьогун це також історично точно. Хоча він змінює імена багатьох персонажів, ширший історичний вплив їхніх дій залишається незмінним. Токугава Торанага базується на Токугаві Іеясу, справжньому феодалові, який працював з Адамсом. Іеясу, як і його вигаданий двійник, зіграв важливу роль у піднесенні сьогунату Токугава.

    Де сьогун Похибками в історичній достовірності є специфіка персонажів. Проте в цілому серіал більш точний, ніж багато історичних драм, які не змінюють імен чи деталей головних героїв. сьогун отримав високу оцінку істориків за точність, з якою він фіксує складну внутрішню політику та міжнародні відносини феодальної Японії. Хоча Блекторн не був реальною людиною, те, як з ним поводилися та як він реагував, коли він прибув до Японії, є неймовірно реалістичним.

    однак, сьогун отримав похвалу за свій підхід і вибір зосередитися на тому, що є найважливішим у складному періоді історії, який він представляє. Це також прокоментували багато сьогун чудово виправляє багато неточностей у вихідному матеріалі, особливо коли йдеться про японську мову та культуру.

    Shogun — оригінальний міні-серіал FX, дія якого відбувається в Японії 17 століття. Сьогун слідує за Джоном Блекторном, який стає воїном-самураєм, але, несвідомо, є пішаком у плані Йоші Торанага стати Сьогуном. У серіалі знялися Космо Джарвіс як Джон Блекторн і Хіроюкі Санада як Йоші Торанага, а також Анна Савай, Таданобу Асано та Юкі Кедойн.

    акторський склад

    Космо Джарвіс, Хіроюкі Санада, Анна Савай, Таданобу Асано, Юкі Кедоін, Такехіро Хіра, Томмі Бастоу

    Пори року

    1

    Сервіси потокового передавання

    Hulu

    Leave A Reply