Гері Ларсон назвав цей комікс зі зворотного боку «майже повсюдно незрозумілим», але чому він так збиває з пантелику?

    0
    Гері Ларсон назвав цей комікс зі зворотного боку «майже повсюдно незрозумілим», але чому він так збиває з пантелику?

    Гері Ларсон, творець Далекий бікмав самопроголошене, добровільно встановлене правило не пояснювати навіть найдивніші карикатури – правило, з якого він лише зрідка робив винятки, наприклад, коли він вважав за необхідне, через роки після відходу з малювання карикатур, внести поправку в панель, яку він описав як «майже повсюдно розуміються неправильно.

    У Повний другий том «Далекої сторони»Ларсон доклав коротке пояснення до свого мультфільму «Висячий кіт», який постраждав не менше, ніж будь-який інший Далекий бік мультфільм через схильність його творця до тупих, важкорозбірливих комедій.

    Тобто жарт панелі був більш ніж незрозумілий – його легко було неправильно витлумачити; враховуючи, що автор погодився пояснити комікс, «Висячий кіт» повинен стояти у ряді сумнозвісніших «Корових інструментів», а «Приплив/Відлив» — як один з Далекий бік найзаплутаніші розстрочки.

    Пояснення мультфільму «Висячий кіт» на Далекій стороні (чому це так заплутано?)

    Перша публікація: 16 січня 1987 р.


    Далекий бік, 16 січня 1987 року. Чоловік дивиться у вікно на прив'язаний кіт.

    На перший погляд, «Висячий кіт» не здається особливо важким для розуміння. На панелі чоловік у піжамі. на світанку відсуває штори на вікні своєю вітальнею, показуючи прив’язаного кота, що висить догори ногами біля будинку, на що чоловік спостерігає:Емма… цей собака не піде за новим котом..” У різних читачів буде різна безпосередня реакція цього. Далекий бік мультфільм, але більшість погодиться, що це не зовсім одна з найбільш очевидних і сміховинних родзинок Гері Ларсона.

    Навпаки, це свого роду Далекий бік мультфільм, який варто розглянути уважніше. Більшість читачів, ймовірно, погодяться з тим, що ілюстрація у поєднанні з підписом, схоже, припускає, що одягнений у піжаму чоловік зв’язав кішку і залишив її своєму собаці – але, на думку Гері Ларсона, така інтерпретація неправильна. Якщо це так, то це, без сумніву, один з найбільш збивають з пантелику Далекий бік комікси, оскільки вони, очевидно, ввели в оману переважну більшість читачів, не просто збиваючи їх з пантелику, а й активно заплутуючи їх прихід до правильного висновку.

    Пояснення Гері Ларсоном правди про «Висячий кіт» (чи задовільна його відповідь?)

    Чи справді собака це зробила?

    У Повний другий том «Далекої сторони»Гері Ларсон зробив таке зауваження щодо мультфільму «Висячий кіт» 1987 року:

    Для кого це може стосуватися: протягом усієї книги я намагався твердо дотримуватись свого правила не прикріплювати пояснень чи вибачень до будь-яких конкретних карикатур. Почавши це, я зрозумів, що це може ніколи не скінчитися. Але тут мені потрібно «викласти свою точку зору» щодо карикатури, яку майже повсюдно було неправильно зрозуміло після її першої публікації. (І це особливо розлютило мого найстрашнішого ворога, Людей-Котів.) Тому, нехай буде відомо, саме собака – мафіозним жестом – зробив це з кішкою. Люди тут невинні. На цей раз.

    Коментар Ларсона тут покликаний виправдати це. Далекий бік панель його «темряви», але в якомусь сенсі саме його пояснення робить комікс по-справжньому заплутаним. Хоча його одкровення про те, що кішку зв’язав собака, може погодитися з ілюстрацією на панелі, воно, схоже, суперечить підпису: «собака не піде за новим котом», що напевно має на увазі відповідальність людини, а не собак.

    Якщо прийняти пояснення автора за чисту монету, то це, мабуть, найбільший випадок, коли Далекий бік неспроможна передати гумор читачеві.

    Звичайно, Ларсон міг мати на увазі інший зміст».йду за», але тим не менш, якщо прийняти пояснення автора за чисту монету, то це, мабуть, найбільший випадок, коли Далекий бік неспроможна передати гумор читачеві. Замість забезпечити контекст для зображення, підпис змусив читачів неправильно інтерпретувати його гумор. Тим не менш, що цікаво, хоч і були випадки, коли Гері Ларсон змінював підписи в коміксах на Повна дальня сторонавін вирішив залишити “Висячу кішку” у тому вигляді, в якому вона була спочатку опублікована.

    Чому Гері Ларсон був проти інтерпретації власного гумору заради читачів

    Читачам доведеться попрацювати, щоб зрозуміти зворотний бік

    Як заявив Гері Ларсон у своїй анотації до Далекий бік Мультфільм «Висячий кіт», якби він почав ламати родзинки своїх коміксів»,це може ніколи не закінчитисяБільше того, це розвіяло б таємницю його робіт, які багато в чому стали культурним феноменом через його схильність до двозначності та схильність до незбагненності. Далекий бік читач – невід’ємна частина шанувальника творчості Ларсона; згодом стає легше зрозуміти навіть його найдивніші родзинки – хоча «Dangling Cat» змусить фанатів переоцінити те, як багато вони насправді знають.

    Розваги у певному сенсі можна розділити на дві категорії: ті, якими займаються пасивно, та ті, якими займаються активно. Далекий бік вимагає активної участі, що більше схоже на артхаусне кіно, ніж блокбастери; Роботи Ларсона багатошарові та романтичні, і при повторному перегляді вони розкриваються дедалі більше. Тим не менш, оскільки багато його нюансів згодом стають предметом уваги читачів, Далекий бік містить нескінченні загадки – якщо це лабіринт, завжди залишиться безліч глухих кутів і хибних проходів, в яких можна застрягти.

    Цілком можливо, що Гері Ларсон дратував читачів своїм поясненням кота, що «висить».

    «Роз’яснення, що вводить в оману, могло б стати візитною карткою творця «Далекої сторони»

    Звичайно, слід зазначити, що цілком можливо, що Гері Ларсон іронічно пожартував у своєму поясненні «Висячий кіт», пропонуючи хибне роз’яснення коміксу просто заради розваги. Хоча це, здається, і не обличчя, шанувальники Далекий бік було б недоглядом повністю забути про це. Повна дальня сторона повно гумористичних відступів від Ларсона, як тонких, так і очевидних, і хоча його пояснення можна приймати тільки за чисту монету, поки читачам не скажуть зворотне, оскільки це жарт, безумовно, пояснює його власні невідповідності.

    У будь-якому випадку, «Висячий кіт» може здатися не видатним твором. Далекий бік мультфільм на перший погляд – це, звичайно, не один із найсуперечливіших жартів Гері Ларсона, навіть якщо деяких вона й засмутила».Люди-кішкиІ при цьому воно не є відверто веселим чи стилістично відмінним – але пояснення Ларсона, істинне чи хибне, надає йому великої міри загадковості. Те, що здавалося простим, хоч і тупим, панно стає більш цікавою в контексті пояснень автора. Отже, це Далекий бік мультфільм продовжуватиме викликати постійну увагу, навіть якщо його автор не надійде ніяких подальших роз’яснень.

    Джерело: Повний другий том «Далекої сторони»

    Leave A Reply