Различные актеры, появляющиеся в Гладиатор II подверглись критике за акценты, которые они используют в своих персонажах, которые по своей сути неточны. Гладиатор II Действие происходит через 16 лет после трагической истории мести Рассела Кроу Максимусу; Конни Нильсен возвращается в роли Лусиллы, Поль Мескаль играет ее взрослого сына, а Педро Паскаль — римского генерала, который стал новой целью мести главного героя. Однако Дензел Вашингтон определенно оказался лучшим игроком из шестерки лучших. Гладиатор II актеры, играющие коварного Макрина.
И это несмотря на разногласия вокруг вашингтонского акцента в Гладиатор II. Актер решил использовать собственный нью-йоркский акцент, отказавшись от выбора для своего персонажа африканского диалекта. Аргументация Вашингтона заключалась в том, что не было возможности узнать, какова была историческая ситуация. Гладиатор II на самом деле эта цифра звучала бы так: и он боялся, что речь его будет просто ужасна. Однако реакция Вашингтона на это Гладиатор 2 критик указывает на некоторые противоречия внутри самого жанра исторической фантастики, которые он лишь обходил по-своему.
Дензел Вашингтон отказался от использования акцента в «Гладиаторе 2» — когда ни у одного из персонажей нет исторически правильного акцента.
Остальная часть актерского состава «Гладиатора 2» использует британские акценты Древнего Рима.
Линия допроса Вашингтона подчеркивает тот факт, что ни один из других персонажей не является британцем. хотя в фильме они так звучат. Это происходит главным образом потому, что во многих крупных исторических произведениях, действие которых происходит в неанглийской среде, обычно используются британские акценты (например, Отверженные). ТО Гладиатор 2 персонажи также не говорят на современном английском языке, языке, которого даже не существует во время действия фильма.
Для контекста: древнеанглийский текст Беовульф было написано через несколько столетий после событий Гладиатор II и до сих пор непонятен современным носителям английского языка без тщательного изучения языка. Языком, на котором говорили в Римской империи, была латынь. Ни один из этих персонажей не говорил бы по-английски, ни один из них не говорил бы по-британски – оба являются творческим выбором, сделанным ради маркетинга этого фильма.
Персонажи «Гладиатора 2» с разными акцентами на самом деле имеют смысл (даже если акценты неправильные).
Внутренняя преемственность Gladiator 2 с основными видами работ
Хотя выбранный акцент не обязательно должен быть британским, для построения мира имеет смысл, чтобы некоторые персонажи имели схожие модели речи. Лусилла и императоры Гета (Джозеф Куинн) и Каракалла (Фред Хечингер) происходят из одной и той же семьи римской знати и, вероятно, выглядят одинаково. Образование Акасио Педро Паскалем менее достоверно, но он также, вероятно, происходит из соседнего высшего класса и говорит то же самое.
Пол Мескаль изо всех сил пытается сохранить свой британский акцент и в некоторых сценах перенимает свой настоящий ирландский акцент. Хотя это несоответствие является проблемой, вполне вероятно, что он говорил так же, как и другие персонажи. Если бы Луций остался в Риме после детства, он больше походил бы на свою мать. В историческом контексте он не будет звучать по-ирландски, но будет звучать как член римской королевской семьи, на речь которого влияют элементы других языков из-за его многолетнего пребывания в Африке в молодом возрасте.
Макринус будет сильно отличаться от остального актерского состава. – его речь, вероятно, закрепилась во взрослом возрасте до того, как его схватили и привезли в Рим – если предположить, что все они говорят на одном языке с акцентами, пришедшими из их родных языков. К лучшему или худшему, Дензел Вашингтон решил не пытаться использовать современную форму голоса своего персонажа в фильме. Гладиатор II. Однако его нью-йоркский акцент на самом деле просто требует такого же недоверия, как и другие персонажи.