Полный текст песни Glinda и ее значение в Wicked

0
Полный текст песни Glinda и ее значение в Wicked

В музыкальном фильме ЗлоГлинда в исполнении Арианы Гранде часто поет, но песня, которая действительно характеризует ее и дает зрителям представление о ее характере, — «Популярная». Впервые представлен в Волшебник страны Оз как Глинда Добрая, Глинда в Зло одержима собой, целеустремленна и исключительно умна. Хотя поначалу она запугивает свою новую соседку по комнате, Эльфабу, две женщины учатся любить друг друга, несмотря на их различия. Более того, Глинда пытается научить Эльфабу, как нравиться в школе (и в мире). где все, кажется, все время против Эльфабы.

Несмотря на то, что Зло Кажется, больше внимания уделяется истории магии и силы Эльфабы, Глинда играет чрезвычайно важную роль. Она не только представляет Волшебник страны Оз персонажи, которых публика знает и любит, но она обманывает ожидания так же, как и Эльфаба. Вопреки своему прозвищу, Глинда не всегда хороша, и ей нужно много учиться, чтобы стать лучше.. В этом смысле развитие персонажа Глинды так же интересно, как и у Эльфабы, но с ярко-розовым оттенком. «Популярный» — идеальный пример.

Песня “Popular” появляется в середине песни. Зло, когда Глинда и Эльфаба наконец становятся друзьями. В бальном зале «Оздуст» над Эльфабой высмеивают ее наряд и танец, но в удивительный момент солидарности Глинда решает присоединиться к ней. В результате другие ученики Шиза начинают принимать Эльфабу. После этой трогательной сцены Глинда и Эльфаба возвращаются в свою комнату и нерешительно начинают строить настоящую дружбу. рассказывая друг другу секреты. На следующее утро Глинда берется улучшить положение Эльфабы в Шизе, и «Популярное» показывает этот процесс.

Связанный

«Популярность» — это важный момент в Зло по ряду причин. Прежде всего, это чистое развлечение. Гранде вкладывает всю душу в изображение веселой и глупой Глинды. Ее пение прекрасно, а танцы удивительно радостны. Однако «Популярное» — это больше, чем просто развлечение. Эта песня сигнализирует о серьезном сдвиге в Зло. Глинда и Эльфаба больше не враги и, более того, позволяют себе открыться друг другу. «Популярность» — это способ Глинды показать Эльфабе, кто она на самом деле. Ее личность – это не просто естественная красота, а стратегическое, продуманное исполнение.

Всякий раз, когда я вижу кого-то, кому повезло меньше, чем мне

И давайте посмотрим правде в глаза, а кто нет?

Мое нежное сердце склонно кровоточить

И когда кому-то нужен макияж

Я просто должен предположить

Я знаю, я знаю, что им нужно

Хотя это самый сложный случай, с которым я когда-либо сталкивался

Не волнуйся, я полон решимости добиться успеха

Я научу тебя правильным стратегиям общения с парнями.

Маленькие способы флиртовать и порхать, ох

Я покажу тебе, какую обувь носить, как сделать прическу.

Все, что действительно имеет значение, это

Вы будете общаться с нужными людьми, будете хороши в спорте.

Знайте сленг, который вам нужно знать

Итак, давайте начнем, потому что вам предстоит пройти долгий путь.

Не обижайтесь на мой откровенный анализ

Думайте об этом как о диализе личности.

Теперь, когда я решила стать другом, сестрой и советчиком

Популярно, я знаю о популярном

И с моей помощью быть тем, кем ты будешь

Вместо того, чтобы мечтать о том, кем ты был, ты есть

Нет ничего, что могло бы остановить тебя

Стать популярным ('лар)

Мы сделаем это популярным

Когда я вижу депрессивных существ

С непривлекательными характеристиками

Напоминаю вам от вашего имени подумать о

Знаменитые главы государств

Или особенно великие коммуникаторы

Были ли у них мозги или знания?

Они были (популярны), верно

Дело не в способностях, а в том, как тебя воспринимают

Так что это очень хитро быть

Очень, очень популярный, как я

Ты будешь улыбаться и терпеть это

Твоя новообретенная популярность (ах)

Просто не так популярен, как я

Главное, что Глинда говорит в «Популярном», заключается в том, что нравиться — это настоящая сила. С большой долей дерзости Глинда отмечает, что Эльфабе изо всех сил пытается приспособиться к Шизу, а затем объясняет все способы, которыми кто-то может стать популярным: через внешний вид, флирт, разговор и даже физическую активность. Глинда подчеркивает, что теперь она будет самым верным другом Эльфабы.и дать ей столь необходимый макияж. Она доходит до того, что говорит, что самые уважаемые люди в мире, которыми восхищается Эльфаба, выжили благодаря своей популярности.

У слова «Популярный» нет более глубокого значения в словах, которые поет Глинда. На самом деле кажется, что вся песня — это почти исповедь. Глинда наконец рассказывает Эльфабе, почему она так популярна среди одноклассников. Это не просто природное обаяние, но и расчетливые движения волос, и мощный повод для разговора. В конце песни, Глинда даже становится немного задумчивой, признавая, что Эльфаба, вероятно, не оценит всю эту работу. как она ожидает. Однако, в конце концов, Глинда возвращается к своему высокомерию, утверждая, что Эльфаба никогда не будет такой популярной, как она.


Ариана Гранде в роли Глинды поет Popular in Wicked

С точки зрения Зло«Популярный» выступает символом страны Оз в целом. Эльфаба не вписывается в число Озианцев, потому что не может скрыть цвет своей кожи и свою истинную сущность. С другой стороны, Глинда чрезвычайно популярна в стране Оз, потому что она очень излеченная и фальшивая.. Таким образом, «Популярное» показывает, что страна Оз полна лжи и обмана, где люди скорее делают смелое лицо, чем раскрывают свои истинные чувства и страхи. Этот факт чрезвычайно важно знать по мере продолжения истории, поскольку он диктует решения, которые принимает каждый персонаж.

В некотором смысле, «Популярное» служит неожиданным предупреждением. Хотя ни Эльфаба, ни Глинда не знают об этом в то время, они обе станут популярными по-разному. Эльфаба станет Злой Ведьмой Запада, а Глинда станет Глиндой Доброй. Таким образом, они соответствовали стандартам, которые Глинда задает в «Популярном», но совершенно противоположным образом. Оказывается, Зло доказывает, что последняя строчка песни правдива: Эльфаба никогда не становилась такой популярной (по крайней мере, в положительном смысле), как Глинда.

Leave A Reply