Американские зрители не всегда приветствовали попытки ремейков австралийских комедий, но новый сериал с участием номинированной на Оскар звезды Все везде одновременно в настоящее время впечатляет как критиков, так и зрителей. Хотя такие значки детских развлечений австралийского производства, как Маневры и Синий пользовались значительным успехом на рынке США, попытки переделать некоторые из самых популярных телевизионных комедий страны часто не оправдывали ожиданий.
В 2008 году NBC уже пыталась сделать ремейк одной из самых известных австралийских комедий. Кэт и Ким, сатирический взгляд на эксцентричный дуэт матери и дочери из пригорода. В главных ролях СНЛ ветеран Молли Шеннон и Сельма Блэр в роли главных героев римейка, американской версии Кэт и Ким подвергся резкой критике со стороны критиков, причем некоторые даже шутил, что шоу было достаточно плохим, чтобы оправдать прекращение деловых отношений со страной. Кроме того, несмотря на то, что изначально сезон был рассчитан на полный 22 эпизода, до его возможной отмены было выпущено только 17 эпизодов.
Создатели новой австралийской адаптации Стефани Сюй объясняют свой подход
Наначка Хан и Салли Брэдфорд МакКенна, похоже, достигли хрупкого баланса.
Всё везде, всё сразу Стефани Сюй — последняя актриса, которая пробовалась на главную роль в ремейке классической австралийской комедии. сериал, хотя, по всей видимости, гораздо более успешный, чем сериал 2008 года. Кэт и Ким Американский ремейк. Недавно дебютировавший в Павлин 19 декабря, Готовый основан на одноименной австралийской телевизионной программе 2011 года.. После подвигов 30-летней женщины, которая обнаруживает, что ее бывшие парни умирают в том же порядке, в котором она спала с ними, адаптация Сюя в настоящее время может похвастаться впечатляющим рейтингом в 96% на сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes.
Разговариваю с Экранная речь в честь Лейдс В недавнем потоковом выпуске создатели американского шоу Наначка Хан и Салли Брэдфорд МакКенна обсудили свой подход к адаптации оригинального шоу для американской аудитории. Признавая, что, хотя они «Мне понравился странный юмор австралийской версии.» создатели пояснили, что в их версии также будет предусмотрено Характер Сюя с чувством собственного достоинства и соответствующим отсутствием совести.. Предложение этих изменений сделало роль Сюя более актуальной, и дуэт также позволил своей версии пойти в другом направлении, сохраняя при этом уважение к оригиналу. Посмотрите комментарии ниже:
Здесь: Да, я имею в виду, что нам очень понравился странный юмор австралийской версии, и они сделали это невероятно хорошо. Но я думаю, что принять это, привнести это в наше шоу, а также дать Руби это чувство собственного достоинства и неосведомленности о том, кто она и ее место в мире, показалось нам очень актуальным и очень современным и актуальным –
МакКенна: И американский. [Chuckles]
Здесь: И американец! Да, слушай, мы действительно не знаем. Так что я думаю, что это была действительно интересная задача с точки зрения обновления и придания современности.
МакКенна: Нам понравилась идея с самого начала, когда мы просто услышали, о чем будет шоу. Мы такие: «Да, мы делаем это». Оригинал настолько хорош, что, думаю, мы сохранили в нем все, что нам нравилось. Мы начали развивать нашу версию по-другому, но в ней много оригинального сериала, особенно в пилотной версии. Он отличный гонщик, и я чувствую, что мы с ним очень сблизились.
Наш взгляд на изменения Laid в австралийском оригинале
Адаптация австралийских и других международных шоу, возможно, того стоит.
Несмотря на некоторые заметные недостатки, Не все американские адаптации австралийских комедий обречены на провали положительный ответ на Лейдс недавний выпуск предполагает, что новое шоу Хана и Маккенны намного лучше, чем некоторые из его международных адаптаций. Таким образом, попытка дуэта сделать оригинальное шоу более актуальным для американской аудитории, похоже, нашла правильный баланс между возможностью их версии найти свою основу и сохранением верности духу сериала. Готовыйиз исходный материал.