Дальняя сторона известен своими часто загадочными шутками, а проверка создателем Гэри Ларсоном одного из его менее успешных мультфильмов дает прекрасное представление о том, как и почему его работа приобрела репутацию «запутанный, тупой, эзотерический и странный.» Впечатляюще, Дальняя сторона он мог быть мрачным по-разному, на разных уровнях.
В Полная обратная сторона, том второй, Ларсон подошел так близко, как никогда, к открытому объяснению Дальняя сторона пошутил, сломав одну из своих запатентованных скребков для головы и дав понять, что шутка на самом деле очевидна – по крайней мере, если бы читатель знал, что искать. Это упражнение не только многое раскрывает о стиле юмора Ларсона, но и подчеркивает роль читателя как важной второй половины уравнения, что приводит к Дальняя сторона успех или неудача панели.
Гэри Ларсон объясняет свою шутку об отливе/приливе (и это на самом деле очень смешно)
Первая публикация: 15 января 1991 г.
Во-первых, было бы лучше описать панель так, как читатель столкнулся бы с ней «в дикой природе», то есть без какого-либо контекста, кроме изображения, подписи и каких-либо ранее существовавших знаний о предмете. Дальняя сторона читатель может иметь. Внимание большинства читателей сразу же будет обращено на передний план, где два человека цепляются за камень. Это один из многих мультфильмов Гэри Ларсона о людях, затерянных в море. Хотя эти мультфильмы не всегда объясняют, как их герои оказались в такой ситуации, здесь читатели в следующий раз заметят хвост самолета, тонущего под волнами.
Подпись уточняет изображение: мужчина на вершине скалы кричит женщине у подножия:
Что ж, у нас никогда не будет недостатка в еде, Дорис… Эта скала полностью инкрустирована устрицами и мидиями – до самого верха!
На первый взгляд читатели могут подумать, что юмор группы основан на оптимизме этого человека посреди непостижимо тяжелой ситуации, но оказывается, что это не так. Фактически, вывод этой панели зависит от того, знает ли читатель то, чего не знают персонажи. К сожалению, большинство читателей оказались в той же лодке, что и персонажи – им не хватало важной информации, которая меняет ход событий. Дальняя сторона панель читается.
Или, по крайней мере, они упустили намек на то, что им следует предоставить это. Дальняя сторона панель с этой важной деталью. Вот как это объяснил Гэри Ларсон:
Для того, чтобы показать и рассказать, я нашел мультфильм (ах, выбор), который, оглядываясь назад, признаю, был немного сложным и тупым.
Позвольте мне быть первым, кто признает, что даже если бы вы это поняли, вы бы не рассмеялись. (Назовем это «мирным юмором», ладно?) Вот расшифрованный мультфильм: Если вам удалось избежать какого-то катастрофического события в море, было бы разумно понаблюдать, где различные ракообразные и моллюски строят свои маленькие дома. Потому что «дом» этих существ находится где-нибудь, где комфортно ниже уровня прилива. (Я понял, что у меня проблемы, когда друг, морской биолог, позвонил мне и попросил объяснить это.)
Обратите внимание, как даже здесь Ларсон танцует вокруг холодной и суровой правды шутки: пара утонет, когда придет прилив. что Дальняя сторона Эта панель намного смешнее, чем может показаться на первый взгляд, если читатель сможет указать кульминацию..
Роль читателя в создании забавных комиксов Far Side важнее, чем люди думают
Вторая половина уравнения
Многое было сказано о том, как Гэри Ларсон использовал знакомые образы и образы поп-культуры на протяжении всей книги. Дальняя сторона. Обычно это обсуждается в контексте подрывной техники Ларсона; он предлагал что-то узнаваемое только для того, чтобы сделать с этим что-то странное или неожиданное. В каком-то смысле это также обосновало его странность, связало его с чем-то, что читатель мог понять, но у этого есть и обратная сторона. При этом Ларсон вселил в своих читателей безоговорочную веру в то, что они получат ссылку.
То есть, конечно, если отсылка была слишком неясной, это часто означало риск того, что карикатура не получит реакции. Так было с Дальняя сторона Шутка про прилив/отлив. В этом смысле Ларсон сделал ставку на то, что среднестатистический читатель будет знать достаточно о среде обитания моллюсков и характере приливов, чтобы понять вывод, но в данном случае игра не оправдалась. К Дальняя сторона Поклонники, столкнувшись с сбивающей с толку панелью, стоит остановиться и спросить себя, нужно ли им что-нибудь заполнить самостоятельно.
В то же время он также подчеркивает идею о том, что каждый человек Дальняя сторона Панно – это своего рода обмен между художником и читателем. ОДИН Дальняя сторона мультфильм — это лишь половина диалога Гэри Ларсона; Читатель должен знать, как ответить. Другой способ выразить это: если один Дальняя сторона панель не может получить ответ от читателя, вместо того, чтобы спрашивать, чего не хватает в комиксе, читатель должен задаться вопросом, действительно ли в нем чего-то не хватает.
Новый способ читать классические мультфильмы с другой стороны
Свежие глаза
Конечно, чувство юмора Гэри Ларсона было далеко от традиционного, и его готовность посещать места, где другие юмористы не дали бы ему репутации «мрачного» человека в такой степени, как он получил за «запутанность». При этом, Дальняя сторона поклонники могут взглянуть на творчество Ларсона свежим взглядом, переосмыслив то, что они привносят в чтение. из ваших собственных мультфильмов. Возвращаясь к Дальняя сторона Всегда есть своя доля сюрпризов, но иной ракурс позволяет переосмыслить даже самые узнаваемые комиксы словно впервые.
Это не значит, что за каждое странное и трудно расшифровываемое произведение с художника можно снять всякую вину. Дальняя сторона Strip, но через эту новую призму читатели могут вновь просмотреть некоторые из самых трудных для понимания панелей Ларсона и понять, что на самом деле в них есть шутки, которые легко не заметить. Просто прочитав роман с разницей в два десятилетия, читатель может почувствовать, что это совершенно другая книга. Читатель может вернуться к работам Гэри Ларсона и обнаружить, что они «понимают» его юмор лучше, чем раньше.
Иногда это были ноты, которые Гэри Ларсон не играл.
Неизвестность как добродетель
Гэри Ларсон был не только карикатуристом, но и джазовым гитаристом, и именно поэтому юмор Дальняя сторона можно резюмировать вариацией старой музыкальной поговорки: иногда именно то, что Ларсон не сказал или не показал, могло сделать или испортить одну из его шуток. Это означало большое доверие читателю, иногда слишком большое. Тем не менее, это было важно для стиля комиксов, примером чего является панель «Прилив/Отлив».
Версия этой шутки, где шутка была очевидна, возможно, смутила меньше людей, но она не обязательно вызвала бы больше смеха, чем сбивающая с толку версия. Другими словами, к лучшему или к худшему, суть шутки в ее неясности. Или по-другому: возможно, было бы лучше потерпеть неудачу как Дальняя сторона панель, чем преуспела, как и любой другой комикс в мире. Как бы это ни заставило читателей задаться вопросом: «Что?“Вместо того, чтобы вызвать сердечный смех – или даже тихое хихиканье – это было безошибочно ТО Дальняя сторона.
Источник: Полный второй том «Дальней стороны».