Una dintre cele mai incredibile părți Stăpânul InelelorCa orice altă lucrare a lui J. R. R. Tolkien, există profunzime și vitalitate în limbile pe care le-a creat. Acest lucru se datorează în mare parte faptului că, chiar înainte de a concepe Hobbitul, Tolkien era un filolog – un expert în limbi străine. Moștenirea literară a lui Tolkien este vastă și acoperă nu numai Stăpânul Inelelor, HobbitŞi Silmarillionulci un număr imens de note și povești neterminate. Fiul său Christopher Tolkien a fost curatorul Stăpânul Inelelormaterial secundar în opera vieții sale.
Corpusul lui Tolkien continuă să fie una dintre cele mai populare francize fantasy, mulțumită în mare măsură limbilor sale fictive, care ajută Pământul de Mijloc să fie la fel de viu ca orice parte a lumii reale. Acest sentiment este favorizat de faptul că canonul lui Tolkien este plin de mistere fără răspuns și legende pe jumătate uitate care se unesc pentru a ajuta cititorul să înțeleagă că Evenimentele cărților sunt doar o mică parte din aventurile și minunile Pământului de Mijloc, iar primul pas în această aventură este înțelegerea numeroaselor limbi vorbite acolo.
12
Valarin
Din gurile Valarului si Maiarului
Valar și Maiar erau ființe angelice, creaturi ale gândurilor lui Ilúvatar, iar în primele momente ale creației nu au avut nevoie de limbaj. Împreună, Ilúvatar și creațiile sale au cântat Muzica Ainurului și astfel au creat Ea, Lumea Creată. Cu toate acestea, atunci când lumea a luat ființă și au plasat lucruri vii în ea, Valar și Maiar au descoperit nevoia vorbirii pentru a comunica cu ei și au început să vorbească Valarin.
Cu toate acestea, Valarin era bolnav și străin pentru urechile elfilor care l-au auzit primii.și astfel Valar și Maiar care le-au vorbit au adoptat Quenya, iar unele dintre cuvintele lui Valarin au fost în cele din urmă absorbite în acea limbă. În rest, despre Valarin se știe puțin. Se spune că Feanor, fierarul Silmarililor și conducătorul Noldorilor în exil, a aflat mai multe despre Valarin decât oricine altcineva. Din păcate, nu a avut încredere în ceilalți spiriduși cu ceea ce a învățat, iar aceste cunoștințe s-au pierdut când a fost ucis de Gothmog, stăpânul Balrogilor.
cuvintele lui Valarin |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
Mirubkhose |
Vin de miere |
Ayanuz |
Ainur |
Ibrinidilpatanzel |
Telperion (Arborele Alb al Valinorului) |
11
Quenya
Din gura elfilor din Valinor
Rădăcinile sale sunt limba primitivă Quendiană, prima limbă pe care elfii au vorbit-o după trezirea lor. Limba elfică Quenya a devenit proeminentă în timpul primei epoci a Pământului de Mijloc.. El a dezvoltat trei dialecte distincte: Valinor Quenya, Vanyarin Quenya și Exilic (sau Noldorin) Quenya. De obicei, în studiile Pământului de Mijloc, Quenya este denumit Noldorin-Quenya, deoarece era singurul dialect vorbit în Pământul de Mijloc. Quenya scris în mod obișnuit folosește scriptul Tengwar dezvoltat de Fëanor.
Până în Epoca a treia, Quenya devenise un dialog pentru activități și ritualuri științifice.întrucât sindarinul a devenit limba conversației cotidiene. Cu toate acestea, elfii Pământului de Mijloc au fost întotdeauna bucuroși să-i audă pe alții vorbind Quenya, cum ar fi atunci când Frodo Baggins l-a salutat pe Lordul Elf Gildor și grupul său cu fraza „Helen Sila Lumenn Omentielvo“(“steaua strălucește la ora întâlnirii noastre“) când s-au întâlnit în Shire în septembrie 3018 TE.
cuvinte Quenya |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
Amarth |
stâncă |
Anduril |
Flacăra Vestului |
Dunedain |
Occidentali (adică Númenóreanii și descendenții lor) |
Eldar |
Elfi (lit. “oameni ai stelelor“) |
galad |
Aprinde |
10
Sindarin
Mulți elfi ai Pământului de Mijloc spun
Deși mulți elfi au plecat în Marea Călătorie către Valinor după prima trezire, nu toți au ajuns acolo, așa că există aproximativ o duzină de tipuri de elfi în Pământul de Mijloc. Teleri, unul dintre primele triburi, s-au împărțit curând în Nandor (“cei care se întorc“), cărora le era frică să treacă Munții Cețoși și Sindar (“Elfii gri„), care a ajuns pe malul Beleriandului, dar a ales să rămână acolo mai degrabă decât să treacă marea spre Valinor.
A fost limba Sindar care a devenit faimoasă în Pământul de Mijloc.devenind limba de zi cu zi a tuturor Elfilor, precum și folosită pe scară largă de oamenii din Númenor (și mai târziu Gondor și Arnor). Written Third Age Sindarin folosește tengwar, dar runele cunoscute sub numele de Qirth au fost dezvoltate inițial pentru a scrie sindarin. Când Piticii Pământului de Mijloc au învățat prima dată Sindarin (pe care l-au preferat ideii de a-și preda iubitul kuzdul celor din afară), au adoptat runele din Kirth ca sistem de scriere, deoarece liniile lor drepte erau mai potrivite pentru sculptura în piatră decât sculptură în piatră. curbele subtile ale lui Tengwar.
cuvinte sindarine |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
Balrog |
Demonul Puterii |
gorgor |
Teroare (de exemplu, Kirith Gorgor, „Ghost Pass”, Intrarea în Mordor) |
Itil |
Luna |
Morgul |
Necromanție (lit. “magie întunecată“) |
la naiba |
Ucide |
9
Sylvan
De la Elfii de lemn ai Pământului de Mijloc
Nandor, acei Teleri care nu au trecut Munții Cețoși în drumul lor spre Valinor, s-au mulțumit o vreme cu pădurile Pământului de Mijloc. Până în Epoca a Treia, Nandor a devenit cunoscut sub numele de Elfii de Lemn; limba lor a devenit cunoscută sub numele de Silvan și a fost vorbită în toate regatele Mirkwood și Lothlorien.. Cu toate acestea, așezarea elfilor vorbitori de sindarin în aceste zone a însemnat că până la sfârșitul epocii a treia, Silvan dispăruse practic, lăsând doar nume de locuri și oameni.
cuvinte silvane |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
cunoașterea |
Arcul lung |
Legolas |
„Frunza verde” |
Denethor |
„Flexibil și subțire” |
Thranduil |
„Primăvara veselă” |
carasul |
„Fortăreața cu șanț” |
8
Adunaic
Din gura oamenilor din Numenor
Primii oameni din Pământul de Mijloc care s-au îndrăgostit de elfi au fost cunoscuți ca Edain (în sindarin “bărbați“), dar cu timpul au început să fie numiți Numenoreeni (din Quenya Numenor“Westland“), iar limba lor era adunaica (aceasta este versiunea anglicizată a cuvântului Adunayan). Considerată inițial o limbă mai puțin prestigioasă decât oricare dintre limbile elfice, resentimentele númenóreane față de elfi la sfârșitul celei de-a doua epoci a condus la o mișcare de eradicare a Quenya sau Sindarin din orice parte a națiunii insulare.
După căderea lui Númenor în 3319, folosirea limbii a scăzut pentru o vreme, deoarece exilații din Númenor au neglijat-o în favoarea lui Sindarin. Încă, Adúnaic a fost vorbit atât de larg încât a devenit lingua franca a regatului uman.devenind în cele din urmă limba comună a lui Westron.
Cuvinte adunaice |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
Azra |
Mare |
Faraz |
Aur (de exemplu, Ar-Pharazôn, „rege de aur”) |
sclav |
Câine |
Urug |
Urs |
Zimra |
Bijuterie |
7
Westron
Din gura oamenilor și a hobbiților Pământului de Mijloc
Deși Adúnaic a căzut în dezavantaj printre dúnedain înșiși, la începutul celei de-a treia epoci s-a răspândit pe scară largă în Pământul de Mijloc, devenind Westron sau Vorbirea comună. A fost rostită atât de oamenii din Gondor, cât și de rudele lor îndepărtate, cum ar fi oamenii din Lacul din Nord. De asemenea, a fost adoptat de către pitici ca o modalitate de a comunica mai ușor cu străinii și a contribuit semnificativ la vocabularul orcilor.
Prin urmare, numele lui Bilbo Baggins nu este de fapt Bilbo Baggins, ci Bilba Labingi, iar valea Rivendell este cunoscută sub numele de Carningul.
Locul lui Westron în Stăpânul Inelelor incitant pentru că este limba pe care Tolkien a folosit-o în cărțile sale ca echivalent cu engleza. – toate cuvintele englezești în ambele Stăpânul Inelelor Şi Hobbit sunt considerate o traducere directă din Westron, inclusiv numele de locuri. Prin urmare, numele lui Bilbo Baggins nu este de fapt Bilbo Baggins, ci Bilba Labingi, iar valea Rivendell este cunoscută sub numele de Carningul.
Un rezultat interesant al acestei legi lingvistice este că Westron este una dintre cele mai puțin detaliate limbi ale lui Tolkien.. Anexa F Stăpânul Inelelor rămâne cel mai mare corpus de traduceri al Westron, mai multe informații pot fi găsite în Popoarele Pământului de Mijlocultimul volum din cartea lui Christopher Tolkien. Istoria Pământului de Mijloc.
6
Khuzdul
Din gurile Piticilor Pământului de Mijloc
Una dintre puținele limbi ale Pământului de Mijloc care nu derivă în niciun fel din limba elfică. Khuddul a fost dat piticilor de către creatorul lor.Vala, cunoscut sub numele de Aule. Deși piticii i-au antrenat pe cei care s-au dovedit prietenoși, în general Khuddul a fost ținut secret față de străini. Acest mic schimb a dus la ca Khuzdul să influențeze limbile oamenilor atunci când Edain din Prima Epocă a avut un contact redus cu Piticii din Munții Albaștri.
Khuzdul împrumută din limbile semitice actuale, în special în structura rădăcinilor triconsonante.la fel ca Adunaic, pe care l-a influențat. Întrucât Kirt-Runes era singura limbă a Pământului de Mijloc care încă mai folosea runele înainte de Epoca a treia, mulți oameni și hobbiți credeau că piticii le-au inventat și le-au numit „Litere pitice“
Cuvinte Khuzdul |
|
---|---|
Cuvânt |
Sens |
Khazad-dum |
„Conacul piticilor” (Moria) |
heled |
Sticla (de ex Heled-zaramscrisori “lac de sticlă“) |
Khuzd |
Pitic (pl. Khazad) |
Mazarbul |
Documente scrise, înregistrări |
turg |
Barbă (pl. tarag) |
5
Ent
Numai Ent și Entwives vorbesc
În zorii Pământului de Mijloc, copacii vii cunoscuți sub numele de Ents existau fără limbaj. De îndată ce i-au întâlnit pe primii spiriduși, au vrut să aibă propria lor limbă vorbită și astfel s-a născut Entish. Neavând legături cu nicio altă limbă a Pământului de Mijloc, cu excepția faptului că Ents au găsit Quenya atractiv, Entish este lent, sonor, repetitiv și dureros de pronunțat.. După cum le-a spus Treebeard lui Merry și Pippin în pădurea Fangorn: „Este nevoie de mult timp pentru a spune ceva în engleză veche.“
Niciunul dintre locuitorii Pământului de Mijloc, cu excepția Ents, nu vorbește entish, deoarece puțini, cu posibila excepție a Istarii sau a elfilor înalți precum Galadriel, sunt capabili să rămână treji suficient de mult pentru a schimba mai mult decât un salut politicos.
Gramatica entish este extrem de confuză; deși cuvintele individuale sunt ușor de recunoscut, în special cele cu rădăcini în Quenya, sintaxa tinde să combine propoziții extrem de lungi cu un număr excesiv de adjective. Niciunul dintre locuitorii Pământului de Mijloc, cu excepția Ents, nu vorbește entish, deoarece puțini, cu posibila excepție a Istarii sau a elfilor înalți precum Galadriel, sunt capabili să rămână treji suficient de mult pentru a schimba mai mult decât un salut politicos.
Ent fraze |
||
---|---|---|
Fraza |
Traducere figurativă |
Traducere literală |
Taurelilomea-tumbalemorna Tumbaletaurea Lomeanor |
În văile adânci ale pădurii se întinde o umbră neagră. |
Pădure, multe umbre, vale adâncă, vale neagră adâncă acoperită de pădure, Țară mohorâtă. |
a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lind-or-burume |
Rockshelf |
Necunoscut |
4
Vorbire neagră
Din gura lui Sauron și a slujitorilor săi din Mordor
Când Sauron a condus cea mai mare parte a Pământului de Mijloc în a doua epocă, vanitatea și ura lui față de Elfi l-au determinat să creeze o limbă care va deveni singura limbă a numeroșilor slujitori din Mordor. Se știe puțin despre Vorbirea Neagră, deoarece domnia lui Sauron s-a prăbușit după înfrângerea sa la sfârșitul celei de-a doua epoci, și astfel, Vorbirea Neagră a continuat să se dezvolte fără influența sa directă, schimbând multe cuvinte cu dialectele orcice.
Singurul exemplu cunoscut de Discurs Negru nemodificat este inscripția de pe Inelul Unic.scris folosind scriptul Tengwar. Mai sunt câteva cuvinte fragmentare, mai ales nume de orci și alți slujitori din Mordor.
Vorbire neagră pe un inel |
|
---|---|
Inscripţie |
Traducere |
Ash nazg durabatuluk, |
Un inel pentru a-i conduce pe toți |
Ash nazg gymbatul, |
Un inel pentru a le găsi, |
Ash nazg trakatuluk, |
Un inel care să-i unească pe toți, |
Ag burzum-ishi krimpatul |
Și legați-i în întuneric |
3
Rohirrik
Din gura oamenilor din Rohan
Deși Tolkien numește de obicei limba Rohan, după oamenii care o vorbeau, savanții lucrărilor sale preferă acum în general termenul Rohirrik.. Limba este derivată din limba oamenilor de nord, deoarece strămoșii Rohirrimului, Eotheod, au venit din nord în Epoca a treia. La un moment dat, a existat și contact cu strămoșii Hobbiților Shire, suficient pentru a avea loc o polenizare încrucișată lingvistică, iar Rohirrim au păstrat legende despre un popor mic care locuia în vizuini.
Deoarece Tolkien a determinat cum ar suna limbile oamenilor în raport cu engleza pe baza distanței lor lingvistice față de Westron, Discursul lui Rohan s-a bazat în mare parte pe engleza veche.care trebuie să fi părut în același timp familiar și în același timp străin utilizatorilor Westron. Fiind un student îndelungat al englezei vechi, Tolkien era familiarizat cu aceasta, ceea ce însemna că a insuflat și o mare parte din cultura Rohirrim, cum ar fi convenția unui titlu de conducător după numele lor (adică „Regele Théoden” în loc de „Regele Théoden”). “). “).
Cuvinte Rohirrik |
|
---|---|
Cuvânt |
Traducere |
kud-dukan |
Norovseer (lit. “Hobbit“) |
Lograd |
Semn de cal (lit. “Rohan“) |
2
Orcish
Conversație între orci și spiriduși
Diferite triburi de orci și spiriduși din Pământul de Mijloc au avut nici un limbaj stabilit sau standardizatfolosind în schimb cuvinte și expresii corupte sau împrumutate din alte limbi. În timp ce Sauron a încercat să standardizeze limba slujitorilor săi prin Vorbirea Neagră, în practică, lingua franca din Mordor a fost în primul rând o limbă pidgin de Westron, Sindarin și Adúnaic.
Pentru seria de filme a lui Peter Jackson, lingvistul David Salo a folosit vocabularul și gramatica mai extinse ale orcilor pentru a oferi mai mult dialog în film; limba este de obicei numită neo-orică deoarece o mare parte din ea este extrapolare. Salo a făcut o muncă similară pentru filmele Khuzdul și Black Speech.
Cuvinte orci |
|
---|---|
Cuvânt |
Traducere |
Dusgoi |
Minas Morgul |
hash |
Foc |
Sharku |
bătrân |
Tark |
Bărbat de origine numenoreană (posibil descendent din Quenya Tarkilscrisori „Om înalt“) |
1
Druedain
Din gura Pădurii Druedain
Druedain Reclusul (Sindarin)oameni sălbatici“) erau descendenții unui grup de Edain care fuseseră persecutați de la trezirea lor și astfel au migrat până când au găsit un pământ unde să poată fi lăsați singuri. S-au stabilit în Munții Albi de lângă Gondor și Până în Epoca a treia, au mai rămas puțini druedaini, ascunși în pădurea lor de oamenii din Gondor, care se temeau de ei și de Rohirrim, care îi vânau ca pe animale.
Șeful Druadan Gan-buri-Gan a încheiat o înțelegere cu Théoden, regele Rohan în TE 3019, arătându-le Rohirrim o rută secretă prin Valea Drumurilor de Piatră, astfel încât să poată ajunge rapid și fără ambuscadă la Minas Tirith, în schimbul nu mai vor mai avea Rohirrim. vindeca druedain. ca animalele. Limba lor, din cauza miilor de ani de izolare, era aproape de neînțeles pentru vorbitorii de Westron sau Rohirrik din univers. Stăpânul Inelelor.
Cuvintele lui Druadan |
|
---|---|
Cuvânt |
Traducere |
Gorgun |
orc |
Drughu |
Druadan |