15 cele mai bune adaptări ale filmului Jane Eyre, clasate

    0
    15 cele mai bune adaptări ale filmului Jane Eyre, clasate

    Cea mai populară lucrare a lui Charlotte Brontë, Jane Eyre, publicat în 1847, a fost adaptat de multe ori și în nenumărate moduri, și cel mai bine Jane Eyre Filmele au performanțe excelente. Discuția romanului despre creștinism, clasa socială, feminism și romantism a provocat repercusiuni atunci când a fost publicat până în prezent. În ciuda faptului că este plasată în Anglia victoriană, povestea călătoriei unei tinere către independență și dragoste este atemporală, iar oamenii se pot conecta în continuare la această poveste.

    Spre deosebire de Jane Austen Mândrie şi prejudecată sau Emma, Jane Eyre Nu a fost adaptat în filme de atâtea ori. A început cu producții de teatru și piese de radio înainte de a fi adaptat pentru film. Majoritatea celor mai bune Jane Eyre Filmele urmăresc povestea prezentată în roman, dar există câteva adaptări foarte interesante ale romanului care fac salturi creative. Cea mai mare putere a adaptărilor constă în interpretarea actorilor. Cine joacă rolul lui Rochester și Jane trebuie să aibă o chimie perfectă, iar aceste adaptări prezintă spectacole fantastice alături de poveștile lor captivante.

    15

    Jane Eyre (1910)

    În rolurile principale, Irma Taylor și Frank Hall Crane


    Patru oameni îmbrăcați în haine din secolul al XIX-lea într-o imagine în tonuri sepia din filmul mut Jane Eyre din 1910

    Adaptarea cinematografică din 1910 a Jane Eyre este considerat primul. A fost produs la mai puțin de 70 de ani de la debutul romanului. Romanul a debutat mult mai aproape de era cinematografică modernă decât și-ar putea imagina unii fani. Filmul mut este, cel puțin, prima versiune în limba engleză a poveștii de pe ecran. Este o adaptare relativ simplă a romanului, cu multe părți condensate ale intrigii rezumate pentru public conform recenziilor de la acea vreme.

    Filmul, din păcate, este considerat pierdut astăzi

    De asemenea, este unul dintre primele filme mut în care actorii sunt creditați pe ecran, lucru care nu s-a întâmplat în primele zile ale cinematografiei mut. Jane Eyre s-a dovedit atât de popular încât copii suplimentare ale filmului au fost comandate de teatre. Acest lucru a salvat Thanhouser Film Corporation la acea vreme, un studio care avea puține filme de succes. Filmul, din păcate, este considerat pierdut astăzi.

    14

    Jane Eyre (1934)

    În rolurile principale, Virginia Bruce și Colin Clive


    Jane Eyre și Edward vorbesc în Jane Eyre în 1934.

    Versiunea din 1934 a fost prima adaptare „talkie”. Monogram Pictures, o mică companie de producție la acea vreme, a făcut tot ce a putut, cu un buget relativ mic. Jane nu își vizitează niciodată mătușa pe moarte sau evadează la Moor House, dar publicul cel puțin poate să-și vadă copilăria în Gateshead și o scurtă scenă în Lowood. Aceasta este o versiune în care o mare parte povestea este schimbată pentru a se potrivi cu ideea de basm a lui Hollywood.

    Jane este frumoasă, înzestrată și înzestrată, în timp ce Rochester este amabil și tată. Cui îi place povestea lui Jane Eyre dar mi-aș dori să fie mai optimist și mai puțin gotic, mă pot bucura de această versiune în special. Virginia Bruce joacă rolul lui Jane, în timp ce Dr. Frankenstein însuși, Colin Clive, joacă rolul lui Edward Rochester. Criticul de film Leonard Maltin a spus că filmul nu merită căutat pentru altceva decât pentru curiozitatea de a vedea prima versiune vorbită a romanului lui Charlotte Brontë (prin TCM).

    13

    Jane Eyre (1949)

    În rolurile principale, Mary Sinclair și Charlton Heston


    O imagine împărțită îi prezintă pe Mary Sinclair și Charlton Heston.

    Această versiune făcută pentru televiziune, care a fost difuzată pe CBS, a fost limitată de constrângeri de timp și a fost filmată pe un singur platou. Aceasta a fost o parte Studio Unu Serial TV american. Serialul a început la radio înainte de a trece la televiziune în 1948, făcând din aceasta una dintre primele versiuni ale poveștii care au ajuns pe micul ecran. Studio Unu a luat mai multe cărți și le-a transportat pe micul ecran în adaptări de dimensiunea unei emisiuni de televiziune. Acesta este ceea ce s-a întâmplat cu versiunea din 1949 a Jane Eyre.

    Acest lucru a dus inevitabil la eliminarea unor puncte importante ale intrigii din carte, precum vremea lui Jane în Gateshead și Moor House. Singura dată când cineva îl vede pe Lowood este în timpul unei scene scurte de la începutul filmului, în care Jane susține indignată că a fost maltratată și nu se va mai întoarce niciodată. Cele mai distractive elemente ale acestei adaptări sunt Charlton Heston în rolul lui Rochester și soția lui în pod. De asemenea, aceasta nu a fost singura dată când Studio Unu adaptat Jane Eyre.

    12

    Jane Eyre (1957)

    În rolurile principale, Joan Elan și Patrick Macnee


    O imagine împărțită îi prezintă pe Joan Elan și Patrick Macnee.

    O altă adaptare pentru televiziune a sosit în 1957, de data aceasta de la NBC. Aceasta a fost o parte Teatrul matinal NBCcare rula zilnic și oferea drame live cu decoruri și costume minime. Asta înseamnă că mult din ceea ce faci Jane Eyre special nu a fost prezentat în această serie. Această adaptare omite orice puncte ale complotului care nu apar în Thornfield. O mare parte din complot s-a schimbat, probabil din cauza constrângerilor de timp.

    De exemplu, în loc să fie întrerupt la altar, Rochester se află în mijlocul propunerii sale când Mason intră și îi cere să-i spună lui Jane despre Bertha. In aceasta Jane EyreRochester este un alcoolic înfricoșător care se uită la Jane și Jane este mult mai puțin simplă decât este descrisă în roman. Doamna Fairfax joacă un rol mai important aici, fiind confidentul lui Rochester despre Bertha și ajutându-l să-și păstreze secretul. Unele dintre alegeri pot părea puțin bizare pentru fanii romanului, dar sunt totuși distractive.

    11

    Sangdil (1952)

    În rolurile principale, Madhubala și Dilip Kumar


    Madhubala și Dilip Kumar în alb-negru în Sangdil în 1952

    THE prima adaptare cunoscută în limba hindi a Jane Eyrefilmul și-a luat unele libertăți cu materialul sursă, dar a rămas fidel esenței poveștii. A prezentat-o ​​pe îndrăgita vedetă indiană Madhubala în rolul principal, alături de Dilip Kumar, cu care a avut o relație în viața reală de mulți ani. Acest lucru a ajutat la chimia lor de pe ecran. Shankar și Kamla sunt iubiți din copilărie despărțiți la o vârstă fragedă, dar care mai târziu se reunesc și se bucură de o poveste de dragoste, deși una cu secrete întunecate.

    Deși unii critici au spus că această adaptare specială a fost plictisitoare Sandgil a format baza pentru mai multe alte adaptări indiene ale Jane Eyre aceasta ar urma. De asemenea, a deschis calea pentru numeroase alte adaptări în diferite limbi în India, cum ar fi o adaptare în tamilă și telugu în anii 1970. Filmul a primit recenzii mixte când a fost lansat, dar asta nu a contat a avut un succes uriaș când a fost lansat în cinematografe, al șaptelea film cu cele mai mari încasări din 1952 pentru India.

    10

    Jane Eyrehead de la SCTV (1982)

    Cu Andrea Martin și Joe Flaherty


    Membrii distribuției trupei de comedie alb-negru din Second City

    Deși nu este nici un film, nici o adaptare completă pentru televiziune, „Jane Eyrehead” merită un loc printre cele mai bune Jane Eyre adaptări doar pentru creativitatea ta. Creat de Second City Comedy Troupe pentru televiziune, sketch-ul parodiază Jane Eyre într-o perioadă în care BBC adapta un clasic după altul în filme și miniserie TV.

    Pe lângă Andrea Martin și Joe Flaherty ca protagonisti, schița îi prezintă pe John Candy, Eugene Levy și Martin Short. De asemenea, duce povestea lui Jane Eyre de la conacul ei obișnuit la Benny Hillun serial popular la acea vreme. Desigur, Aceasta nu este altceva decât o parodie, dar nu este o batjocură Jane Eyre. În schimb, își bate joc de eforturile BBC de a lansa numeroase adaptări ale romanelor mai vechi.deseori scoțând la iveală mai mult de o adaptare a fiecărui roman în scurt timp de-a lungul anilor.

    9

    Jane Eyre (1970)

    Cu Susannah York și George C. Scott


    Doi bărbați și trei femei într-o cameră de piatră în versiunea din 1970 a lui Jane Eyre

    Ocolind Gateshead și îndreptându-se direct spre Lowood, această versiune reușește totuși să arate copilăria timpurie dificilă a lui Jane, deși multe alte elemente ale intrigii sunt condensate. Aceasta este prima versiune care arată timpul lui Jane la Moor Houseși include propunerea Sfântului Ioan, ambele elemente importante ale poveștii care sunt adesea omise în alte adaptări. Cu toate acestea, acest portret al romantismului central dintre Jane și Rochester nu a fost plin de pasiune.

    Cu toate acestea, Susannah York și George C. Scott surprind unele dintre cele mai centrale elemente ale personajelor lor. Poate cea mai mare caracteristică a acestei adaptări este partitura memorabilă instantaneu a lui John Williams. Williams a marcat acest film la doar un an după ce a primit două nominalizări la Oscar (La revedere, dl. şi The Reivers) și cu un an înainte de marcare Violonist pe acoperiș. Williams a câștigat un Emmy pentru cea mai bună realizare în compoziție muzicală pentru Jane Eyre.

    8

    Jane Eyre (1997)

    Cu Samantha Morton și Ciarán Hinds


    Ciaran Hinds și Samantha Morton în adaptarea din 1997 a lui Jane Eyre

    Totul, cu excepția călătoriei lui Jane la Gateshead pentru a-și vizita mătușa pe moarte, este inclus în această adaptare de roman ITV. Interpretarea lui Ciarán Hinds despre Rochester iese cu siguranță printre altele, iar fanii romanului fie iubesc, fie urăsc această portretizare specială. Hinds alege adesea să joace Rochester ca fiind agresiv și abrazivridicând frecvent vocea pentru a transmite firea pasională a lui Rochester.

    Atât Jane (interpretată de Samantha Morton) cât și Rochester se potrivesc cu siguranță descrierilor lor fizice din carte, atât în ​​ceea ce privește vârsta, cât și caracteristicile fizice. Această adaptare a inclus și aparițiile lui Gemma Jones, David Gant și Abigail Cruttenden și a făcut parte din producția masivă de adaptări clasice din Marea Britanie din anii 1990, care include și 1995. Mândrie şi prejudecată1996 Emma și 1997 Ivanhoe. Deși acest film nu rezistă atât de bine unora dintre ei, rămâne o călătorie solidă.

    7

    Am mers cu un zombi (1943)

    Cu Betsy Connell și Tom Conway

    Omul zombificat din I Walk With a Zombie

    Acest film de groază de la RKO Pictures este o adaptare foarte liberă a Jane Eyre. Se bazează pe un articol al lui Inez Wallace, dar își folosește povestea pentru a reinterpreta evenimentele romanului lui Charlotte Brontë și este una dintre cele mai inedite versiuni ale poveștii. Am mers cu un zombi urmărește o asistentă în timp ce își ia un loc de muncă pentru îngrijirea soției bolnave a proprietarului unei plantații de zahăr din Caraibe. Deși inițial a primit recenzii mixte când a fost lansat, cercetătorii de film și-au schimbat părerea în zilele noastre.

    Criticii îl citează ca fiind unul dintre primele filme care au avut o abordare atentă a descrierii sale a practicilor voodoo pe ecran și evidențiind diaspora africană într-un mod mai autentic. Acesta este, de asemenea, un film foarte important în cinematografia de groază. Produs de Val Lewton, acesta a fost unul dintre filmele pe care Lewton a vrut să le arate groază într-un mod serios în comparație cu lansările Universal Monsters. Filmul este, de asemenea, una dintre primele portrete de zombi înainte ca aceștia să devină The Walking Dead.

    6

    Jane Eyre (1983)

    În rolurile principale, Zelah Clarke și Timothy Dalton


    Timothy Dalton și Zelah Clarke îmbrățișându-se în Jane Eyre 1983

    Dintre toate Jane Eyre filme, versiunea din 1983 este de departe cea mai fidelă materialului sursă. Din punct de vedere tehnic, un serial de televiziune limitat, această versiune se întinde pe 11 episoade și detaliază evenimentele din fiecare capitol al romanului. Prezintă cel mai mare detaliu al Jane Eyre adaptări, pe care fanii le vor aprecia cu siguranță. Datorită duratei acestei adaptări, relația lui Jane și Rochester are destul timp să crească.

    Pentru puriștii de romantism care doresc să vadă o adaptare care este romanul tradus pe ecran, aceasta este versiunea pentru ei. Cu toate acestea, este și extrem de lung, cu 239 de minute de check-in în total, ceea ce echivalează cu puțin sub patru ore. Timothy Dalton (fostul James Bond) joacă rolul lui Edward, în timp ce Zelah Clarke preia rolul lui Jane Eyre. A fost difuzat inițial pe BBC1 și a fost un program săptămânal, difuzat din octombrie până în decembrie 1983.

    5

    Jane Eyre (1996)

    În rolurile principale, Charlotte Gainsbourg și William Hurt

    Jane Eyre vorbește cu Rochester în versiunea din 1996 a lui Jane Eyre.

    Fiind o tânără care este singură și nu are avere, lumea nu va reacționa bine la manifestările puternice de emoție din partea ta.

    Regizat de Franco Zeffirelli, această versiune oferă o abordare oarecum subestimată a poveștii clasice. Anna Paquin o interpretează pe tânăra Janecaptându-și în mod rafinat scânteia și temperamentul ei sfidătoare. Charlotte Gainsbourg o interpretează pe Jane ca adult. Ea este încă pasionată, dar această latură a naturii ei este temperată de experiențele ei la Lowood și de cunoștințele ei că, ca femeie tânără, necăsătorită, fără avere, lumea nu va reacționa bine la manifestările puternice de emoție din partea ei.

    Acesta a fost doar al doilea rol de film al lui Paquin, după interpretarea sa câștigătoare de Oscar din 1993. Pianul. La 14 ani, era încă la patru ani distanță de adevăratul ei succes ca Vampira în X-Men franciza. Cât despre Gainsbourg, acesta a fost unul dintre cele mai mari roluri ale ei la acea vreme, filmând filmul când avea 25 de ani. Cu Elliam Hurt în rolul lui Edward, distribuția a fost excelentă, iar criticilor le-a plăcut ceea ce au văzut, oferind o recenzie pozitivă de 75%. pe Rotten Tomatoes.

    4

    Teatrul Național Live: Jane Eyre (2015)

    În rolurile principale, Madeleine Worral și Felix Hayes


    Membrii distribuției merg în fața platformelor cu trepte și scări atașate în producția din 2015 a Teatrului Național din Regatul Unit Jane Eyre

    Unul dintre marile avantaje ale producțiilor Teatrului Național din Marea Britanie este că producțiile sunt uneori înregistrate pentru difuzare. În caz de Jane Eyreo versiune din 2015 a emisiunii a fost înregistrată și difuzată în cinematografe, dar a fost și salvată și pusă la dispoziție pentru streaming ca parte a programului Teatrul Național la Acasă.

    Este mai lung decât majoritatea Jane Eyre adaptări de film în 3 ore și 20 de minutedar mai scurtă decât ar fi majoritatea miniseriei, ceea ce înseamnă că are ample detalii care ar putea fi eliminate din adaptările mai scurte. Folosește utilizări inteligente ale scenei de teatru, inclusiv scări și echipamente pentru a face scenele pe care alte producții ar fi încercat să le ascundă. Acesta este cel mai bun pariu pentru oricine vrea să vadă Jane Eyre ca o piesă de teatru, dar nu o poți vedea într-un teatru adevărat.

    3

    Jane Eyre (1943)

    În rolurile principale, Joan Fontaine și Orson Welles


    Joan Fontaine și Orson Welles în Jane Eyre, 1943

    Jane Eyre este un roman gotic, dar multe adaptări îl tratează ca pe o piesă clasică de epocă și ignoră elementele gotice. Cu toate acestea, acest film oferă tot ce este mai bun din ambele lumi. Cu umbre lungi și contrast puternic între alb și negru, locațiile arată așa cum sunt descrise în cartea din 1943. Jane Eyre film. Lowood se simte singur și opresiv, în timp ce Thornfield se simte cu adevărat bântuit de secrete care se învecinează cu supranaturalul.

    Orson Welles oferă o performanță fantastică în rolul lui Rochester, comandând fiecare scenă în care se află. Prezența măreață a actorului pe ecran este perfectă pentru personaj și poveste. El este unul dintre cei mai buni Rochester din orice adaptare. Este impresionant să considerăm că Welles a jucat în film la doar doi ani după interpretarea sa magistrală în Cetăţeanul Kane iar la un an după ce a servit ca narator al Călătorie spre frică. El a dovedit în acest timp că a fost un actor la fel de bun ca și regizor.

    2

    Jane Eyre (2006)

    În rolurile principale, Ruth Wilson și Toby Stephens

    Jane Eyre este o adaptare pentru televiziune din 2006 a romanului lui Charlotte Brontë, cu Ruth Wilson ca personaj titular și Toby Stephens ca Edward Rochester. Regizat de Susanna White, serialul urmărește viața unei fete orfane care devine guvernantă și se îndrăgostește de șeful ei misterios. Această dramă în patru părți explorează teme ale dragostei, moralității și mântuirii, surprinzând esența romantismului clasic victorian.

    Distribuție

    Ruth Wilson, Toby Stephens, Cosima Littlewood, Georgie Henley, Tara Fitzgerald, Pam Ferris, Claudia Coulter, Christina Cole, Grace MacIntyre

    Data de lansare

    15 octombrie 2006

    Anul 2006 Jane Eyre filmul este o altă versiune care a fost difuzată ca miniserie de televiziune la BBC. Aceste patru episoade acoperă totul din roman, de la Gateshead la Moor House. Scenele cu Jane și Rochester pulsează de romantism și mister și chimia dintre Ruth Wilson și Toby Stephens este de netăgăduit. Anumite modificări sunt aduse dialogului în încercarea de a moderniza povestea pentru publicul mai tânăr și este posibil ca aceste schimbări să nu funcționeze pentru toată lumea.

    Cu toate acestea, între performanța minunată a lui Wilson și puterea poveștii centrale de dragoste, această versiune face cu siguranță dreptate poveștii lui Brontë. Stephens, care a jucat în serialul TV Pânze negrea fost și un mare domnul Rochester, jucându-l perfect pe Wilson. Cele patru episoade însumează 240 de minute, ceea ce echivalează cu doar patru ore, permițând acest lucru Jane Eyre pentru a spune fiecare parte a acestei povești epice întinse. A câștigat trei premii Primetime Emmy și un premiu BAFTA TV.

    1

    Jane Eyre (2011)

    În rolurile principale, Mia Wasikowska și Michael Fassbender

    Jane Eyre este un film de dragoste din 2011 al regizorului Cary Fukunaga. Jane Eyre o are în rolul principal pe Mia Wasikowska, o menajeră pe nume Jane care descoperă că angajata ei ascunde un secret întunecat. Alături de Wasikowska sunt Michael Fassbender ca Edward Rochester și Jamie Bell ca St. Filmul se bazează pe romanul cu același nume al lui Charlotte Brontë.

    Director

    Cary Joji Fukunaga

    Data de lansare

    22 aprilie 2011

    Distribuție

    Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell, Su Elliot, Holliday Grainger, Tamzin Merchant, Judi Dench

    Timp de execuție

    120 de minute

    Fiecare versiune a unui Jane Eyre Filmul are punctele sale forte, dar niciun altul nu a surprins esența romanului în același mod în care o fac versiunea din 2011, regizorul Cary Fukunaga și scenaristul Moira Buffini decizie genială de a începe filmul cu Jane evadând din Thornfield. Restul poveștii – copilăria lui Jane, dragostea ei cu Rochester și încercarea ei de căsătorie – este spusă prin flashback-uri. Acest lucru îmbunătățește ritmul filmului și menține publicul implicat.

    În timp ce mulți actori își pun rolurile pe aceste personaje, această distribuție nu poate fi egalată. Michael Fassbender este un Rochester perfect. Între timp, Judi Dench și Jamie Bell, precum și restul distribuției secundare, oferă performanțe grozave. Mia Wasikowska este vedeta și, probabil, cea mai mare putere a acestei adaptări este modul în care își propune în mod clar să fie povestea lui Jane. Performanța lui Wasikowska este perfectă în fiecare scenă, surprinzând nuanțele și contradicțiile personajului iconic. Adaptarea din 2011 este cea mai bună Jane Eyre film.

    Leave A Reply