ShogunLa confusión lingüística de FX, que hace que se haga referencia al inglés como portugués, puede llevar un tiempo acostumbrarse, pero tiene sentido dentro del contexto del programa. Shogun La nueva versión se desarrolla en el Japón de finales del siglo XVI, durante el cual Portugal controlaba el comercio de las islas con Occidente. Los portugueses también actuaban como intermediarios en la ruta comercial entre Japón y China, ya que la carta ya no negociaba directamente con los primeros. John Blackthorne, un protestante de Inglaterra cuyo barco encalló en Japón, se convirtió en el primer europeo no portugués en establecer conexiones con los japoneses en Shogun.
Como un programa estadounidense ambientado en Japón en una época en la que Portugal controlaba el comercio exterior de la región, con protagonistas ingleses, japoneses y portugueses, Shogun Se esperaba que hubiera cierta confusión lingüística. Afortunadamente, el programa de FX maneja mucho mejor su entorno y la pluralidad cultural en comparación con la adaptación anterior de la serie. Shogun novela. Dicho esto, Puede resultar extraño escuchar a John Blackthorne y otros personajes de habla portuguesa en Shogun Hablan en inglés cuando se refieren a su idioma como algo completamente distinto.
¿Por qué Shogun considera que el idioma inglés es el portugués?
El portugués es el idioma que utiliza John “In-Universe”
Hay varios casos en Shogun donde un personaje anunciará que hablará en portugués, pero luego hablará en inglés. Esto se debe a que, en el universo, el lengua franca El idioma que utilizan John Blackthorne y los sacerdotes católicos es el portugués, pero el programa lo reemplaza por el inglés. Por lo tanto, Cada vez que un personaje habla en inglés en ShogunSe supone que deben hablar en portugués dentro de la historia. Aunque John Blackthorne es efectivamente inglés, sólo se comunica con los jesuitas a través del portugués, que es también el idioma que utilizan los traductores cada vez que el navegante habla con un japonés.
El portugués fue uno de los idiomas clave del mundo en los siglos XV y XVI, y sirvió como lengua franca En varias regiones, incluidos países africanos y asiáticos, Portugal se adelantó a todos los países europeos en materia de imperialismo marítimo a principios del siglo XVI, estableciendo rutas comerciales y colonias en el norte de África, África occidental, Sudáfrica y la región que luego se conocería como Brasil. Los portugueses llegaron a Japón en 1543Y a finales de siglo, tanto la lengua portuguesa como la religión cristiana habían sido asimiladas por muchos japoneses.
Por qué tiene sentido que FX utilice el idioma inglés para Shogun
Shogun es una producción estadounidense.
Mientras Shogun está disponible para transmitir en todo el mundo a través de Star+ y Disney+ según la región, el programa es una producción estadounidense que se transmite en FX y también en Hulu. Por lo tanto, tiene sentido que se use inglés además del japonés para la mayor parte del programa. Aparte de John Blackthorne, que es inglés, no habría ninguna razón para que otros Shogun caracteres para hablar inglés. Como resultado, Una representación totalmente precisa de la historia sería enteramente en portugués y japonés, y todos Shogun Tendría que incluir subtítulos.
Shogun no hace que sus personajes japoneses hablen inglés ni utiliza una voz en off en inglés. En cambio, añade subtítulos, una gran elección creativa que, aunque lógica, es algo que se omite en otras producciones. Por ejemplo, En el año 1980 Shogun Serie, los diálogos en japonés no tenían subtítulos y algunas escenas que presentaban solo personajes de habla japonesa tenían una traducción en off narrada por Orson Welles. El original Shogun El programa también etiqueta el inglés como portugués. Si bien puede resultar extraño escuchar a los personajes hacer referencia a un idioma y hablar en otro diferente, puede resultar confuso. Shogun se asegura de que no rompa la inmersión.
¿Cómo influye la historia en el Shogun?
El programa de FX oscila entre la precisión histórica y los acontecimientos ficticios
Shogun Es un programa difícil de evaluar en cuanto a precisión histórica.Tiene una relación interesante con la historia real, y esto se debe en parte a que está basada en la novela de 1957 de James Clavell, que se basó en hechos reales pero también fue increíblemente liberal con ellos. La novela original a menudo ha estado en el centro de debates sobre la precisión histórica por varias razones. El libro de Clavell se basó en los diarios de William Adams, quien realmente terminó en Japón en el siglo XVII y sirvió como asesor clave de Tokugawa.
Adams realmente sirvió en el ejército de Tokugawa, aunque no fue nombrado samurái hasta más tarde, y nunca conoció a Hosokawa Gracia (en quien se basa el personaje Toda Mariko). Adams, a diferencia de John Blackthorne, nunca tuvo una relación romántica similar a la que compartieron Blackthorne y Marika. Son inconsistencias como esta las que, por supuesto, plagan Shogun Como programa, siempre es importante recordar que la historia en la que se basa es en sí misma una obra de ficción.
Sin embargo, también hay muchas maneras de que Shogun También es históricamente precisa. Si bien cambia los nombres de muchos personajes, el impacto histórico más amplio de sus acciones no se altera. Tokugawa Toranaga está basado en Tokugawa Ieyasu, el verdadero señor feudal que trabajó con Adams. Ieyasu, al igual que su contraparte ficticia, fue fundamental en el ascenso del shogunato Tokugawa.
Dónde Shogun El único punto débil de la serie en cuanto a precisión histórica es la especificidad de los personajes. Sin embargo, en términos generales, la serie es más precisa que muchos dramas históricos que no cambian ningún nombre ni detalle de los personajes clave. Shogun Ha sido elogiado por los historiadores por la precisión con la que logra capturar la compleja política interna y las relaciones internacionales del Japón feudal. Si bien Blackthorne no era una persona real, la forma en que lo tratan y reaccionan cuando llega a Japón es increíblemente realista.
Considerándolo todo, Shogun Ha sido elogiado por su enfoque y su elección de centrarse en lo más importante del complejo período de la historia que muestra. Muchos también han comentado que Shogun hace un gran trabajo corrigiendo muchas de las inexactitudes del material original, especialmente cuando se trata del idioma y la cultura japonesa.
(((THENEXUS))) =>)Shogun