Embora o Netflix Bancos Externos é um thriller e mistério de caça ao tesouro, também é uma série muito engraçada. Os personagens principais começam o show como jovens de dezesseis anos que amam seu quinhão de frases curtas. Eles estão constantemente zombando um do outro e se metendo nas situações mais estranhas. O roteiro é fiel à maneira como os adolescentes conversam e, com personagens tão egoístas quanto os Pogues, eles certamente apresentarão algumas falas memoráveis.
Bancos Externos foi planejado para ter cinco temporadas e, em novembro de 2024, a Netflix anunciou que a quinta temporada será a última do programa. Embora os Pogues tenham procurado vários tesouros diferentes, estado em alguns condados diferentes e estado em perigo inúmeras vezes, eles sempre tiveram tempo para uma piada bem colocada, um comentário sarcástico ou uma resposta cortante. São essas citações engraçadas que ajudam a quebrar a tensão e o drama das aventuras da série.
“Não se preocupe, vou adoçar sua mamãe.”
Sarah na temporada 1, episódio 4, ‘Jogos de espionagem’
Sarah e John B inicialmente não se dão bem, embora haja definitivamente uma faísca. Depois que eles passam o dia juntos na primeira temporada, fica claro que eles têm muito a aprender um sobre o outro, e há mais na química deles do que aparenta.
Pogue conhece a moda de Kook quando John B e Sarah se aventuram em Chapel Hill para encontrar os pertences de Denmark Tanney nos arquivos do estado. Antes de entrarem no prédio, eles precisam melhorar suas roupas se quiserem se encaixar. Sarah leva John B às compras e ele rapidamente percebe o quão caros os disfarces serão. “Oh meu Deus. Você já viu essa camisa? São $ 190,” John B diz incrédulo. “Não se preocupe,” Sara responde“Vou adoçar mamãe você.“
Embora muitos de seus flertes tenham sido sutis até aquele ponto, está claro que há uma conexão entre John B e Sarah. Madelyn Cline entrega a fala perfeitamente, com Sarah pegando John B desprevenido. Realmente começa todo o flerte deles como Vlad e Val, fazendo com que eles se apaixonem fortemente um pelo outro.
“Houve um furacão, querida.”
Ward na temporada 1, episódio 1 “Pilot”
A resposta de Ward sobre o furacão é dada com naturalidade, mas não surge do nada. Essa troca entre Wheezie Cameron e seu pai, Ward, resume perfeitamente a dependência atual da internet. Na manhã seguinte a um furacão devastador atingir a cidade, os Cameron avaliam os danos em sua mansão na Figura Oito. Wheezie, 13 anos, sai para informar seu pai: “O WiFi não está funcionando. Não consigo postar nada.“
Ward, um pouco preocupado com as linhas de energia instaladas em sua casa, responde gentilmente: “Houve um furacão, querido.” A família Cameron, que parece nunca querer nada, estaria acostumada a viver uma vida de privilégios, especialmente Wheezie. A filha mais nova da família Cameron, a maior dificuldade que ela encontra é competir por atenção com sua irmã mais velha antes dos acontecimentos da série realmente começa.
“Ele é direto como o espanhol. Apenas, boa viagem.”
JJ na 2ª temporada, episódio 8 “The Cross”
Na 2ª temporada, Luke Maybank tem problemas com a lei. Os Maybanks não são estranhos ao fato de acabarem na prisão, como é repetidamente apontado a JJ ao longo das três primeiras temporadas do programa. Desta vez, porém, ele decide fugir e JJ o ajuda a sair da cidade.
Quando JJ faz um discurso sincero aos outros Pogues sobre não ter mais ninguém com quem contar, ele também diz que o homem abusivo que o criou também o deixou. Embora seja um discurso emocionado de JJ sobre os Pogues serem tudo o que ele tem, o clima fica um pouco mais leve com essa frase.
Embora esteja claro que os Pogues apreciam seu sentimento e sentem o mesmo, eles não resistem em provocá-lo por misturar espanhol e francês em sua explicação. O adiamento momentâneo é normal no show, que é repleto de momentos dramáticos e personagens em perigo, mas também momentos que podem fazer o público rir alto.
“Esse é JJ. Cleptomaníaco moderado e uma futura fraude fiscal.”
John B na temporada 1, episódio 1 ‘Pilot’
No início da série, John B tem algumas palavras hilárias para descrever seus amigos. JJ, o adorável delinquente do grupo, é considerado um “cleptomaníaco moderado” e um “futuro sonegador de impostos”. O público realmente não pode falar sobre a parte da fraude fiscal, mas JJ rouba cuidadosamente alguns itens ao longo da série, incluindo as chaves do barco de seu pai, suprimentos de navegação do antigo empregador de seu pai e dinheiro de várias pessoas. Dada a caça ao tesouro dos Pogues, sua habilidade é bastante útil.
Na verdade, quando Cleo quer saber o que JJ traz para o grupo depois de conhecê-lo, ele não conta imediatamente. Só quando ela descobre que ele é muito bom em roubar as carteiras das pessoas é que ele diz a ela que seu “trabalho” no grupo é roubar.
“A negação é subestimada. Você deveria tentar algum dia.”
John B na temporada 1, episódio 2 ‘The Lucky Compass’
Os monólogos internos de John B costumam ser cheios de humor e um pouco de sarcasmo. No início do episódio 2, ele explica que há nove meses seus colegas tentam convencê-lo da morte de seu pai. Mesmo assim, ele não acredita e está determinado a provar que seu pai está vivo e desaparecido. “Eles dizem que estou em negação,“ele diz.”Qualquer que seja.“
Segundo John B, a negação pode ser útil. “A negação é subestimada. Você deveria tentar algum dia. É altamente eficaz e só é negação se você estiver errado.“ele acrescenta. Ele tem razão. E pelo menos ele está se apegando às suas crenças.
Sua negação de acontecimentos ruins, na verdade, é útil para ele ao longo da série. Ele é capaz de se reunir com seu pai antes da morte de seu pai. Sua negação muitas vezes o mantém vivo, assim como ele busca o melhor resultado em situações horríveis e se apega a elas mesmo quando são improváveis. A frase pode ter sido inicialmente tocada para rir, mas permanece consistente para seu personagem ao longo do show.
“Estarei tão seguro.”
JJ e Pope na 1ª temporada
A ideia de estar seguro é muito divulgada durante a primeira temporada por JJ e Pope como uma piada. Surge pela primeira vez quando Kie diz a John B para ficar seguro enquanto ele se dirige para o quarto de motel de Scooter. Inicialmente, JJ persiste em encorajar John B a atacar Kiara, que ele está convencido de que gosta de John B. Quando eles estão fora do alcance da voz, JJ começa a massagear os ombros de John B e zombar de Kiara. “Apenas tome muito cuidado, John B. Oh, apenas me dê esse John D, já!” John B revira os olhos e zomba da obsessão de JJ por garotas.
A ideia, porém, também retorna no final da temporada. Quando os Pogues e Sarah se aventuram no Parcela 9, que também é a casa de um idoso assassino com machado, as meninas decidem se aproximar da casa sozinhas para desligar as luzes do sensor de movimento. John B diz a eles para ficarem seguros. Pope e JJ esperam até que estejam fora do alcance da voz antes de se virarem um para o outro.
JJ pega o rosto de Pope nas mãos e com um olhar de adoração diz: “Esteja seguro.” Pope retribui o olhar e responde: “Estarei tão seguro… por você.” John B ameaça matar os dois. Pope pergunta: “Mas como isso nos manteria seguros?” A parte recorrente é uma forma de quebrar a tensão quando o grupo está em situações perigosas.
“Então, eu tirei o cara errado da prisão, processe-me.”
JJ na 2ª temporada, episódio 5 “The Darkest Hour”
Embora existam muitos momentos mais sombrios nas histórias de JJ, ele também costuma ser o alívio cômico nas duas primeiras temporadas da série. Muitas das falas mais engraçadas vêm de suas reações aos seus próprios erros, enquanto o resto de seus amigos o culpam. Esse é exatamente o caso nesta citação da 2ª temporada.
JJ bola um plano para tirar John B da custódia policial para garantir que ele não acabe na prisão por um crime que não cometeu. Trata-se de tirar John B de ambulância, e ele tem tanta certeza de que seu plano funcionará que, por um momento, o público pode até ficar do seu lado, por mais maluca que seja a ideia.
Infelizmente, como acontece com a maioria dos planos de JJ, as coisas desmoronam antes que possam decolar. JJ acidentalmente acaba com um preso diferente na ambulância, tirando a pessoa errada da prisão e tendo que apelar para Pope e Kiara para ajudá-lo a tirá-lo de problemas. Eles o ajudam, mas com bastante aborrecimento, o que gerou esta citação de JJ.
“Eu estava na equipe de matemática!”
Papa na 1ª temporada, episódio 1 “Piloto”
Quando John B e JJ invadem o quarto de motel de Scooter no episódio piloto, eles ainda não sabem que este quarto pertence a um homem morto. Eles só sabem que a chave do quarto veio de um barco afundado muito caro. A polícia vem investigar enquanto os meninos estão lá dentro. Felizmente, Pope e Kiara estão à procura dos amigos. Não é muita sorte suas habilidades quando se trata de alertar John B e JJ sobre a aplicação da lei a caminho da sala.
Eles correm para a lateral do prédio para avisar os meninos. Pope tenta atirar pedras na janela, mas elas nem chegam perto de bater na parede. Kiara olha para ele. “Você nunca jogou beisebol?— ela pergunta, horrorizada.Eu estava na equipe de matemática!” ele sibila. É uma maneira hilariante de mostrar ao público que John B se referirá continuamente a Pope como o cérebro do grupo, e não como aquele com mais habilidades físicas.
“Pentágono… Temos autorização de segurança.”
JJ na temporada 1, episódio 1 “Pilot”
No dia seguinte ao furacão, John B e JJ embarcam em uma pescaria. Mas eles não podem ir sem seus companheiros Pogues. Eles passam por Pope no trabalho depois que JJ percebe que Miss Amy está olhando “totalmente” para ele. John B confirma que viu. Os meninos imitam o uso de walkie-talkies e chamam Pope para uma “reunião de segurança – presença obrigatória”, mas o pai de Pope não o deixa ir. JJ rebate dizendo que o dia seguinte ao furacão é um dia livre e, quando isso não funciona, ele diz que é por ordem do Pentágono.
Heyward não está impressionado com as travessuras de JJ, mas, ao contrário da maioria das outras figuras parentais vistas no programa, ele está ao lado de Pope quando ele precisa delas. Então a discussão realmente consiste em muitas idas e vindas com os Pogues no barco e Heyward no cais em frente à sua propriedade. Pope finalmente sai correndo e pula no barco, e vale a pena rir da cena antes que os Pogues se envolvam em todo o drama.
“Pare de latir para as cobras!”
John B na temporada 1, episódio 2 ‘The Lucky Compass’
Os Pogues estão tentando invadir o cemitério onde a tataravó de John B, Olivia Redfield, está enterrada. Justamente quando eles estão prestes a invadir a tumba, um grande mocassim desliza para fora, assustando a todos – exceto JJ. JJ começa a latir para isso. “Eles têm medo de cachorros, todo mundo sabe disso.” Os outros mandam ele calar a boca antes que alguém os veja, mas JJ também começa a latir para dentro da tumba.
É uma ideia ridícula que as cobras, que costumam morder cães, tenham medo de latir um pouco. Na verdade, o latido provavelmente os assustaria mais e os tornaria mais propensos a atacar. JJ, sendo JJ, não gosta muito que lhe digam o que fazer, mesmo por seus amigos mais próximos, então ele continua latindo. É uma ótima maneira de mostrar o quão hilariamente desprofundado é o grupo de adolescentes quando eles começam a caça ao tesouro. Mesmo ganhando mais experiência nas próximas temporadas, eles ainda terão momentos como este.
“Hum, posso ter licença para ajudá-los no banheiro?”
Papa na 2ª temporada, episódio 1 “The Gold”
Fora do contexto, esta frase específica de Pope pode não parecer a mais engraçada de todas. No contexto da segunda temporada de Bancos Externos porém, é entregue perfeitamente por Jonathan Daviss e com certeza fará o público rir.
Chega num momento em que JJ, Kiara e Pope lamentam a perda de John B e Sarah. Eles acreditam que seus amigos morreram no mar durante uma tempestade, sem saber que viveriam para chegar às Bahamas. Quando um deles recebe uma mensagem de texto de um número desconhecido, eles descobrem que Sarah e John B ainda estão vivos – nada menos que no meio da escola.
Basta que JJ e Kiara simplesmente saiam correndo do quarto, supostamente para ir ao banheiro, para que possam lidar com a informação que acabaram de receber e tentar conversar mais com Sarah. Pope, que sempre foi o menos propenso a agir mal e o mais propenso a valorizar o tempo que passa na sala de aula, levanta a mão desajeitadamente e pede para sair. É um grande momento de caráter para ele porque mostra definitivamente que há uma pequena divisão entre Pope e seus amigos mais impulsivos.
“É um pequeno rolo de Tootsie!”
JJ na temporada 1, episódio 3 “A Zona Proibida
Depois que os seguranças encontram os Pogues no cemitério, eles fogem. Todos escalam habilmente a cerca até que Pope fique preso. Seus shorts estão presos na parte superior. Kiara corre de volta para derrubá-lo, mas ele entra em pânico e fica repetindo: “Você vai rasgar, você vai rasgar,“porque ele não quer perder nenhuma de suas roupas na perseguição.
Os guardas estão se aproximando rapidamente quando Kiara finalmente o derruba, deixando seu short em farrapos pendurado na cerca. Eles correm para a van, Pope agachado e se cobrindo enquanto os outros o provocam. É JJ quem entende a linha, “Legal, cara… É um pouco de Tootsie Roll“enquanto os outros riem das travessuras de JJ e o aconselham a deixar Pope em paz.
Como Pope é tão sério e JJ é alguém pronto para pular a qualquer momento, os dois frequentemente se enfrentam no show. Mesmo enquanto JJ zomba de Pope, ele nunca o teria deixado para trás.
“Você acabou de Sim Sobre essa corrente?”
Sarah na temporada 1, episódio 4, ‘Jogos de espionagem’
“Spy Games” é um ótimo episódio para falas de Sarah Cameron. Depois disso, sua vida se torna um pouco mais dramática quando ela perde a confiança em seu pai, seu irmão tenta matá-la e seu ex-namorado se torna um pouco assassino com seus amigos. Sarah não tem muitas chances após a primeira temporada de piadas engraçadas ou falas mais leves, pois ela está vivendo uma existência traumatizada e apenas tentando sobreviver.
Aqui, John B está fugindo da polícia, como sempre, desta vez em uma bicicleta roubada. Ele está foragido porque foi descoberto que é menor de idade e vive sem tutor. Ele acelera em uma rampa e passa por cima de uma cerca, onde um grupo de crianças observa com admiração. “Fique na escola!“ele chama por cima do ombro, apenas para encontrar outro garoto na frente dele. Ele desvia e avista uma corrente impedindo seu acesso às estradas principais. Ele freia e voa por cima da corrente, caindo dolorosamente de lado.
Sarah Cameron está saindo de uma loja próxima e corre para ajudar. “Cara! Você acabou de passar por essa corrente?” ela diz, antes de ajudá-lo a se levantar. Seu uso surpreendente da palavra “yeet” off-line é o que dá início ao dia juntos quando ela decide ajudá-lo.
“Bem, bem, bem.”
Papa na temporada 1, episódio 5 “Parcela 9”
Com tantas figuras parentais ausentes – ou apenas planejando figuras ruins – em Bancos Externosnão há muitos trocadilhos bobos ou piadas de pai. Em vez dessas falas caírem sobre um personagem adulto da série, Pope é o mestre das piadas sobre o pai e do humor inoportuno. Por exemplo, quando os Pogues descobrem o poço sob a casa de um assassino com machado, ele diz: “Bem, bem, bem.”
Com a maior seriedade, John B comenta: “Essa foi uma boa piada de pai.” Enquanto isso, um serial killer está dormindo apenas dois andares acima, enquanto US$ 400 milhões em ouro estão escondidos abaixo. É um momento chocante em uma sequência tensa e o exemplo perfeito de como Bancos Externos difunde a tensão em uma cena. O programa se tornou um mestre nisso ao longo dos anos, mas este pode ser o melhor uso de uma piada de pai na televisão nos últimos anos.
“Será que realmente vamos nos preocupar com os detalhes agora?”
JJ na 4ª temporada, episódio 2 “Barba Negra”
Se o público tivesse que escolher o integrante mais impulsivo dos Pogues, seria, sem dúvida, JJ. JJ não é conhecido por sua paciência ou habilidade de escuta. Ele quer entrar em ação sempre que existir a possibilidade de ação. Isso inclui quando a ação é incrivelmente perigosa.
Na quarta temporada, JJ joga fora o que resta do ouro dos Pogues antes de eles terem que pagar os impostos sobre a propriedade das terras do Maybank e de seus negócios. O grupo decide ouvir a proposta de pagamento pela descoberta de um colar que pertenceu à esposa do notório pirata Barba Negra. Embora JJ esteja imediatamente pronto para qualquer perigo, porque sabe que precisa de um pagamento rápido, seus amigos querem detalhes.
Cleo, em particular, quer saber até que ponto é viável mergulhar em um naufrágio em águas protegidas pela Guarda Costeira. Quando JJ faz essa pergunta enquanto o grupo começa a discutir suas opções, todos lhe oferecem um “sim” unânime, dizendo que precisam se preocupar com os detalhes. JJ pode nunca querer se preocupar com os detalhes, mas são os detalhes que podem colocá-los em apuros, e o resto do grupo aprendeu com suas experiências anteriores. É um momento divertido no meio de uma situação tensa para Bancos Externos.