
Resumo
-
Os insultos de John Blackthorne no Shōgun foram espirituosos e ofensivos, mostrando os conflitos culturais de uma forma humorística.
-
A identidade única e o raciocínio rápido de Blackthorne proporcionaram alguns dos momentos mais engraçados da minissérie FX.
-
O equilíbrio entre a cultura ocidental e as expectativas da sociedade japonesa acrescentou profundidade ao caráter de Blackthorne.
O marinheiro inglês John Blackthorne foi parte essencial do sucesso do Shogunjá que seus insultos incríveis foram algumas das melhores falas da série. Com roteiros extremamente impressionantes, uma atuação fantástica de Cosmo Jarvis como Blackthorne e um equilíbrio interessante entre a cultura ocidental e as expectativas da sociedade japonesa, as frases impecáveis de Blackthorne ajudaram a dar a esta minissérie FX sua identidade única. Desde leves provocações sobre o que Blackthorne considerou os estilos de cabelo absurdos do samurai até a ofensiva total, o piloto-major conhecido como 'Anjin' sofreu incontáveis insultos incríveis ao longo de todo o processo. do Shogun sequência de dez episódios.
Apesar de estar em uma situação precária desde o primeiro episódio, Blackthorne nunca conteve seus verdadeiros sentimentos e sempre foi rápido com insultos espirituosos para aqueles que tentavam derrubá-lo ao longo das muitas reviravoltas vistas em Shogun. Como a maioria dos personagens de Shogun não falava a língua de Blackthorne, ele podia enlouquecer com insultos absurdos que usavam frases incrivelmente floridas e criativas. Embora sua tradutora e interesse amoroso Mariko raramente revelasse seus insultos àqueles a quem eram dirigidos Blackthorne teve muitos insultos genuinamente grandes em Shogun.
10
“Seu Deus. Primeiro faça essa distinção, seu idiota papista”
Capítulo Um: Anjin
Não muito depois da introdução de John Blackthorne no primeiro episódio de Shoguno público aprendeu que este era um homem que sabia como inventar um bom insulto. Depois de chegar ao Japão e ser feito prisioneiro por samurais locais, Blackthorne logo se viu à mercê de um tradutor jesuíta localcuja Igreja Católica era a rival religiosa do protestantismo de Blackthorne. Blackthorne rapidamente revelou seu desdém pelo padre e não hesitou em deixá-lo saber o quão pouco respeito ele tinha por ele, mesmo em sua terrível situação.
Como o padre traduziu mal as palavras de Blackthorne para Kashigi Yabushige, ele disse que ele era um “servo de Deus.” Blackthorne foi rápido em dizer-lhe que era importante fazer a distinção de que eles vinham de religiões diferentes antes de chamá-lo de “idiota papista,”O que rapidamente mostrou que Blackthorne não tinha interesse em jogar bem. Parecia que as diferenças religiosas entre os dois eram tão profundas que mesmo na confusão cultural do Japão feudal, Blackthorne não conseguia conter o seu ódio pelos católicos.
9
“Não serei falado por…. Nesta terra maluca!
Capítulo Um: Anjin
O desdém de John Blackthorne pelo padre jesuíta católico que conheceu no primeiro episódio de Shogun era tão forte que ele se recusou a permitir que ele traduzisse para ele, pois sabia que suas palavras não estavam sendo apresentadas com precisão. Em vez de confiar no padre, Blackthorne gritou e gritou com Kashigi Yabushige de uma forma que garantiu que ele sabia que havia encontrado uma força a ser reconhecida. Enquanto o padre tentava apresentar Blackthorne como um pirata que precisava ser eliminado, cheio de raiva, Blackthorne defendeu uma passagem segura para ele e sua tripulação.
Depois que Kashigi Yabushige decretou que o navio de Blackthorne deveria ser confiscado e que ele seria executado, Blackthorne gritou que estava “nenhum deles”e que ele iria“não ser defendido pelos católicos.” Blackthorne enfureceu-se dizendo que isto era inaceitável na Europa, “e certamente não nesta terra maluca!”Incrivelmente, Blackthorne se sentiu confortável em insultar todo o Japão quando a continuação de sua vida dependia dos desejos dos japoneses. Este insulto inicial provou que Blackthorne era diferente de qualquer ocidental que Kashigi Yabushige já havia encontrado.
8
“Se ele não é um bruxo, certamente é um cafetão”
Capítulo Três: Amanhã é Amanhã
O choque das culturas ocidentais e orientais foi um importante ponto de conflito em todo o mundo. Shogun isso levou a muitos dos momentos mais engraçados da série. Uma interação particularmente hilária com o médico de Osaka, a quem John Blackthorne chamou de “bruxo”No terceiro episódio, levou a um de seus maiores insultos. A falta de compreensão de Blackthorne sobre o conhecimento médico moderno no Japão ficou evidente quando ele perguntou se o médico iria “sangre-me, para liberar a sujeira do meu sangue,” mas o médico disse que ele estava muito tenso e que precisava era de uma mulher.
Ao saber que o médico lhe receitou uma cortesã em vez de um remédio, Blackthorne disse: “Se ele não é um bruxo, certamente é um cafetão.” Enquanto este insulto não foi tão vulgar ou chocante como alguns dos melhores insultos de Blackthornedestacou sua natureza perspicaz e falta de compreensão em torno dos costumes japoneses e das expectativas de gênero. Enquanto a tradutora de Blackthorne, Toda Mariko, tentava entendê-lo, ela questionou se ele preferia um companheiro masculino, o que chocou Blackthorne ainda mais.
7
“Eu não me importo com que tipo de selvagem você é, merda de vadia”
Capítulo Um: Anjin
Mesmo depois de sobreviver por pouco a uma tempestade intensa, John Blackthorne não pôde evitar um insulto incrível ao falar com a tripulação japonesa sobre a necessidade de voltar e resgatar o piloto espanhol Vasco Rodrigues. Apesar de serem adversários, Blackthorne ainda mantém seu senso de honra e dever ao dizer: “EU não me importo que tipo de selvagem você é. De onde eu venho, não deixamos um homem para trás.” Embora ninguém ao seu redor entendesse essa frase altamente insultuosa, Blackthorne parecia dizer essas coisas apenas para sua própria diversão.
Fiel à sua palavra, Blackthorne encontrou Rodrigues e, junto com Kashigi Yabushige, tirou-o da água e trouxe-o de volta para um local seguro. Embora Blackthorne não estava no Japão há muito tempoele estava lentamente descobrindo os costumes e tradições ao perceber que Yabushige nunca recusaria um desafio na frente de seus homens e foi forçado a fazer ele mesmo a perigosa viagem até a água. Embora Blackthorne fosse um homem de honra que não “deixar um homem para trás”, ele também pensava rápido e frequentemente encontrava maneiras de garantir sua própria segurança.
6
“Seu filho de olhos negros da puta festiva”
Capítulo Três: Amanhã é Amanhã
Depois colocar Lorde Yoshii Toranaga a bordo do Navio Negro, John Blackthorne encontrou mais uma vez Vasco Rodrigues, a quem não pôde deixar de insultar no seu estilo característico. O jeito incrível de Blackohorne com as palavras veio com frases incríveis, como quando ele perguntou sobre o navio: “Quão rápido essa vadia pode ir?”antes de chamar Rodrigues de“filho de olhos pretos de uma prostituta festiva.” Embora os insultos de Blackthorne fossem muitas vezes muito profanos, a maneira como ele construía frases como essas tinha um estranho senso de beleza poética.
Parecia que mesmo nos anos 1600, marinheiros como Rodrigues e Blackthorne ainda sabiam o valor de uma boa piada do tipo “yo momma”.
Embora a incrível habilidade de Blackthorne para lançar um insulto fantástico geralmente caísse em ouvidos surdos, Rodrigues era um dos poucos que, apesar das diferenças, conseguia dar o melhor que conseguia. Ao ouvir esse insulto, ele respondeu: “Seus lábios estão na bunda do diabo,”E Blackthorne foi rápido em responder:“Eles estão no primeiro da sua mãe.” Parecia que mesmo nos anos 1600, marinheiros como Rodrigues e Blackthorne ainda sabiam o valor de uma boa piada do tipo “yo momma”.
5
“Só as mulheres bebem em uma xícara minúscula como essa”
Capítulo Cinco: Quebrado até o Punho
A confusão de John Blackthorne sempre que encontrava um ritual japonês novo e desconhecido muitas vezes levava a insultos hilários em Shogune uma das mais engraçadas aconteceu durante o jantar formal com Buntaro, Mariko e Fuji. As tensões já estavam altas enquanto Buntaro fervia de ciúme pela conexão que Blackthorne e Mariko haviam formado, e isso se tornava cada vez maior à medida que bebiam saquê juntos. Com isso em mente, Blackthorne não pôde deixar de comentar: “Você sabe de onde eu venho; só as mulheres bebem de um copo minúsculo como esse,”De uma maneira altamente provocativa.
O Shogun A cena do saquê foi um momento intenso entre Blackthorne e Buntaro enquanto eles trocavam seus minúsculos copos de saquê por tigelas maiores e bebiam até que ambos estivessem inimaginavelmente bêbados. Embora esta cena tenha sido engraçada no início e representasse o instinto japonês de nunca recuar, combinada com um conceito ocidental de masculinidade frágil, logo ficou sombria à medida que O estado de embriaguez de Buntaro levou a uma situação perigosa. Felizmente, Mariko sobreviveu, pois Buntato descontou sua agressão em sua esposa.
4
"Você, senhor, é um homenzinho bobo! E seu cabelo parece o rabo de um pônei!"
Capítulo Três: Amanhã é Amanhã
Uma das cenas mais engraçadas de Shogun aconteceu quando John Blackthorne confrontou um guarda por olhar maliciosamente para os corpos das mulheres. Em uma explosão hilariante e exagerada, que Blackthorne planejou para que os guardas não descobrissem Toranaga, ele enfatizou as diferenças culturais entre como as mulheres eram tratadas no Ocidente e como elas eram percebidas no Japão feudal para se libertarem de um homem desavisado. guarda. Embora Blackthorne tivesse algumas das melhores citações em Shogundescrevendo este guarda como um “homem bobo" cujo "cabelo parece rabo de pônei” foi um dos mais eficazes.
Das coisas que Blackthorne viu durante sua estada no Japão e dos costumes e tradições que testemunhou, era hilário como ele estava preso a coisas simples, como os penteados dos samurais. Blackthorne nunca perdeu a oportunidade de gritar a plenos pulmões sobre todos os aspectos do Japão que continuavam a confundi-lo. Este foi um dos do Shogun a maioria dos momentos cômicos que provaram que Blackthorne não precisava ser profano para pronunciar suas falas mais memoráveis.
3
"Sinto muito pelo seu saco de merda, Senhor."
Capítulo Um: Anjin
Embora Shogun estava longe de ser uma comédia completa, John Blackthorne tinha tantas falas e insultos hilariantes que era impossível não rir ao longo da série de dez episódios. Um dos insultos mais engraçados de Blackthorne veio perto do final do primeiro episódio, depois que Kashigi Yabushige tentou descer em direção às rochas do oceano, sua corda quebrou e ele caiu para uma morte quase certa. Como Blackthorne comentou aos homens de Yabushige: “Sinto muito pelo seu saco de merda, senhor,”ele estava falando o que pensava em voz alta, sabendo que ninguém poderia entender seus verdadeiros sentimentos.
Esta foi uma frase simples, mas um insulto altamente eficaz proferido com perfeição pelo ator de Blackthorne, Cosmo Jarvis. Embora esta tenha sido uma cena altamente intensa, como parecia Yabushige poderia muito bem ser morto pelo oceanoesta linha deu-lhe um momento de breve leviandade. Depois disso, Yabushige sairia vivo com a ajuda de Blackthorne, e os dois personagens desenvolveriam um respeito relutante um pelo outro ao longo do filme. Shogun.
2
“Perdoe-me e foda-se, seu trapo chorão”
Capítulo Quatro: A Cerca Óctupla
A fonte de muitos dos melhores insultos de John Blackthorne veio de saber que ele poderia dizer o que quisesse e ninguém entenderia o que ele queria dizer. É por isso que foi tão hilário quando, no “Capítulo Quatro: A Cerca Óctupla”, Blackthorne afirmou com um sorriso para Kasigi Omi: “Perdoe-me, e vá se foder, seu trapo chorão.” Embora falar assim em público certamente tornaria qualquer outra pessoa imediatamente executiva, Blackthorne sabia que poderia escapar impune e disse esses insultos diretamente para Omi-sama.
Para tornar isso ainda mais hilário, Omi-sama tinha todo o seu exército com ele, e esta frase altamente insultuosa teria sido semelhante a uma declaração de guerra se tivesse sido compreendida. Muitos dos insultos de Blackthorne ficaram ainda mais engraçados porque só Mariko sabia exatamente o que ele queria dizer e quão desrespeitoso ele era. Mariko sabia que traduzir com precisão as palavras de Blackthorne muitas vezes levaria à sua morte, então ela reformulou suas frases para parecerem mais educadas e de acordo com as expectativas japonesas.
1
“Diga a essa merda de baba de leite que estou pronto para ir”
Capítulo Quatro: A Cerca Óctupla
O maior dos insultos de John Blackthorne veio no “Capítulo Quatro: A Cerca Óctupla”, quando Omi tentou tirar dele as pistolas de Blackthorne e entregá-las a Fuji para que as guardasse. Blackthorne não consegue evitar seu desdém com uma frase altamente criativa que permanece com os espectadores muito depois dos créditos de Shogun rolaram. Em uma verdadeira representação de puro desrespeito, Blackthorne pronunciou a hilariante frase insultuosa: “Diga a essa mancha de leite que estou pronto para ir”, que representava tudo de bom em um insulto de Blackthorne embrulhado em uma frase concisa.
A mensagem altamente insultuosa de Blackthorne para Omi ficou ainda mais engraçada quando, em vez de traduzir sua frase com precisão, Mariko disse: "Com o maior respeito, o Anjin pede desculpas pelo mal-entendido.”
A mensagem altamente insultuosa de Blackthorne para Omi ficou ainda mais engraçada quando, em vez de traduzir sua frase com precisão, Mariko disse: "Com o maior respeito, o Anjin pede desculpas pelo mal-entendido.” Esse instinto protetor de Mariko tornou sua dinâmica com Blackthorne tão intensamente interessante que, sem ela orientar as situações e escolher quais comunicações de Blackthorne revelar, ela o manteve vivo. Por todo ShogunBlackthorne teve muitos insultos incríveis, mas no geral, este foi realmente o maior.