アニメで最も面白い吹き替え『ゴースト・ストーリーズ』はひどく古くなったが、私はまだ大好きだ

0
アニメで最も面白い吹き替え『ゴースト・ストーリーズ』はひどく古くなったが、私はまだ大好きだ

怪談 陽気な声優が登場するシリーズですが、恐ろしく老けていますが、私は今でも大好きです。通常、アニメを視聴する理想的な方法は、ストーリー全体の文脈を理解するために日本語の字幕付きで視聴することです。ただし、シリーズには、オリジナルと同等かそれ以上の素晴らしい声優が登場する場合があります。問題となっているケースは、 怪談ユニークな声優の演技の背後にある素晴らしいストーリーを備えたホラー コメディ シリーズです。

いつ 怪談 当初は英語圏の視聴者向けに吹き替えられる予定だったが、ADV Films は驚くべきことにアーティストに ストーリーを自由に再現できる十分なスペース。唯一の例外は、基本的なストーリー構造とキャラクター名を元の番組から保持していることです。その結果、オリジナルのアニメのストーリーから逸脱し、驚くほどの量のダークコメディーが盛り込まれた吹き替えが完成しました。これにより、このシリーズはアニメファンにとって最も人気のある吹き替えの1つになりました。しかし、私のような視聴者はまだこの吹き替えのユーモアを理解していますが、年月の経過とともに恐ろしく古くなっています。


カメラを見ている怪談の登場人物

ほとんど 怪談「そのユーモアは今日の基準からすれば時代遅れだ」

ADV Films Dub は時代の産物です


アニメ「Ghost Stories」シリーズの登場人物。

現代の多くの視聴者が視聴時に直面する可能性のある最大の問題 怪談 初めての声優業は、ブルーコメディの可能性を表しています。 ADV 映画 ダブる 怪談 が正式に開始されたのは 2000 年代半ばであり、それがそれを示しています。 がある 非常に攻撃的な可能性があるノンストップジョーク LGBTQ+ および障害者コミュニティの人々のために。たとえば、シリーズの最年少キャラクターである圭一郎は、「特別なニーズ」を持っているという理由で番組のユーモアの対象となることが多く、彼の最も注目すべきジョークの 1 つは、スペシャル オリンピックスへの登録です。

「アーティストたちは、攻撃するのではなくジョークで攻撃するために、この種の意地悪なユーモアを使うのをやめました。」

同時期に公開された多くのアメリカのコメディ映画と同様に、これらの意地悪なジョークをしたことに良心の呵責はありません。アーティストたちは、この種の意地悪なユーモアを抑圧するのではなく、ジョークで攻撃するのをやめました。社会の特定の分野では、自分と違うという理由で毎日仲間たちと常に困難に直面しており、メディアで絶えず嘲笑の対象となることは、自分たちがコントロールできないことで他人に笑われ、代償を払うことになる可能性があります。だからこそ、最近のコメディの多くは、こうした意地悪なジョークから離れ、他の場所でユーモアを見つけることに重点を置いています。

愛するものがまだたくさんある 怪談

ジョークが当たると、強烈な打撃を受ける

多少のユーモアはあるものの、 怪談 かなり時代遅れではありますが、シリーズ全体を通して楽しめるものがまだたくさんあります。このシリーズの優れている点の 1 つは、 よくあるアニメの比喩をからかいます。 直接的に言及されることもあれば、シリーズの登場人物に対して比喩が誇張されることもあります。 ADV Films のダビングの最も有名な例は間違いなく Satsuki です。オリジナルのシリーズでは、彼女は部分的に超能力を持っており、死者の世界との通信手段としての扉を開きました。吹き替えでは、制作チームはこの比喩をさらに推し進め、彼女を次のように変えています。 すべての行で自分の信仰について言及する新生クリスチャン

怪談 ダブは、陽気なポップカルチャーの考察とは異なる脚本からも恩恵を受けています。 テレビ番組、映画、トレンド、さらには現実の人々に言及した、毎分マイルのジョークが絶え間なく存在します。 これは通常、時間の経過とともにシリーズの日付が記載されますが、これらのジョークの配信により、それが魅力的なタイムカプセルになります。このシリーズは 2000 年に日本で初放送されたアニメの吹き替えであるため、子供たちが恐ろしい謎を解く時代を超越した物語であるはずの作品が、 ファミリーガイ-のようなパロディは驚くほどうまくいきます。

怪談 おそらくダブのブラックユーモアがこのアニメを闇に葬るのを救ったのでしょう

もし吹き替えが標準的な翻訳だったら、このアニメは忘れ去られていただろう


幽霊学校の絶叫怪談のキャスト

英語吹き替えで一番面白かったのは、 怪談 それが、アニメそのものが失われたメディアになるのを防ぐ方法だったのだ。日本では好成績を収めましたが、オリジナルのシリーズはそれほど良くないことで知られており、ストーリーは他のホラーアニメに溶け込んだ非常に標準的なものでした。 しかし、アメリカで正式に吹き替えられると、すぐに注目が集まりました。

この下品なユーモアは、2000年代にリリースされた他の吹き替え作品の中で、特に元々はファミリー向け番組だった作品の中で際立っていた。当時、このジョークは信じられないほど好評だったため、アニメファンは今日、YouTube で見つけた最も面白い瞬間のさまざまなスーパーカットでお気に入りの瞬間を思い出すことができました。

このシリーズは、リリース時に当初意図されていたものとは異なりますが、永遠に認識されるでしょう。吹き替えは最終的に、オンライン コンテンツ クリエイターに影響を与え、さまざまなアニメの独自の「要約」バージョンを作成する道を開き、サムシング ウィッティ エンターテインメントの番組のように、オリジナルの番組の品質を超えるものさえありました。 ソードアート・オンラインをまとめました。今日の基準からすると、 怪談 ひどく時代遅れかもしれませんが、長年にわたって影響を与えてきたことと、今でも通用するたくさんのジョークが私を長年愛させてくれました。

Leave A Reply