Una delle parti più incredibili Il Signore degli AnelliCome ogni altra opera di J. R. R. Tolkien, c'è profondità e vivacità nei linguaggi da lui creati. Ciò è in gran parte dovuto al fatto che anche prima di concepire lo Hobbit, Tolkien era un filologo, un esperto di lingue. Il patrimonio letterario di Tolkien è vasto e non copre solo Il Signore degli Anelli, HobbitE Il Silmarillionma un numero enorme di appunti e storie incompiute. Suo figlio Christopher Tolkien era il curatore Il Signore degli Anellimateriale secondario nel lavoro della sua vita.
Il Corpus di Tolkien continua a essere uno dei franchise fantasy più popolari, grazie in gran parte ai suoi linguaggi immaginari, che aiutano a rendere la Terra di Mezzo viva come qualsiasi parte del mondo reale. Questa sensazione è rafforzata dal fatto che il canone di Tolkien è pieno di misteri senza risposta e leggende semidimenticate che si uniscono per aiutare il lettore a capire che Gli eventi dei libri sono solo una piccola parte delle avventure e delle meraviglie della Terra di Mezzo, e il primo passo in questa avventura è comprendere le numerose lingue lì parlate.
12
Valarin
Dalle foci dei Valar e del Maiar
I Valar e i Maiar erano esseri angelici, creature dei pensieri di Ilúvatar, e nei primi istanti della creazione non necessitavano del linguaggio. Insieme Ilúvatar e le sue creazioni cantarono la Musica degli Ainur e così crearono Ea, il Mondo Creato. Tuttavia, quando il mondo venne alla luce e vi collocarono esseri viventi, i Valar e Maiar scoprirono la necessità della parola per comunicare con loro e iniziarono a parlare Valarin.
Tuttavia, Valarin era malaticcio ed estraneo alle orecchie degli Elfi che per primi lo udirono.e così i Valar e i Maiar che parlarono con loro adottarono il Quenya, e alcune delle parole del Valarin furono infine assorbite in quel linguaggio. Altrimenti, si sa poco del Valarin. Si dice che Feanor, il fabbro dei Silmaril e capo dei Noldor in esilio, imparò sul Valarin più di chiunque altro. Sfortunatamente, non si è mai fidato degli altri elfi riguardo a ciò che ha imparato, e quella conoscenza è andata persa quando è stato ucciso da Gothmog, il signore dei Balrog.
Le parole di Valarin |
|
---|---|
Parola |
Senso |
Mirubkhose |
Vino al miele |
Ayanuz |
Ainur |
Ibrinidilpatanezel |
Telperion (Albero Bianco di Valinor) |
11
Quenya
Dalla bocca degli elfi di Valinor
Le sue radici sono la primitiva lingua Quendiana, la prima lingua parlata dagli elfi dopo il loro risveglio. La lingua elfica Quenya divenne famosa durante la Prima Era della Terra di Mezzo.. Egli sviluppò tre dialetti distinti: Valinor Quenya, Vanyarin Quenya, e Exilic (o Noldorin) Quenya. Tipicamente, negli studiosi della Terra di Mezzo, il Quenya è indicato come Noldorin-Quenya, poiché era l'unico dialetto parlato nella Terra di Mezzo. Tipicamente scritto il Quenya utilizza la scrittura Tengwar sviluppata da Fëanor.
Nella Terza Era, il Quenya era diventato un dialogo per attività scientifiche e rituali.poiché il Sindarin divenne il linguaggio della conversazione quotidiana. Tuttavia, gli elfi della Terra di Mezzo erano sempre felici di sentire altri parlare Quenya, come quando Frodo Baggins salutò il Signore degli Elfi Gildor e il suo gruppo con la frase “Helen Sila Lumenn Omentielvo“(“la stella brilla nell'ora del nostro incontro“) quando si incontrarono nella Contea nel settembre 3018 TE.
Parole Quenya |
|
---|---|
Parola |
Senso |
Amart |
Roccia |
Anduril |
Fiamma dell'Occidente |
Dunedain |
Occidentali (cioè Númenóreani e i loro discendenti) |
Eldar |
Elfi (lett. “popolo delle stelle“) |
galad |
Leggero |
10
Sindarin
Lo dicono molti elfi della Terra di Mezzo
Sebbene molti elfi intrapresero il Grande Viaggio a Valinor dopo il primo risveglio, non tutti arrivarono lì, quindi ci sono circa una dozzina di tipi di elfi nella Terra di Mezzo. I Teleri, una delle prime tribù, si divisero presto in Nandor (“quelli che ritornano“), che avevano paura di attraversare le Montagne Nebbiose, e Sindar (“Elfi Grigi“), che raggiunse le coste del Beleriand, ma scelse di rimanervi piuttosto che attraversare il mare verso Valinor.
Fu la lingua Sindar a diventare famosa nella Terra di Mezzo.diventando il linguaggio quotidiano di tutti gli Elfi, nonché ampiamente utilizzato dal popolo di Númenor (e più tardi Gondor e Arnor). Il Sindarin scritto della Terza Era usa le tengwar, ma le rune conosciute come Qirth furono originariamente sviluppate per scrivere il Sindarin. Quando i Nani della Terra di Mezzo impararono per la prima volta il Sindarin (che preferivano all'idea di insegnare il loro amato kuzdul agli estranei), adottarono le rune di Kirth come sistema di scrittura, poiché le loro linee rette erano più adatte alla scultura su pietra che scultura in pietra. le sottili curve di Tengwar.
Parole Sindarin |
|
---|---|
Parola |
Senso |
Balrog |
Demone del potere |
gorgor |
Terrore (ad esempio Kirith Gorgor, “Ghost Pass”, Ingresso a Mordor) |
Itil |
Luna |
Morgul |
Negromanzia (lett. “magia oscura“) |
accidenti |
Uccisione |
9
Silvestre
Dagli Elfi Silvani della Terra di Mezzo
Nandor, quei Teleri che non attraversarono le Montagne Nebbiose nel loro cammino verso Valinor, rimasero contenti per un certo periodo delle foreste della Terra di Mezzo. Nella Terza Era, i Nandor divennero noti come gli Elfi Silvani; la loro lingua divenne nota come Silvan e fu parlata in tutti i regni di Bosco Atro e Lothlorien.. Tuttavia, l'insediamento di Elfi di lingua Sindarin in queste aree fece sì che entro la fine della Terza Era Silvan si fosse praticamente estinto, lasciando solo nomi di luoghi e persone.
Parole silvane |
|
---|---|
Parola |
Senso |
cognizione |
Arco lungo |
Legolas |
“Foglia Verde” |
Denethor |
“Flessibile e sottile” |
Thranduil |
“Primavera allegra” |
carassio |
“Fortezza con fossato” |
8
Adunaico
Dalle bocche del popolo di Numenor
Il primo popolo della Terra di Mezzo che si innamorò degli Elfi erano conosciuti come gli Edain (in Sindarin “uomini“), ma col tempo iniziarono ad essere chiamati Numenoreani (dal Quenya Numerore“Westland“), e la loro lingua era adunaica (questa è la versione anglicizzata della parola Adunayan). Considerato originariamente un linguaggio meno prestigioso di qualsiasi lingua elfica, il risentimento dei Númenóreani nei confronti degli Elfi alla fine della Seconda Era portò ad un movimento per sradicare il Quenya o il Sindarin da qualsiasi parte della nazione insulare.
Dopo la caduta di Númenor nel 3319, l'uso del linguaggio declinò per un certo periodo poiché gli esuli di Númenor lo trascurarono in favore del Sindarin. Ancora, L'adúnaico era parlato così ampiamente da diventare la lingua franca dei regni umani.alla fine diventando la lingua comune di Westron.
Parole adunaiche |
|
---|---|
Parola |
Senso |
Azra |
Mare |
Faraz |
Oro (ad esempio Ar-Pharazôn, “re d'oro”) |
schiavo |
Cane |
Urug |
Orso |
Zimra |
Gioiello |
7
Ovestron
Dalla bocca degli uomini e degli hobbit della Terra di Mezzo
Sebbene l'Adúnaico cadde in disuso tra gli stessi Dúnedain, all'inizio della Terza Era si diffuse ampiamente in tutta la Terra di Mezzo, diventando Ovestron, o Lingua Universale. Era parlato sia dal popolo di Gondor che dai loro lontani parenti come gli Uomini del Lago del Nord. Fu adottato anche dai Nani come un modo per comunicare più facilmente con gli estranei e contribuì in modo significativo al lessico degli Orchi.
Pertanto, il nome di Bilbo Baggins non è in realtà Bilbo Baggins, ma Bilba Labingi, e la valle di Gran Burrone è conosciuta come Carningul.
Il posto di Westron a Il Signore degli Anelli emozionante perché è la lingua che Tolkien usò nei suoi libri come equivalente all'inglese. – Tutte le parole inglesi in entrambi Il Signore degli Anelli E Hobbit sono considerati una traduzione diretta da Westron, compresi i nomi dei luoghi. Pertanto, il nome di Bilbo Baggins non è in realtà Bilbo Baggins, ma Bilba Labingi, e la valle di Gran Burrone è conosciuta come Carningul.
Un risultato interessante di questo gioco di prestigio linguistico è questo L'Ovestron è uno dei linguaggi meno dettagliati di Tolkien.. Appendice F Il Signore degli Anelli rimane il più grande corpus di traduzioni di Westron, maggiori informazioni possono essere trovate in Popoli della Terra di Mezzol'ultimo volume del libro di Christopher Tolkien. Storia della Terra di Mezzo.
6
Khuzdul
Dalle bocche dei Nani della Terra di Mezzo
Uno dei pochi linguaggi della Terra di Mezzo a non derivare in alcun modo dalla lingua elfica. Khuddul è stato donato ai nani dal loro creatore.Vala, detta Aule. Sebbene i nani addestrassero coloro che si dimostravano amichevoli, in generale Khuddul veniva tenuto segreto agli estranei. Questo piccolo scambio fece sì che Khuzdul influenzasse i linguaggi degli uomini quando gli Edain della Prima Era avevano pochi contatti con i Nani delle Montagne Blu.
Khuzdul è preso in prestito dalle attuali lingue semitiche, specialmente nella struttura delle radici triconsonantiche.proprio come Adunaic, che ha influenzato. Poiché le rune Kirt erano l'unico linguaggio della Terra di Mezzo che ancora utilizzava le rune durante la Terza Era, molte persone e hobbit credevano che i Nani le avessero inventate e le chiamassero “Lettere nane“
Parole di Khuddul |
|
---|---|
Parola |
Senso |
Khazad-dûm |
“La villa dei nani” (Moria) |
guarito |
Vetro (es Heled-Zaramlettere “lago di vetro“) |
Khuzd |
Nano (pl. Khazad) |
Mazarbul |
Documenti scritti, atti |
turg |
Barba (pl. tarag) |
5
Ent
Parlano solo gli Ent e le Entwives
Agli albori della Terra di Mezzo, gli alberi viventi conosciuti come Ent esistevano senza linguaggio. Non appena incontrarono i primi elfi, vollero avere una propria lingua parlata, e così nacque l'Entish. Non avendo collegamenti con nessun altro linguaggio della Terra di Mezzo, eccetto che gli Ent trovarono attraente il Quenya, L'Entish è lento, sonoro, ripetitivo e dolorosamente prolisso.. Come disse Barbalbero a Merry e Pipino nella foresta di Fangorn: “Ci vuole molto tempo per dire qualcosa in antico ente.“
Nessuno degli abitanti della Terra di Mezzo, tranne gli Ent, parla entesco, poiché pochi, con la possibile eccezione degli Istari o degli elfi alti come Galadriel, sono in grado di rimanere svegli abbastanza a lungo da scambiarsi più di un educato saluto.
La grammatica inglese è estremamente confusa; sebbene le singole parole siano facilmente riconoscibili, specialmente quelle con radici in Quenya, la sintassi tende a combinare frasi estremamente lunghe con un numero eccessivo di aggettivi. Nessuno degli abitanti della Terra di Mezzo, tranne gli Ent, parla entesco, poiché pochi, con la possibile eccezione degli Istari o degli elfi alti come Galadriel, sono in grado di rimanere svegli abbastanza a lungo da scambiarsi più di un educato saluto.
Frasi in entrata |
||
---|---|---|
Frase |
Traduzione figurativa |
Traduzione letterale |
Taurelilomea-tumbalemorna Tumbaletaurea Lomeanor |
Nelle profonde valli della foresta si trova un'ombra nera. |
Foresta, molte ombre, valle profonda, nera Valle profonda ricoperta di foresta, paese cupo. |
a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lind-o-burume |
Scaffale roccioso |
Sconosciuto |
4
Discorso nero
Dalla bocca di Sauron e dei suoi servi a Mordor
Quando Sauron governava gran parte della Terra di Mezzo nella Seconda Era, la sua vanità e il suo odio per gli Elfi lo portarono a creare una lingua che sarebbe diventata l'unica lingua dei molti servitori di Mordor. Si sa poco della Lingua Nera, poiché il dominio di Sauron crollò dopo la sua sconfitta alla fine della Seconda Era, e così la Lingua Nera continuò a svilupparsi senza la sua diretta influenza, scambiando molte parole con i dialetti degli Orchi.
L'unico esempio conosciuto di Linguaggio Nero non modificato è l'iscrizione sull'Unico Anello.scritto utilizzando la scrittura Tengwar. Ci sono alcune parole più frammentarie, per lo più nomi di orchi e altri servitori di Mordor.
Discorso nero su uno squillo |
|
---|---|
Iscrizione |
Traduzione |
Ash nazg durbatuluk, |
Un Anello per domarli tutti |
Ash nazg gymbatul, |
Un anello per trovarli, |
Ash nazg trakatuluk, |
Un Anello per unirli tutti, |
Ag burzum-ishi krimpatul |
E legali nell'oscurità |
3
Rohirrik
Dalla bocca della gente di Rohan
Sebbene Tolkien di solito chiami la lingua Rohan, dal nome delle persone che la parlavano, gli studiosi delle sue opere ora generalmente preferiscono il termine Rohirrik.. La lingua deriva dalla lingua degli Uomini del Nord, poiché gli antenati dei Rohirrim, gli Eotheod, provenivano dal Nord nella Terza Era. Ad un certo punto ci fu anche il contatto con gli antenati degli Hobbit della Contea, sufficienti perché avvenisse una certa impollinazione incrociata linguistica, e i Rohirrim conservarono leggende su un piccolo popolo che viveva nelle tane.
Poiché Tolkien determinò quale sarebbe stato il suono delle lingue delle persone rispetto all'inglese in base alla loro distanza linguistica dall'Ovestron, Il discorso di Rohan era in gran parte basato sull'inglese antico.che deve essere sembrato allo stesso tempo familiare e allo stesso tempo estraneo agli utenti Westron. Essendo uno studente di lunga data dell'inglese antico, Tolkien lo conosceva, il che significa che instillò anche gran parte della cultura Rohirrim, come la convenzione del titolo di un sovrano che segue il loro nome (cioè “Re Théoden” invece di “Re Théoden” “). “).
Parole di Rohirrik |
|
---|---|
Parola |
Traduzione |
kud-dukan |
Norovskeer (lett. “Hobbit“) |
Logrado |
Segno del cavallo (lett. “Rohan“) |
2
Orco
Conversazione tra orchi e goblin
Varie tribù di orchi e goblin in tutta la Terra di Mezzo lo avevano nessun linguaggio stabilito o standardizzatoutilizzando invece parole e frasi corrotte o prese in prestito da altre lingue. Mentre Sauron tentò di standardizzare la lingua dei suoi servitori attraverso la Lingua Nera, in pratica la lingua franca di Mordor era principalmente una lingua pidgin di Ovestron, Sindarin e Adúnaico.
Per la serie di film di Peter Jackson, il linguista David Salo ha utilizzato il vocabolario e la grammatica più espansi degli Orchi per fornire più dialoghi nel film; la lingua è solitamente chiamata Neo-Orico perché gran parte di essa è estrapolazione. Salo ha svolto un lavoro simile per i film Khuzdul e Black Speech.
Parole dell'orco |
|
---|---|
Parola |
Traduzione |
Dusgoi |
Minas Morgul |
hash |
Fuoco |
Sharku |
Vecchio |
Tark |
Uomo di discendenza Numenoreana (probabilmente discendente dal Quenya Tarkillettere “Uomo alto“) |
1
Druedain
Dalla foce della Foresta Druedain
Druedain il Recluso (Sindarin)gente selvaggia“) erano i discendenti di un gruppo di Edain che erano stati perseguitati fin dal loro risveglio, e così migrarono finché non trovarono una terra dove potevano essere lasciati in pace. Si stabilirono sulle Montagne Bianche vicino a Gondor, e nella Terza Era erano rimasti pochi Druedain, nascosti nella loro foresta dalla gente di Gondor, che li temevano, e i Rohirrim, che li cacciavano come animali.
Il capo druadano Ghan-buri-Gan fece un patto con Théoden, re di Rohan nel TE 3019, mostrando ai Rohirrim un percorso segreto attraverso la Valle delle Vie della Pietra in modo che potessero raggiungere Minas Tirith rapidamente e senza imboscate, in cambio dell'eliminazione di altri Rohirrim. guarisci druedain. come gli animali. La loro lingua, a causa di migliaia di anni di isolamento, era quasi incomprensibile per chi parla Ovestron o Rohirrik nell'universo. Il Signore degli Anelli.
Parole di Druadan |
|
---|---|
Parola |
Traduzione |
Gorgun |
orco |
Drughu |
Druadan |