Riepilogo
-
Dino Thunder ha infranto una delle regole non scritte dei Power Rangers riconoscendo Super Sentai.
-
L’episodio “Lost & Found in Translation” era meta e parodiava Super Sentai, un grosso problema per i Power Rangers.
-
“Lost & Found in Translation” di Dino Thunder rimane il più grande “crossover” tra Power Rangers e Super Sentai.
Dino Tuono ne ha rotto uno Power Rangers regole non scritte del franchise 20 anni fa, e il risultato è stato incredibile. IL Power Rangers L’universo esiste da più di 30 anni, da allora Morfina potente nel 1993 per Furia Cosmica nel 2023. Dopo la presunta cancellazione di Netflix Power Rangers riavvio, dove andrà lo spettacolo dopo non è ancora stato rivelato. In un momento in cui il rapporto tra Power Rangers E Super Sentai è un punto di discussione, è interessante rivisitare l’unica volta in cui lo show americano ha avuto un vero e proprio crossover con il franchise giapponese.
Morfina potente Power Rangers era basato su Kyōryū Sentai Zyurangerriutilizzando il filmato e combinando le scene giapponesi con materiale originale girato a Los Angeles con attori americani. Il successo di MMPR significava che questa collaborazione tra Power Rangers E Super Sentai potrebbe continuare negli anni a venire, con ogni nuova stagione che ne coprirà uno diverso Sedere serie. Ancora, Ci vorrebbero due decenni per farlo Power Rangers incorporare direttamente l’esistenza di Super Sentai nella sua storia.
“Lost & Found In Translation” dei Power Rangers Dino Thunder è riconosciuto come Super Sentai
“Lost & Found in Translation” è stato l’episodio più meta di Power Rangers
Dino Tuono episodio 19 “Lost & Found in Translation” era una meta parodia di Super Sentai che includeva filmati di Bakuryuu Sentai Abaranger come se fosse uno spettacolo giapponese dell’universo ispirato ai Power Rangers. Abaranger era il Super Sentai mostrare cosa Dino Tuono era basato. Pertanto, ogni episodio di Dino Tuono ha utilizzato filmati di Abaranger, in particolare per la maggior parte delle scene di combattimento e tutte le battaglie di Zord. Questa è la stessa formula di ogni stagione di Power Rangers L’ho sempre usato, ma “Lost & Found in Translation” ha fatto qualcosa di radicalmente diverso dagli altri episodi.
Squadra Dino Thunder dei Power Rangers |
|
---|---|
Carattere |
Colore |
Conner McKnight |
Ranger Rosso |
Ethan James |
Ranger Blu |
Kira Ford |
Ranger Giallo |
Tom Oliver |
Ranger Nero |
Trento Fernández |
Ranger Bianco |
“Lost & Found in Translation” è stato il primo Power Rangers episodio per riconoscere direttamente l’esistenza di Super Sentai. Ethan the Blue Ranger scopre uno show televisivo giapponese basato sui Power Rangers da Recife. Dino Tuono non lo chiama mai “Abaranger,” né utilizza le linee effettive del Super Sentai serie. Tuttavia, i Power Rangers americani guardano lo spettacolo in TV e discutono su quanto sia fedele alle loro avventure reali. L’episodio è pieno di meta-battute che giocano su questo fatto Power Rangers è una versione localizzata di Super Sentai.
Perché l’episodio Super Sentai di Dino Thunder è stato così importante per i Power Rangers
I Power Rangers fanno raramente riferimento a Super Sentai
Power Rangers era un adattamento americano di Super Sentai che combinava filmati giapponesi con filmati originali fin dall’inizio. Questa insolita strategia iniziata con Morfina potente Alla fine si è rivelato un enorme successo e ha dato il tono al futuro di entrambi i franchise. Tuttavia, Power Rangers mai riconosciuto l’esistenza di Sederenemmeno attraverso universi alternativi o riferimenti sfacciati. Anche quando Power Rangers ha avuto crossover con altre proprietà giapponesi, come in cui è apparso Kamen Rider MMPR nella terza stagione, lo spettacolo utilizzerebbe nomi alternativi invece di fare riferimento ai franchise originali.
Dino Tuono“Lost & Found in Translation” era un Super Sentai parodia, ma era anche una lettera d’amore per il franchise Power Rangers è nato. Conner, il Dino Tuono Red Ranger inizialmente non ama lo spettacolo e fa diversi commenti su come non capisca lo scopo dei Power Rangers. Questo era l’opposto della critica che Power Rangers spesso affronta nella vita reale rispetto all’originale Super Sentai spettacolo. Alla fine dell’episodio, Conner inizia ad apprezzare la serie e dice che può aiutare a riunire culture diverse.
Come è cambiata la relazione dei Power Rangers con Super Sentai dai tempi di Dino Thunder
Dino Thunder rimane il più grande crossover dei Power Rangers con Super Sentai
Più di 20 anni dopo Dino Tuono, Power Rangers mai direttamente citato Super Sentai mai più. Lo spettacolo includeva alcuni riferimenti al franchise giapponese attraverso le uova di Pasqua, come Heckyl di Dino Carica proviene da un pianeta chiamato Sedere 6. Allo stesso modo, Super megaforza ha introdotto il concetto di Ranger Keys e ne ha presentati alcuni Sedere costumi che non erano mai apparsi Power Rangers. Tuttavia, si trattava per lo più di momenti imperdibili con pochissimo contesto. Super megaforzaDi Sedere i cameo erano percepiti come buchi della trama poiché alcuni di loro non furono mai trasformati in Power Rangers.
Se Power Rangers può funzionare senza Super Sentai resta da vedere, ma i due franchise saranno per sempre legati in termini di tono ed estetica.
Power Rangers cominciò anche ad allontanarsi Super Sentai. Per esempio, Power Rangers: una volta e per sempre erano per lo più filmati originali, mentre Furia Cosmica presentava costumi originali e utilizzava solo scene giapponesi per i combattimenti di Zord. Mentre il futuro di Power Rangers in TV è incerto, si prevede che la prossima serie conterrà filmati completamente nuovi e fungerà da riavvio del franchise. Se Power Rangers può funzionare senza Super Sentai resta da vedere, ma i due franchise saranno per sempre legati in termini di tono ed estetica.