Come Yu-Gi-o-o-o-o-omot

    0
    Come Yu-Gi-o-o-o-o-omot

    Uno degli elementi più strani dell'originale Yu-Gi-Oh! È sempre stato così che i genitori di Yugi non venivano mai visti o menzionati in tutta la storia. Mentre i genitori di solito non svolgono un ruolo importante Shonen Nell'anime, i genitori di Yugi sono considerati del tutto impossibili, è strano, anche per gli standard demografici, e molte persone hanno pensato che fosse un orfano cresciuto da suo nonno per questo motivo.

    Anche se è abbastanza facile supporre che l'unica famiglia di Yugi sia suo nonno, questo non potrebbe essere più lontano dalla verità, ed è tutto a causa della quercia inglese. 4KIDS Entertainment è nota per la frequenza con cui taglia materiale dai propri anime per risparmiare tempo o rendere le cose più adatte ai bambini e, ovviamente, abbastanza L'idea che Yugi sia orfano deriva proprio dal modo in cui 4KIDS Entertainment ha curato il doppiaggio inglese dell'animeField Alla fine questo non cambia la storia, ovviamente, ma nonostante il fatto che questo sia un altro chiaro esempio di come 4KIDS Entertainment stia cambiando radicalmente Yu-Gi-Oh!Storia.

    La mamma di Yugi è sempre stata un personaggio minore in Yu-Gi-Oh!, ma non nel doppiaggio inglese

    Ogni apparizione della madre di Yugi veniva spiegata

    Mentre anche l'originale quercia giapponese Yu-Gi-Oh! Mai mostrata o menzionata dal padre di Yugi, la madre di Yugi fa alcune brevi apparizioni. Alla fine di Dueling Kingdom, la madre di Yugi viene vista nella stanza d'ospedale di Solomon Muto mentre recupera la sua anima, ma anche nell'originale giapponese appare solo per un secondo. Molto più eclatante, tuttavia, era il modo Yu-Gi-Oh! L'episodio n. 50 aveva diverse scene in cui la madre di Yugi parlava con Yugi e Solomon, ma erano tutte tagliate dal doppiaggio inglese quando entrarono direttamente nella trama con MarikCampo

    Perché il doppiaggio inglese di Yu-Gi-Oh! Forse ritagliare la mamma di Yugi


    Il cast principale di Yu-Gi-Oh!

    Quanto sarebbe strano Yu-Gi-Oh!Doppiaggio inglese per eliminare la mamma di Yugi, almeno è chiaro il motivo per cui 4KIDS Entertainment lo farebbe. In entrambi Yu-Gi-Oh! anime e Yu-Gi-Oh! Nel manga, la madre di Yugi non è mai importante e non appare più dopo l'episodio #50 e il capitolo equivalente del manga, quindi 4KIDS Entertainment avrebbe potuto eliminare la mamma di Yugi perché pensavano che fosse abbastanza poco importante da non avere importanza se fosse rimastaI doppiatori di Field Anime degli anni '90 e 2000 spesso modificavano i loro spettacoli in questo modo, e non sarebbe sorprendente se Yu-Gi-Oh! era lo stesso.

    Un altro punto: come Yu-Gi-Oh! venduto in Occidente. Come per molti anime della sua epoca, Yu-Gi-Oh!Il doppiaggio inglese ha rielaborato la sceneggiatura originale per dare priorità all'azione e alla commedia e, sebbene la mamma di Yugi non sia coinvolta, L'assenza della mamma di Yugi Yu-Gi-Oh!Il doppiaggio inglese può essere visto come una conseguenza del fatto che 4KIDS Entertainment ha dato priorità ad alcune parti della storia rispetto ad altreOrmai, gli anime sono quasi inauditi, quindi spero che non ci siano altri esempi di doppiaggi che diano a qualcuno un'idea radicalmente falsa sugli anime come strada da percorrere. Yu-Gi-Oh! fatto.

    Yu-Gi-Oh! Duello – mostri

    Data di rilascio

    18 aprile 2000

    Netto

    TV Tokyo, TV Osaka, TVG, TSC

    Direttori

    Masahiko Watanabe, Naoki Hishikawa, Kimiharu Muto, Yasuhiro Minami, Kenichi Kasai, Hiroaki Shimura

    Gettare


    • Immagine di riflusso del riempitivo

      Hiroki Takahashi

      Katsuya Yonouchi (voce)


    • Immagine di riflusso del riempitivo

    • Immagine di riflusso del riempitivo

      Hidehiro Kikuchi

      Honda Hiroto


    • Immagine di riflusso del riempitivo

    Trasmissione

    Leave A Reply