अंग्रेजी को पुर्तगाली क्यों कहा जाता है?

0
अंग्रेजी को पुर्तगाली क्यों कहा जाता है?

शोगुनजिस भाषाई भ्रम के कारण अंग्रेजी को पुर्तगाली कहा जाता है, उसकी आदत पड़ने में थोड़ा समय लग सकता है, लेकिन यह कार्यक्रम के संदर्भ में समझ में आता है। एफएक्स शोगुन रीमेक 16वीं सदी के अंत में जापान पर आधारित है, जिसके दौरान पुर्तगाल ने पश्चिम के साथ द्वीपों के व्यापार को नियंत्रित किया था। पुर्तगालियों ने जापान और चीन के बीच व्यापार मार्ग पर मध्यस्थ के रूप में भी काम किया, क्योंकि चार्टर में अब जापान और चीन के साथ सीधे बातचीत नहीं की जाती थी। जॉन ब्लैकथॉर्न, इंग्लैंड का एक प्रोटेस्टेंट जिसका जहाज जापान में बर्बाद हो गया था, जापान में जापानियों के साथ संबंध स्थापित करने वाला पहला गैर-पुर्तगाली यूरोपीय बन गया। शोगुन.

यह एक अमेरिकी शो है जो उस समय जापान में सेट किया गया था जब पुर्तगाल अंग्रेजी, जापानी और पुर्तगाली नायकों के साथ इस क्षेत्र के विदेशी व्यापार को नियंत्रित करता था, शोगुन कुछ भाषाई भ्रम होना तय था। सौभाग्य से, एफएक्स शो पिछले रूपांतरण की तुलना में अपनी सेटिंग और सांस्कृतिक बहुलता को संभालने में बहुत बेहतर काम करता है शोगुन रोमांस. कहा जा रहा है, जॉन ब्लैकथॉर्न और अन्य पुर्तगाली भाषी पात्रों को सुनना अजीब हो सकता है शोगुन वे अंग्रेजी में बोलते हैं जब वे अपनी भाषा को पूरी तरह से अलग बताते हैं।

संबंधित

शोगुन अंग्रेजी भाषा को पुर्तगाली क्यों मानते हैं?

जॉन “इन-यूनिवर्स” द्वारा प्रयोग की जाने वाली भाषा पुर्तगाली है

इसमें कई मामले हैं शोगुन जहां एक पात्र घोषणा करेगा कि वह पुर्तगाली भाषा में बात करेगा, केवल अंग्रेजी बोलने के लिए। ऐसा इसलिए है, क्योंकि ब्रह्मांड में, सामान्य भाषा जॉन ब्लैकथॉर्न और कैथोलिक पादरियों द्वारा उपयोग किया जाने वाला पुर्तगाली है, लेकिन कार्यक्रम ने इसे अंग्रेजी से बदल दिया है। इसलिए, हर बार जब कोई पात्र अंग्रेजी बोल रहा होता है शोगुनउन्हें कहानी में पुर्तगाली बोलना चाहिए। हालाँकि जॉन ब्लैकथॉर्न वास्तव में अंग्रेजी है, वह केवल पुर्तगाली के माध्यम से जेसुइट्स के साथ संवाद करता है, जो कि जब भी नाविक किसी जापानी व्यक्ति से बात करता है तो अनुवादकों द्वारा इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है।

15वीं और 16वीं शताब्दी में पुर्तगाली दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक थी सामान्य भाषा अफ़्रीकी और एशियाई देशों सहित विभिन्न क्षेत्रों में। 16वीं शताब्दी की शुरुआत में पुर्तगाल समुद्री साम्राज्यवाद के मामले में सभी यूरोपीय देशों से आगे था, उसने उत्तरी अफ्रीका, पश्चिम अफ्रीका, दक्षिण अफ्रीका और उस क्षेत्र में व्यापार मार्ग और उपनिवेश स्थापित किए जो बाद में ब्राजील के नाम से जाना जाने लगा। 1543 में पुर्तगाली जापान पहुंचेऔर सदी के अंत तक, पुर्तगाली भाषा और ईसाई धर्म दोनों को कई जापानी लोगों ने आत्मसात कर लिया था।

एफएक्स के लिए शोगुन के लिए अंग्रेजी भाषा का उपयोग करना क्यों उचित है

शोगुन एक अमेरिकी उत्पादन है


टोडा मारिको के रूप में अन्ना सवाई; शोगुन में जॉन ब्लैकथ्रोन के रूप में रिचर्ड चेम्बरलेन और कॉस्मो जार्विस
येलिन चाकोन द्वारा कस्टम छवि

जबकि शोगुन क्षेत्र के आधार पर स्टार+ और डिज़्नी+ के माध्यम से वैश्विक स्ट्रीमिंग के लिए उपलब्ध है, यह शो एक अमेरिकी प्रोडक्शन है जो एफएक्स और हुलु पर भी प्रसारित होता है। तो यह समझ में आता है कि अधिकांश शो के लिए जापानी के अलावा अंग्रेजी का उपयोग किया जाता है। जॉन ब्लैकथॉर्न, जो अंग्रेज़ हैं, के अलावा दूसरों के लिए कोई कारण नहीं होगा शोगुन अंग्रेजी बोलने के पात्र. नतीजतन, कहानी का पूरी तरह से सटीक चित्रण पूरी तरह से पुर्तगाली और जापानी और सभी भाषाओं में होगा शोगुन इसमें उपशीर्षक शामिल करना होगा.

शोगुन इसके जापानी पात्र अंग्रेजी नहीं बोलते हैं, न ही यह अंग्रेजी वर्णन का उपयोग करता है। इसके बजाय, यह उपशीर्षक जोड़ता है, एक महान रचनात्मक विकल्प जो तार्किक होते हुए भी अन्य प्रस्तुतियों में अनदेखा कर दिया जाता है। उदाहरण के लिए, 1980 में शोगुन श्रृंखला में, जापानी संवाद में कोई उपशीर्षक नहीं था और केवल जापानी-भाषी पात्रों वाले कुछ दृश्यों में ऑरसन वेल्स द्वारा सुनाया गया वॉयस-ओवर अनुवाद था। मूल शोगुन शो में अंग्रेजी को पुर्तगाली के रूप में भी लेबल किया गया है। हालाँकि यह सुनना अजीब हो सकता है कि पात्र एक भाषा का संदर्भ देते हैं और दूसरी भाषा बोलते हैं, लेकिन यह भ्रमित करने वाला हो सकता है, एफएक्स शोगुन यह सुनिश्चित करता है कि इससे विसर्जन बाधित न हो।

इतिहास शोगुन को कैसे प्रभावित करता है?

एफएक्स शो ऐतिहासिक सटीकता और काल्पनिक घटनाओं के बीच झूलता रहता है

शोगुन जब ऐतिहासिक सटीकता की बात आती है तो मूल्यांकन करना एक कठिन कार्यक्रम है. इसका वास्तविक इतिहास से एक दिलचस्प रिश्ता है, आंशिक रूप से क्योंकि यह जेम्स क्लेवेल के 1957 के उपन्यास पर आधारित है, जो वास्तविक घटनाओं पर आधारित था लेकिन उनके साथ अविश्वसनीय रूप से उदार भी था। मूल उपन्यास अक्सर कई कारणों से ऐतिहासिक सटीकता को लेकर बहस के केंद्र में रहा है। क्लेवेल की पुस्तक विलियम एडम्स की डायरियों पर आधारित थी, जो वास्तव में 17वीं शताब्दी में जापान में समाप्त हो गए और टोकुगावा के प्रमुख सलाहकार के रूप में कार्य किया।

एडम्स ने वास्तव में टोकुगावा सेना में सेवा की थी, हालांकि वह बाद में समुराई बन गए, और होसोकावा ग्रेसिया (जिस पर टोडा मारिको का चरित्र आधारित है) से कभी नहीं मिले। जॉन ब्लैकथॉर्न के विपरीत, एडम्स के बीच ब्लैकथॉर्न और मारिका के बीच कभी भी वैसा रोमांटिक रिश्ता नहीं रहा। इस तरह की विसंगतियाँ ही निस्संदेह पीड़ा देती हैं शोगुन एक शो के रूप में, इसलिए यह याद रखना हमेशा महत्वपूर्ण है कि जिस कहानी पर यह आधारित है वह स्वयं काल्पनिक कृति है।

हालाँकि, इसके भी कई तरीके हैं शोगुन यह ऐतिहासिक रूप से भी सटीक है. हालाँकि यह कई पात्रों के नाम बदल देता है, लेकिन उनके कार्यों का व्यापक ऐतिहासिक प्रभाव अपरिवर्तित रहता है। टोकुगावा तोरानागा एडम्स के साथ काम करने वाले असली सामंत टोकुगावा इयासु पर आधारित है। इयासु, अपने काल्पनिक समकक्ष की तरह, तोकुगावा शोगुनेट के उदय में सहायक था।

कहाँ शोगुन ऐतिहासिक सटीकता में लड़खड़ाहट पात्रों की विशिष्टताएँ हैं। हालाँकि, कुल मिलाकर, यह शो कई ऐतिहासिक नाटकों की तुलना में अधिक सटीक है जो मुख्य पात्रों के नाम या विवरण में कोई बदलाव नहीं करते हैं। शोगुन जिस सटीकता के साथ यह सामंती जापान की जटिल आंतरिक राजनीति और अंतर्राष्ट्रीय संबंधों को पकड़ता है, उसके लिए इतिहासकारों द्वारा इसकी प्रशंसा की गई है। हालाँकि ब्लैकथॉर्न कोई वास्तविक व्यक्ति नहीं था, लेकिन जब वह जापान पहुँचा तो जिस तरह से उसके साथ व्यवहार किया गया और उस पर प्रतिक्रिया व्यक्त की गई वह अविश्वसनीय रूप से यथार्थवादी है।

तथापि, शोगुन इसके दृष्टिकोण और इसके द्वारा प्रस्तुत इतिहास के जटिल दौर में जो सबसे महत्वपूर्ण है उस पर ध्यान केंद्रित करने के विकल्प के लिए इसकी प्रशंसा की गई। इस पर कई लोगों ने कमेंट भी किया शोगुन स्रोत सामग्री में कई अशुद्धियों को ठीक करने का बहुत अच्छा काम करता है, खासकर जब जापानी भाषा और संस्कृति की बात आती है।

शोगुन 17वीं सदी के जापान में स्थापित एक एफएक्स मूल लघु श्रृंखला है। शोगुन जॉन ब्लैकथॉर्न का अनुसरण करता है, जो एक समुराई योद्धा बन जाता है, लेकिन अनजाने में योशी तोरानागा की शोगुन बनने की योजना में एक मोहरा बन जाता है। श्रृंखला में कॉस्मो जार्विस को जॉन ब्लैकथॉर्न और हिरोयुकी सनाडा को योशी तोरानागा के रूप में, अन्ना सवाई, तदानोबू असानो और युकी केदोइन के साथ दिखाया गया है।

ढालना

कॉस्मो जार्विस, हिरोयुकी सनाडा, अन्ना सवाई, तदानोबू असानो, युकी केडोइन, ताकेहिरो हीरा, टॉमी बास्टो

मौसम के

1

स्ट्रीमिंग सेवाएँ

Hulu

Leave A Reply