Há uma grande diferença que Mandalorianos e soldados clones compartilham entre Star Wars Canon e Legends

0
Há uma grande diferença que Mandalorianos e soldados clones compartilham entre Star Wars Canon e Legends

Resumo

  • A língua Mando’a é mais difundida em Star Wars Legends do que no cânone, falada tanto por Mandalorianos quanto por soldados clones.

  • No cânone, apenas os Mandalorianos falavam Mando’a, enquanto os soldados clones não – o que provavelmente não mudará.

  • Mando’a pode não ser tão proeminente no cânone como era em Legends devido aos desafios de integrá-lo às histórias existentes centradas em soldados clones.

Há uma diferença fundamental que os Mandalorianos e os soldados clones compartilham entre Guerra nas Estrelas Canon e Legends, e é provável que apenas um desses grupos tenha essa diferença resolvida no futuro. Os Mandalorianos e os soldados clones estão mais intimamente ligados entre si do que muitos imaginam, devido a um denominador comum: Jango Fett. Foi confirmado por Boba Fett em O Mandaloriano 2ª temporada que Jango era um enjeitado Mandaloriano que lutou nas Guerras Civis Mandalorianas, algo que ecoa sua história de fundo previamente estabelecida em Guerra nas Estrelas Lendas.

As lendas viram um Jango que estava muito mais envolvido com os soldados clones, o que significava que grande parte de sua cultura Mandaloriana foi transmitida aos clones enquanto ele ajudava a treiná-los. No cânone, no entanto, ficou claro que Jango queria pouco ter a ver com seus soldados clones, além de Boba – embora ele estivesse de alguma forma envolvido no processo de treinamento que preparou muitos dos clones para a batalha. Essa mudança na história de Jango teve um efeito cascata tanto nos Mandalorianos quanto nos clones do cânone, já que um elemento-chave ainda não foi totalmente utilizado.

Tanto Mandalorianos quanto Clones falam Mando’a nas lendas

A linguagem foi amplamente desenvolvida em lendas

Mando’a, a língua do povo Mandaloriano, era muito mais prevalente em Guerra nas Estrelas Lendas do que está agora no cânone, e tanto os Mandalorianos quanto os soldados clones costumavam falar essa língua. Foi visto pela primeira vez em sua forma escrita no monitor do helicóptero Firespray em Star Wars: Episódio II – Ataque dos Clonesembora sua primeira aparição verdadeira como um dialeto tenha ocorrido no Star Wars: Cavaleiros da Velha República videogame. A autora de lendas, Karen Traviss, continuou a desenvolvê-lo em seus vários romances Mandalorianos e baseados em clonestornando-o o idioma como é conhecido hoje.

Tanto os Mandalorianos quanto os soldados clones falavam Mando’a com bastante frequência, fazendo com que surgisse uma infinidade de palavras e frases. Mando’a se tornou uma parte tão preciosa de ambos os grupos em Legends que acabou cabendo aos fãs se desenvolverem ainda mais, o que muitos continuam fazendo até hoje. Apesar de ser uma parte tão importante de Legends, Mando’a raramente foi ouvido em Guerra nas Estrelas cânone – especialmente quando se trata de soldados clones.

Mandalorianos falaram um pouco de Mando’a no Canon, mas não em clones

Apenas os rebeldes de Star Wars e o livro de Boba Fett utilizaram Mando’a

Até agora, no cânone, apenas os Mandalorianos realmente falaram Mando’a, e esses casos são poucos e raros. A primeira a falar é Sabine Wren em Rebeldes de Guerra nas Estrelasque diz “Bem, Wren. Ibici Sabine Wren, ara’novor. Gedet’ye me’vaar ti gar.” (“Saudando o Clã Wren. Aqui é Sabine Wren na abordagem. Por favor responda.“) Ela recebe uma breve resposta em Mando’a, e então a linguagem não é ouvida novamente até O Livro de Boba Fett. O Armeiro conta para Din Djarin durante o treinamento com o Darksaber, dizendo os números “solus, t’ad, ehn, cuir.” (1, 2, 3, 4.)

Apesar dos Mandalorianos terem a chance de falar Mando’a no cânone, os soldados clones ainda não fizeram o mesmo, e é muito improvável que o façam neste momento.

Apesar dos Mandalorianos terem a chance de falar Mando’a no cânone, os soldados clones ainda não fizeram o mesmo, e é muito improvável que o façam neste momento. Agora isso Guerra nas Estrelas: As Guerras Clônicas e Guerra nas Estrelas: O Lote Ruim ambos estabeleceram que os clones não usam essa linguagem com frequência, novas oportunidades de narrativa visual terão dificuldade em fazer com que as declarações de Mando’a pareçam mais normalizadas para eles. Não é impossível de fazer, mas seria necessário um pouco de convencimento e recontagem para explicar por que nunca é usado nessas séries centradas em clones.

Será que Mando’a será tão grande em Canon quanto em Legends?

É improvável que a Canon adapte tudo isso


Bo-Katan e Mandalorianos ficam juntos no final da 3ª temporada

Infelizmente, neste ponto, Mando’a provavelmente não será tão predominante no cânone como já foi em Legends. Isso não significa que será totalmente ignorado; o cânone já permitiu que fosse pronunciado em voz alta e também incluiu muitas representações escritas do idioma. Especialmente para os clones, no entanto, Guerra nas Estrelas o material canônico que já existe tornou muito mais difícil dobrar naturalmente Mando’a por meio de mais histórias. Nada é impossível, porém, o que poderia muito bem significar que o futuro Guerra nas Estrelas histórias, especialmente aquelas focadas em Mandalorianos, irão expandir o alcance de Mando’a no cânone.

Deixe uma resposta