O sotaque de Jane Leeves como Daphne Moon em Frasier foi infamemente ruim, mas na verdade foi piorada pela presença de um de seus colegas de elenco. Introduzido em Frasier‘s piloto, Daphne Moon começa a trabalhar como fisioterapeuta para Martin, o pai de Frasier, e ela continua sendo parte integrante da vida dos Cranes por todas as 11 temporadas do show, eventualmente se casando com o irmão de Frasier Niles. Entre as muitas peculiaridades de Daphne – ela também é “um pouco psíquico” – é o seu passado britânico da classe trabalhadora, apresentado como um contraponto aos modos esnobes de Frasier e Niles.
Como o personagem de Daphne vem de Manchester, FrasierJane Leeves empregou um sotaque para o personagem. Pode não ser a pior estimativa de um sotaque inglês já comprometida com a televisão, mas é infamemente ruim – talvez ofuscada apenas por um punhado de Frasierestrelas convidadas de (que também passou a ser a família de Daphne). No entanto, a presença de um membro do elenco em particular tornou a qualidade do sotaque de Leeves ainda pior.
John Mahoney, que interpretou Martin Crane ao lado de Jane Leeves em todas as 11 temporadas de Frasier, nasceu no Reino Unido e cresceu em Manchester. A ideia de que Leeves estava tão regularmente colocando seu sotaque mancuniano geralmente impreciso em tão perto de Mahoney torna isso muito pior em retrospectiva. Isso ocorre por duas razões: em primeiro lugar, pode ter inicialmente parecido vagamente ofensivo a Mahoney e, em segundo lugar, ele aparentemente não fez nenhuma tentativa de corrigi-la.
Que FrasierJohn Mahoney de Manchester, na verdade, pode parecer surpreendente para alguns, já que seu próprio sotaque americano era tão bem afiado. No entanto, foi apenas aos 18 anos que ele se mudou para os EUA, o que significa que durante toda a sua infância, ele foi cercado por autênticos sotaques mancunianos. Em contraste, passar 11 anos de sua carreira em Frasier ao lado de uma imitação exagerada pode muito bem ter sido irritante para Mahoney.
No entanto, apesar de ser exclusivamente qualificado para informar melhor o sotaque de Leeves (e talvez dar-lhe uma autenticidade adicional), Mahoney aparentemente optou por não fazê-lo. Isso pode ter sido por cortesia profissional, mas faz o sotaque de Daphne parecer ainda pior, pois os meios para melhorá-lo estavam prontamente à sua disposição. A adição da família Moon à lista de FrasierO elenco de personagens de ‘s torna isso ainda mais flagrante, já que seus sotaques são ainda piores do que os de Leeves’, e Mahoney aparentemente manteve uma cara séria o tempo todo.
Em última análise, o sotaque impreciso de Leeves não prejudicou o show, e FrasierO sucesso de ‘s viu o show quebrar recordes e manter um culto após anos depois. No entanto, com um de seus personagens principais entregando todas as suas falas com um sotaque que poderia ser considerado ofensivo para alguns espectadores do Reino Unido, e outra de suas estrelas qualificadas para remediar a situação, Frasier criou um problema bizarro para si mesmo. Saber que Mahoney poderia muito bem ter ajudado pessoalmente a melhorar o sotaque de Leeves torna sua imprecisão contínua um dos aspectos mais irritantes da história. Frasierde outra forma excelente atuação.