Ce que vous devez savoir

    0
    Ce que vous devez savoir

    Cet article raconte une histoire en développement. Continuez à nous suivre car nous ajouterons plus d’informations dès qu’elles seront disponibles.

    Les tragiques incendies de forêt qui ravagent la Californie ont eu un effet secondaire : Rouleau croquant dans un combat. L'industrie du divertissement dans son ensemble a été durement touchée par la situation en Californie, avec plusieurs productions majeures comme L'anatomie de Grey Et forces spéciales également suspendu. La plus grande plateforme de streaming d'anime basée à San Francisco est très proche des incendies de forêt qui ont dévasté le comté de Los Angeles, il est donc tout à fait naturel qu'elle soit affectée par de telles conditions.

    Dans l’ensemble, Crunchyroll sera confronté à une concurrence importante pour sa position dans l’industrie en 2024, et il va sans dire que les conditions en Californie n’ont pas permis un début optimal pour 2025. Le contexte de cette nouvelle est horrible, mais les fans aimeraient toujours savoir ce qui se passe avec leurs émissions et franchises préférées. Voici un résumé des retards de Crunchyroll basé sur tout ce que nous savons jusqu'à présent.

    Les incendies de forêt en Californie retardent la sortie des doublages de Crunchyroll

    Les fidèles du Dub devront attendre des mises à jour sur le prochain épisode

    UN publier sur le compte Crunchyroll X le 10 janvier 2025, a annoncé que les sorties doublées de certains anime seraient retardées en raison des conditions météorologiques. Les retards auront un impact sur les grandes séries Crunchyroll telles que Château bleu Et Le livre des amis de Natsume. Actuellement, la liste des retards fournie par Crunchyroll comprend :

    • Château bleusaison 2, épisode 11
    • MF Fantômesaison 2, épisode 11
    • Le livre des amis de Natsume, Saison 7, épisode 11
    • Arifuretasaison 3, épisodes 10 et 11
    • Vous êtes Miss Servanteépisode 11
    • Fairy Tail : Quête de 100 ansépisode 23

    Pour l’instant, aucune information n’a été fournie sur le moment où les fans peuvent s’attendre à ce que les versions doublées arrivent. Cependant, compte tenu des conditions, il est clair que ce scénario nécessite de la diligence et de la patience de la part des fans, aussi désagréables soient-elles. Pour l’instant, il n’y a aucune raison de s’attendre à ce que cela affecte les sous-versions de l’anime susmentionné, il est donc conseillé aux fans de la série de s’asseoir et de profiter des sous-versions s’ils veulent suivre leur série préférée.

    Source: Rouleau croquant/X

    Leave A Reply