Il y a peu de bandes dessinées dans l’histoire du genre qui soient aussi emblématiques et hilarantes que Côté éloignéen tant que créateur Côté éloignéGary Larson utilise la bande dessinée pour regarder le monde entier à travers une lentille absurde. Vraiment, Côté éloigné rend même les gens ordinaires hystériques, sans aucune limite sur ce dont Larson se moquera à sa manière particulièrement étrange.
Vraiment, Côté éloigné trouve un moyen de rendre même les arbres drôles, sans parler des cow-boys, des extraterrestres et même des bébés. Il n'est donc pas surprenant que le spectacle rende les trains amusants. Contrairement à d'autres bandes dessinées populaires, Côté éloigné il n'y a pas de personnage principal. Au lieu de cela, il s’agit simplement d’une série de blagues absurdes utilisant des caricatures aléatoires pour faire ressortir la punchline. Et dans ce cas Côté éloigné utilise les trains dans ce but précis.
7
Même les trains ont leur propre forme de « turbulence » de l’autre côté
Un train circule sur la voie ferrée lorsqu'il contourne un virage et rencontre de nombreuses bosses sur la voie. L'ingénieur prévient les passagers, les informant que les choses vont devenir un peu chaotiques et qu'ils doivent s'asseoir et déposer leurs boissons. L'ingénieur fait référence aux bosses sur les voies ferrées, mais au lieu de dire cela, il dit qu'ils sont sur le point de faire l'expérience du « suivi ».
Évidemment, dans la vraie vie, les « voyages » n'existent pas, et ce train déraillerait immédiatement dès qu'il rencontrerait de graves irrégularités dans les voies. Mais c'est ce qui rend cette blague si drôle, car elle montre clairement comment les avions subissent des turbulences lorsqu'ils volent dans une zone de vents violents ou de mauvais temps. «Trekulence» est la version train d'un avion traversant des turbulences, ce qui ne peut réellement se produire que dans Côté éloigné.
6
The Far Side change la signification de « Train en fuite »
Une femme prépare les courses, donnant aux lecteurs un aperçu de presque tout ce qu'elle a acheté au magasin. Cependant, son attention principale n'est pas portée sur les produits, mais plutôt sur le message affiché sur ses sacs d'épicerie ainsi que sur son carton de lait. Chacune comporte une affiche d'enfant disparu, avertissant les acheteurs que plusieurs trains ont disparu, de la même manière que les anciennes affiches d'enfant disparu. Il est sous-entendu que ces trains se sont enfuis et que les autorités ont besoin de l'aide du public pour les localiser.
Même si cela aurait du sens si ces fugitifs étaient en réalité des enfants, cela n’a aucun sens dans ce cas. Côté éloigné comique. Premièrement, les trains ne peuvent pas s'enfuir de chez eux, et si des trains manquaient, cela signifierait qu'ils ont été volés, et les autorités n'attribueraient probablement pas cette affaire aux sacs de nourriture et de lait. Deuxièmement, le terme « train en fuite » a un tout autre sens dans la vie réelle, puisqu'il désigne un train qui est hors de contrôle sur les voies et présente un risque de déraillement. Et c'est ce qui rend cette bande dessinée Far Side si amusante.
5
The Far Side prend un air célèbre aussi au pied de la lettre
Un homme nommé Webster, qui travaille pour une compagnie ferroviaire, est harcelé par son patron car il semble y avoir un problème avec le nombre d'heures travaillées par Webster. Le patron de Webster dit que sa feuille de temps montre que Webster arrive tard au travail et part même plus tôt. Cela semble être un problème permanent étant donné la gravité du ton du patron. Cependant, le vrai problème n'est pas le manque d'heures de Webster, c'est que Webster ne semble pas comprendre ce secteur particulier. Comme le note son patron : «Travailler au chemin de fer, Webster, c'est travailler. Tous une journée qui dure toute une vie«.
Bien sûr, le patron de Webster cite directement la célèbre chanson folklorique « I've Been Working on the Railroad », qui est en elle-même extrêmement drôle. Mais ce qui est encore plus drôle, c'est que cette chanson ne semble pas être seulement un morceau populaire de The Far Side, mais un code selon lequel tous ceux qui travaillent sur les chemins de fer doivent vivre. Ce n’est pas facile d’arriver tard et de repartir tôt après s’être consacré au chemin de fer, car il est écrit qu’il faut travailler.toute la journée«.
4
«The Far Side» prouve qu'il n'y a rien d'amusant à «travailler toute la journée sur le chemin de fer»
Alors que le précédent Côté éloigné La bande dessinée semble avoir établi que « I've Been Working on the Railroad » est une chanson que tous les cheminots non seulement aiment, mais vivent littéralement. Tout le monde dans cette bande dessinée ne semble pas comprendre ce mémo. En fait, un seul cheminot semble s'amuser, car il chante la chanson susmentionnée à pleins poumons tout en enfonçant des pointes dans les rails. Pendant ce temps, non seulement tous ses collègues ne chantent pas avec lui, mais ils sont également activement irrités par le chant. Pourtant, celui qui chante ignore parfaitement l’irritation de ses collègues.
Visuellement, il est clair que celui qui chante est nouveau dans ce travail, et les autres sont des cheminots chevronnés. Les autres hommes sont grands et forts, comme s'ils plantaient des pointes dans les chenilles depuis qu'ils étaient en âge de soulever un marteau. Cependant, celui qui chante est maigre et ne semble même pas transpirer. Cependant, si le patron de Webster est aussi le patron de ce type, il ira loin dans cette industrie.
3
Même les trains jouets ont des coffres de chargement de l'autre côté
Un homme se tient au-dessus de son petit train et crie après un petit homme qui essayait apparemment de faire du stop sur une piste miniature. Cet homme ne tolère pas cela car il dit à ce petit homme de se perdre et de ne jamais revenir. Et pour s’assurer que les lecteurs soient sûrs qu’il s’agit d’un train jouet et non d’un train de taille normale avec un homme géant debout au-dessus, il est clairement écrit sur le côté du train : «Jouets asIl n'y a donc qu'une seule explication à ce que Gary Larson dit réellement aux lecteurs dans cette bande dessinée Far Side : même les trains jouets de The Far Side ont des coffres à bagages.
« Bunker de fret » était le nom donné à ceux qui empruntaient illégalement des trains de marchandises à travers le pays. Cette pratique aurait été très populaire pendant la Grande Dépression, lorsque de nombreuses personnes étaient au chômage et incapables de payer leurs frais de subsistance. C'est pourquoi les « poubelles » sont largement associées à l'apparence stéréotypée du « clochard », tout comme le petit homme de ce film. Côté éloigné comique.
2
«The Far Side» donne à «Le petit moteur qui pourrait» une fin alternative sombre
La femme est bâillonnée et attachée aux voies ferrées, laissée mourir sur la pente des voies ferrées, garantissant ainsi qu'aucun train circulant sur les voies ne la verra pas avant de l'écraser. Celui qui a fait ça à cette femme voulait clairement sa mort, puisque le train n'a pas pu s'arrêter à temps pour éviter de la heurter une fois qu'il a franchi cette colline. Cependant, curieusement, la bande dessinée se concentre non pas sur la femme elle-même, mais sur le train lui-même. En effet, il ne s’agit pas d’un train ordinaire, c’est « le petit moteur qui pourrait ».
DANS Le petit moteur qui pourraitle petit train intelligent développe la force et le courage nécessaires pour gravir une colline particulièrement raide en se disant : «Je pense que je peux. Je pense que je peux.« jusqu’à ce qu’il réalise enfin ce qu’il s’était fixé. Il s'agit d'une histoire inspirante conçue pour enseigner aux enfants l'importance de ne jamais abandonner. Côté éloigné«Je pense que je peux. je pense que je peux«. n'est plus inspirant, mais complètement effrayant. Juste au moment où le petit moteur qui pourrait franchir la colline, la femme meurt, offrant une sombre fin alternative à l'histoire pour enfants.
1
Le petit moteur qui ne pouvait pas le supporter de l'autre côté
Comme si c'était Côté éloigné La bande dessinée est la suite directe de la précédente, puisqu'elle réintroduit le Petit Moteur, quoique sous un jour complètement différent. Au lieu de tout donner, de gravir la colline et d'inspirer les lecteurs du monde entier, cette version de The Little Engine semblait « ne plus pouvoir le faire ». Un sans-abri assis sur le trottoir implorant de la monnaie, ce petit moteur tient une pancarte qui dit «Je pensais que je pourrais. Je pensais que je pourrais.”, qui est une autre fin sombre à une histoire inspirante.
Cette bande dessinée peut également être lue à la suite de ce qui s'est passé dans la précédente Côté éloigné comique. Peut-être que le petit moteur qui pouvait a traversé la colline comme dans le livre pour enfants original, pour tuer la femme attachée aux chenilles de l'autre côté. Traumatisé et rongé par la culpabilité, le petit moteur qui pourrait tomber dans une profonde dépression sans issue, conduisant à une fin déchirante à son histoire.
Même si cela ne s'est peut-être pas produit ainsi, le fait que cela soit même possible prouve à quel point c'est amusant Côté éloigné il y en a – même lorsqu'il fait des bandes dessinées sur les trains.