Varios actores aparecen en la película. Gladiador II han sido criticados por los acentos que usan para sus personajes, todos los cuales son intrínsecamente inexactos. Gladiador II Ambientada 16 años después de la trágica historia de venganza de Maximus de Russell Crowe; Connie Nielsen regresa como Lucilla, Paul Mescal interpreta a su hijo ahora adulto y Pedro Pascal interpreta al general romano que se convierte en el nuevo objetivo de la venganza del protagonista. Sin embargo, Denzel Washington fue definitivamente el mejor jugador de los seis principales. Gladiador II actores que interpretan al traicionero Macrino.
Esto a pesar de la controversia en torno al acento de Washington en Gladiador II. El actor optó por utilizar su propio acento neoyorquino, en lugar de elegir un dialecto africano para su personaje. El razonamiento de Washington fue que no había forma de saber cuál era la situación histórica. Gladiador II de hecho, esta cifra sería así: y le preocupaba que su discurso fuera absolutamente terrible. Sin embargo, la reacción de Washington ante esto Gladiador 2 La crítica señala algunas contradicciones dentro del propio género de ficción histórica, que él sólo eludió a su manera.
Denzel Washington se negó a usar acento en Gladiator 2, cuando ninguno de los personajes tiene un acento históricamente correcto
El resto del elenco de Gladiator 2 usa acentos británicos en la Antigua Roma
La línea de interrogatorio de Washington destaca el hecho de que ninguno de los otros personajes es británico. aunque en la película suenan exactamente así. Esto se debe en gran medida al hecho de que muchas obras históricas importantes ambientadas en entornos no ingleses tienden a utilizar acentos británicos (p. ej. Los Miserables). Gladiador 2 Los personajes tampoco hablarán inglés moderno, un idioma que ni siquiera existe en el momento en que se desarrolla la película.
Para contexto: texto en inglés antiguo Beowulf Fue escrito varios siglos después de los acontecimientos. Gladiador II y sigue siendo incomprensible para los angloparlantes modernos sin un estudio cuidadoso del idioma. La lengua hablada del Imperio Romano era el latín. Ninguno de estos personajes hablaría inglés, ninguno de ellos hablaría británico; ambas son decisiones creativas tomadas por el bien de la comercialización de esta película.
Los diferentes acentos de los personajes de Gladiator 2 realmente tienen sentido (incluso si los acentos son incorrectos)
La continuidad interna con acentos de Gladiator 2 parece funcionar
Si bien el acento elegido no tiene por qué ser británico, tiene sentido para la construcción del mundo que algunos personajes tengan patrones de habla similares. Lucilla y los emperadores Geta (Joseph Quinn) y Caracalla (Fred Hechinger) provienen del mismo origen de la nobleza romana y probablemente suenen similares. La educación de Acacio por parte de Pedro Pascal es menos creíble, pero también es probable que provenga de una clase alta cercana y hable de manera similar.
Paul Mescal lucha por mantener el acento británico y utiliza su verdadero acento irlandés en algunas escenas. Si bien esta inconsistencia es un problema, es probable que suene como los otros personajes. Si Lucio se hubiera quedado en Roma después de su infancia, se habría parecido más a su madre. En un contexto histórico, no habría sonado irlandés, sino como un miembro de la familia real romana cuyo habla estaba influenciada por elementos de otros idiomas debido a sus muchos años de viajes por África cuando aún era joven. .
Macrinus será muy diferente al resto del elenco. – su habla probablemente fue fijada cuando era adulto antes de ser capturado y llevado a Roma – asumiendo que todos hablaban el mismo idioma con acentos provenientes de sus lenguas nativas. Para bien o para mal, Denzel Washington tomó la decisión de no intentar una forma moderna de la voz de su personaje en la película. Gladiador II. Sin embargo, su acento neoyorquino en realidad sólo requiere la misma cantidad de suspensión de la incredulidad que los otros personajes.