Resumo
-
Anna Sawai discute como falar japonês de época em Shogun difere da linguagem moderna.
-
Ela explica falar japonês de 1600 com o equivalente a um sotaque britânico.
-
O período usado pelo japonês é mais formal e requer frases mais longas em comparação com a língua moderna.
Uma estrela de Shogun explica como o período japonês do programa é diferente do de hoje. Baseada no romance de James Clavell, a série FX leva os espectadores de volta ao Japão de 1600 para a história épica de um choque de civilizações. O romance já foi adaptado para a televisão na década de 1980, mas a nova série se orgulha de oferecer uma sensação de detalhes exatos da época que não aparecia na versão anterior.
Shogun a membro do elenco Anna Sawai de fato ofereceu um exemplo da atenção da série aos detalhes durante um recente Jimmy Kimmel ao vivo! aparência, explicando como o japonês falado na série é muito mais formal e prolixo do que o japonês falado nos dias modernos. Confira os comentários de Sawai abaixo (por volta das 2h do clipe):
Eu falo melhor japonês, então sim, é fluente. Mas no programa falamos japonês de época. Então eu tive que fazer isso e depois fazer uma espécie de sotaque britânico. … Então, por exemplo, se fosse: “Onde está a água? Esta é a água. diríamos apenas em linguagem moderna [a phrase in Japanese]. Mas isso se tornaria [a longer phrase in Japanese]. Então é muito mais longo.
Quão autêntico é o Shōgun do FX?
Detalhes autênticos do período são um grande ponto de venda para FX Shogun. Falando recentemente para Salon.coma estrela Hiroyuki Sanada falou sobre a importância de acertar as coisas ao retratar o Japão de 1600. Ele falou sobre o compromisso do programa de não “modernizando" ou "Ocidentalizando”sua história, explicando como o uso de uma equipe japonesa ajudou a acertar as coisas:
Tínhamos uma equipe japonesa [with] experiência [in] drama histórico. Perucas, adereços de fantasia e o mestre dos gestos – isso é muito importante. Tínhamos uma equipe de profissionais, então isso nos ajudou muito.
Além de fantasias, adereços e outros aspectos da realidade física, Shogun captura meticulosamente a ordem social do Japão feudal, retratando o sistema hierárquico do período com suas várias categorias, desde o imperador até o Ronin. O Shogun A história pode de facto ser ficcional, mas inspira-se em acontecimentos reais, baseando o seu Conselho de Regentes no verdadeiro Conselho de Anciãos do Japão, ao mesmo tempo que se baseia em factos verdadeiros sobre a complexa relação do Japão com a Europa do século XVII, quando múltiplas nações competiam pelo domínio na região .
Acadêmicos e especialistas encontrarão coisas para criticar em Shoguncomo fazem com todos os programas de época, mas não podem questionar a quantidade de esforço que foi feito para acertar as coisas. Não apenas os trajes, a ordem social e a política da época são precisos, mas também a versão mais formal e prolixa do japonês falada pelos personagens, como Sawai habilmente demonstra.