vice de tóquioO último episódio de inclui alguma confusão sobre o significado da música dos Backstreet Boys “vou fazer assim,“ Destaca com humor as diferenças culturais entre os personagens. vice de tóquio é o mais recente programa original da HBO Max, estrelado por Ansel Elgort como Jake Adelstein, um jornalista americano no Japão no final dos anos 90. Adelstein trabalhava para o maior jornal do mundo e foi puxado para o submundo dos gângsteres durante a investigação.mais ou menos baseado nas memórias Tokyo Vice: Um jornalista americano espancado pela polícia no Japão Dirigido pelo verdadeiro Adelstein, o show co-estrela Ken Watanabe, Rachel Keller, Rinko Kikuchi, Sho Kasa, Ira Ruff, Toshin Sugata e Ayumi Tanita.
vice de tóquio Aprofunde-se nas diferenças culturais entre Adelstein e seus colegas japoneses, ocorrendo em uma época e época anteriores aos smartphones ou mídias sociais, quando a Yakuza era muito mais influente e influente do que é hoje. O programa também aborda vários arquétipos sociais, incluindo papéis subservientes impostos às mulheres e suicídio.Além disso, explora uma variedade de vice de tóquio Personagens expatriados tentando se encaixar no modo de vida japonês, incluindo Adelstein de Elgort e Samantha Porter de Keller, lutaram e lutaram para viver e trabalhar lá como americanos.
no último episódio vice de tóquio Temporada 1, Episódio 4, “vou fazer assim,“ O show destaca mais diferenças culturais, incluindo interpretações de músicas famosas dos Backstreet Boys.Sato (Kasamatsu) começa a cantar enquanto volta de uma reunião com o príncipe yakuza “eu vou fazer assim“ Backstreet Boys, diz que nenhuma outra banda vai “Tenha coragem de fazer uma música sobre um homem e uma mulher Que.“ Sato estressado “Que” A música, sugerindo que é sobre sexo, Adelstein riu e disse que a música não era sobre isso. Mais tarde, Adelstein de Ansel Elgort perguntou a seus amigos do jornal japonês sobre o que eles achavam que a música era, e eles acreditavam na mesma coisa que Sato. Adelstein cedeu, balançando a cabeça, mas aceitando que nenhuma outra maneira poderia convencê-los.
o verdadeiro significado de “eu vou fazer assim“ No entanto, mesmo nos Estados Unidos, tem sido uma fonte de confusão. A letra foi analisada muitas vezes, e os próprios Backstreet Boys admitem que a música não faz muito sentido. O interessante é que foi escrita pelo compositor sueco Max Martin, que mal falava inglês na época. Martin escreveu muitos sucessos, incluindo “…Baby Do It Again” da estrela Britney Spears “Can’t Feel My Face” do The Weeknd e outro hit dos Backstreet Boys, “Everybody”. No entanto, essas músicas não foram sucessos por causa das letras, mas por causa das batidas e sons por trás delas. Curiosamente, “I Want It That Way” foi reescrita e refeita para fazer mais sentido, mas o grupo acabou decidindo pela versão mais confusa porque soava melhor.
Uma versão alternativa da música dos Backstreet Boys (via Youtube) faz mais sentido e esclarece que, em última análise, trata-se de um casal amoroso abordando seus problemas de distância e estando presente em seu relacionamento, e o cantor quer ouvir seu outro significativo dizer que quer o mesmo em seu relacionamento, em vez de mágoa e erros. Mesmo essa interpretação pode ser um pouco confusa, mas faz mais sentido do que a versão original, que acabou se saindo extremamente bem.Ou seja, nenhuma das versões tem nada a ver com sexo ou “quero isso” Como alusão a isso, como o personagem de Ansel Elgort tenta explicar. Com os americanos confusos com a letra, não é difícil imaginar que os ouvintes japoneses possam interpretar erroneamente a música como uma música sobre sexo.Toda a sua estrutura é um exemplo perfeito de se perder na tradução, refletindo vice de tóquio Perfeitamente, que esse momento engraçado seja um comentário maior sobre a barreira do idioma no programa.
novos episódios vice de tóquio Vai ao ar quinta-feira na HBO Max.