
أفلام تقوم الكتب المستندة إلى الكتب في بعض الأحيان بإجراء تغييرات جذرية على المواد المصدرية التي تستند إليها، وفي كثير من الحالات تعمل على تحسين السرد الأصلي مع بعض الاختلافات الرئيسية. من المعتقد الشائع أن الكتب غالبًا ما تكون أفضل من نظيراتها في الأفلام بشكل عام، حيث تتمتع بالعديد من المزايا التي لا يمكن للفيلم تقديمها، مثل القصص الطويلة، والنظرة الثاقبة لأفكار الشخصيات، والأوصاف الأكثر غرابة أو خيالية، وقد لا تعمل الصور المتحركة بشكل جيد. . لالتقاط. لكن تعديلات الكتاب يمكن أن تكون في كثير من الأحيان خيارًا ثانيًا أفضل للقصة الأصلية.
هناك عدة طرق يمكن للأفلام من خلالها تعزيز رواية الكتاب. غالبًا ما تختلف التعديلات السينمائية للكتب بشكل كبير في مدى متابعتها للقصة الأصلية. في كثير من الحالات، تؤدي حاجة الفيلم إلى دمج أو حذف مشاهد غير ضرورية إلى تحسن عام في الحبكة، مما يقلل من حجم القصة المتضخمة. وفي أحيان أخرى، يأخذ المخرجون على عاتقهم إجراء بعض التغييرات الرئيسية على شخصيات معينة والتي تأخذهم في اتجاه مختلف تمامًا وغالبًا ما يكون أكثر إثارة للاهتمام.
10
حذف قصة لوسي مانشيني
عراب
على الرغم من أن العديد من الأفلام تحمل لقب أعظم الأفلام على الإطلاق، إلا أن القليل منهم قد يدركون ذلك عراب الأفلام مبنية في الواقع على كتاب المؤلف الغامض ماريو بوزو. على الرغم من أن بوزو نفسه ساعد في كتابة التتابعات، التي لم تكن مبنية على مواد موجودة مسبقًا، إلا أن الفيلم الأصلي يتبع الرواية التي تحمل الاسم نفسه عن كثب. أحد الاستثناءات الكبيرة هو إزالة حبكة فرعية تركز على لوسي مانشيني، وصيفة العروس سوني التي تنام معها في حفل زفاف كوني.
في الكتاب، تم توسيع قصة لوسي بشكل أكبر لإضفاء طابع أسطوري على سوني، الذي اختبأ في لاس فيغاس بعد مقتله، ليكتشف أن سوني كان عاشقًا موهوبًا جسديًا لدرجة أنه لا يمكن لأي رجل آخر أن يرضيها. لقد انتهى الأمر بإجراء عملية جراحية حرفيًا لحل مشكلة العلاقة الحميمة هذه، والتي ليست فقط جسيمة، ولكنها خاطئة تمامًا من الناحية البيولوجية. من الجيد أن الفيلم قرر قطع هذه القصة الغريبة الكارهة للنساء والتي أثبتت أن بوزو لم يكن عبقريًا عندما يتعلق الأمر بالكتابة للنساء.
9
تخفيف محتوى البالغين
شرير
الإصدار الأخير شرير هذه لعبة هاتفية تعتمد على قصة مقتبسة، وهي عبارة عن فيلم مستوحى من مسرحية موسيقية مستوحاة من كتاب، وهو جزء من فيلم محبوب كان أيضًا مستوحى من كتاب. إبداعي شرير تقارن الرواية بشكل غريب إلى حد ما بالمسرحية والفيلم، حيث أنهما مختلفان تمامًا في اللهجة بحيث يصعب تصديق أن الثلاثة يروون نفس القصة من الناحية الفنية. بشكل عام، الكتاب مظلم بشكل صادم بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في العودة وتجربته.
حتى أن الكتابة تبدأ بموضوعات ناضجة، مع انتشار شائعة مفادها أن إلفابا ثنائي الجنس تنتشر في الصفحة الأولى. من هذه النقطة فصاعدًا، تركز القصة بشكل أكبر على نشاط إلفابا ونضالات الحيوانات الناطقة، حيث تكون أكثر وضوحًا في موضوعاتها. ناهيك عن المقاطع الأكثر للبالغين من الكتاب، مثل إلفابا وهي تقضم إصبع القابلة عندما كانت طفلة، أو زواج فييرو في سن السابعة. بالنسبة لقصة مبنية على مثل هذه القصة الكلاسيكية الخفيفة، يكون الأمر أكثر منطقية شرير كن صديقًا للعائلة.
8
حصل ريدلي سكوت على أفضل لقب
بليد عداء
فيلم آخر رائع مقتبس في كل العصور هو ريدلي سكوت. بليد عداء وهي ترجمة لرواية خيال علمي هل يحلم Androids بالأغنام الكهربائية؟ فيليب ك. ديك. كلتا القصتين رائعتان في حد ذاتها، ولكن إذا كان هناك عنصر واحد قام ريدلي سكوت بتحسينه بالتأكيد، فهو العنوان. يشير “Blade Runner” في الأصل إلى رجل ينقل معدات طبية حادة مثل المبضع، وهو ما يُترجم بشكل مثير للاهتمام في الكون على أنه عنوان رجل وظيفته مطاردة النسخ المتماثلة.
في الواقع، كلمتي “Blade Runner” و”Replicant” لا تظهران في الرواية على الإطلاق، وتم استخدامهما في الفيلم لإعطاء نكهة خاصة لعالم السايبربانك الفريد. فاز ريدلي سكوت باللقب بليد عداء من رواية خيال علمي مختلفة تمامًا، بعد أن اشترت حقوق تعديل الفيلم. من الصعب القول إن عنوانًا مشرقًا ومثيرًا للاهتمام مكونًا من كلمتين هو أكثر ملاءمة لفيلم كبير من السؤال البلاغي للعنوان “هل يحلم Androids بالأغنام الكهربائية؟”
7
التخلص من علاقة روبرت وصوفي
كود دافنشي
نحن نطلق سلسلة أفلام عن روبرت لانغدون، مستوحاة من روايات دان براون. كود دافنشي يروي الفيلم قصة مؤثرة لأستاذ الرمزية الدينية في جامعة هارفارد روبرت لانغدون وعالمة التشفير صوفي نوفو في السباق للعثور على الكأس المقدسة الأسطورية. يسافر الاثنان حول العالم بحثًا عن شيء أسطوري ويقعان في حب بعضهما البعض تدريجيًا بنهاية الكتاب الأول. ومن المثير للاهتمام أن الفيلم اختار حذف هذه الحبكة الفرعية الرومانسية، وبدلاً من ذلك سمح للسرد بالتركيز على التشويق والرمزية التي يتفوق فيها دان براون.
من المؤكد أن هناك ما يمكن قوله عن الاقتران الرمزي بين المذكر والمؤنث الذي يلعب به دان براون. كود دافنشي وينعكس هذا في الرومانسية بين روبرت وصوفي. لكن في نهاية المطاف، يتم تعزيز السرد بغياب العلاقات غير الضرورية، حيث أن الحبكة المتوترة لديها ما يكفي للتركيز عليها بدونها. تعمل “صوفي” و”روبرت لانغدون” تمامًا مثل زملائهما في الفيلم، ومن المثير للإعجاب تقريبًا أن هذا الفيلم بالتحديد يتجنب الرومانسية غير الضرورية من أجل التغيير.
6
نهاية أكثر منطقية ومتسقة من حيث النغمة.
نادي القتال
إذا كان هناك فيلم واحد يُشار إليه غالبًا على أنه ملصق لفيلم أفضل من الكتاب، فهو ليس سوى نادي القتال. حتى المؤلف الأصلي للكتاب، تشاك بولانيك، اعترف بأن الفيلم قام بعمل أفضل في سرد القصة التي أراد أن يرويها. وعلى الرغم من الاختلافات الكثيرة التي تفصل بين هاتين القصتين، إلا أن نهاية كتاب ديفيد فينشر مختلفة تمامًا. نادي القتال يترك انطباعًا نهائيًا أفضل بكثير من الرواية.
ينتهي الكتاب بمحاولة الراوي الانتحار، ويبدو أنه يستيقظ في الجنة ليتحدث مع الله، وهو ما تبين في الواقع أنه هلوسة لأنه في الواقع في مستشفى للأمراض العقلية يتحدث إلى الموظفين، ويظهر ولائه للمشروع. أعضاء Mayhem ينتظرون بفارغ الصبر تعليمات تايلر التالية. نهاية الفيلم الشهيرة، حيث أمسك الراوي ومارلا أيديهما بينما تنفجر القنابل على أنغام أغنية The Pixies. أين عقلي؟ صورة نهائية أكثر إقناعًا.
5
امنح ليكس ميرفي شيئًا ليفعله
الحديقة الجوراسية
بنفس جودة نسخة مايكل كريشتون الأصلية. الحديقة الجوراسية أي أنه ليس سراً أن كاتب الخيال العلمي الموهوب لا يكتب بشكل أفضل للأطفال. يشكل ليكس وتيم مورفي جزءًا كبيرًا من الحبكة في كل من الكتاب وفيلم ستيفن سبيلبرج الشهير، والذي يعتبره العديد من المعجبين الحلقة الأضعف في كلتا الحالتين. إحدى الطرق التي يعمل بها الفيلم على تحسين وجود أشقاء مورفي في القصة هي عدم تحويل ليكس إلى شاهد عديم الفائدة.
في الكتاب، تم تصوير ليكس على أنه يشعر بالملل إلى حد ما من احتمال عودة الديناصورات إلى الحياة ويهتم فقط بالبيسبول. في هذه الأثناء، تيم هو عاشق للديناصورات وخبير في الكمبيوتر، مما يجعل ليكس غير ذي صلة وظيفيًا ويفتقر إلى القوة في القصة. إن استخدام مهارات Lex Tim في اختراق الكمبيوتر في الكتاب يمنحه سببًا أكبر للوجود في القصة على الإطلاق.
4
جعل جاك تورانس شريرًا حقيقيًا
يشرق
كما تعلم، ستيفن كينغ لا يحب ذلك يشرق كما رواه ستانلي كوبريك. كتب سيد الرعب القصة الأصلية بطريقة قدمت بوضوح فندق Overlook كمكان شرير مسكون يمتلك جاك تورانس وأجبره ضد إرادته على ارتكاب فظائع لا توصف. في هذه الأثناء، يشير كوبريك إلى أن جاك نفسه كان يريد دائمًا قتل عائلته، وأن وجود Overlook كان مجرد دفعة صغيرة يحتاجها لتحقيق أحلك رغباته.
من المثير للاهتمام أن نرى مدى الاهتمام الشخصي الذي يضعه كينج في شخصية جاك، حيث يعترف علنًا بأنه استخدمه كبديل لنفسه ككاتب مدمن على الكحول يعاني من الغضب والعنف. يجعل كوبريك القصة تفكر في جاك كرجل سيء بطبيعته ويحتاج فقط إلى محفز خارق صغير لإطلاق العنان للوحش الحقيقي في أعماقه، وهو بصراحة فرضية أكثر إقناعًا من مبنى شرير. هناك سبب وجيه وراء استمرار تفوق الفيلم على الكتاب كثيرًا في الثقافة الشعبية الحديثة.
3
نهاية سعيدة بشكل غريب
البرتقالة البرتقالة
عند الحديث عن تعديل كتب كوبريك، فإن المخرج صاحب الرؤية ببساطة لا يمكن أن يفوتك أي شيء عندما يتعلق الأمر بتعديل الكتب الرهيبة. البرتقالة البرتقالة هذه قصة مظلمة إلى حد ما، سواء في الفيلم أو في شكل مكتوب، تشرح حياة الشاب الفاسد أليكس، الذي يضطر إلى الخضوع لبرنامج إعادة تأهيل وحشي من أجل تحويله إلى عضو منتج في المجتمع. يستكشف الكتاب والفيلم في النهاية نتيجتين مختلفتين تمامًا لمثل هذا البرنامج بنهاية القصة.
ينتهي الفيلم بملاحظة مظلمة إلى حد ما، حيث يخضع أليكس لشكل جديد من العلاج للتراجع عن الضرر الناجم عن إساءة معاملته الأولى، بينما يحلم طوال الوقت بجرائم مروعة جديدة يمكن أن يرتكبها، بعد أن لم يتعلم أي شيء من سجنه. في أثناء، البرتقالة البرتقالةينتهي الفصل 21 بنهاية إيجابية بشكل غريب: يقابل أليكس عضوًا قديمًا في عصابته وجد السعادة في نعيم المعركة البسيط، مما يجبر أليكس على إعادة النظر في أسلوب حياته والبدء في البحث عن زوجته. هذه النهاية لا تعمل وتكشف عن موضوع حبكة Alex.
2
قطع إلى مغامرات فورست في الفضاء وأفريقيا
فورست غامب
فورست غامب هي قصة غريبة تتبع، من جيل إلى جيل، رجلاً عاديًا أثناء رحلاته عبر الأحداث التاريخية المهمة ويلتقي بمجموعة متنوعة من الشخصيات السياسية والثقافة الشعبية الشهيرة. على الرغم من أن هذه الروابط قد تبدو غريبة وغير منطقية في فيلم توم هانكس، إلا أن الكتب تصبح أكثر سخافة، خاصة في الجزء الثاني. غامب وشركاه. اعتبارًا من الرواية الأولى، ينخرط فورست في مغامرات يصعب تصديقها حتى بمعايير حياة فورست المتنوعة.
يصف الكتاب مقطعًا ينتهي فيه الأمر بفورست بطريقة ما كرائد فضاء في الفضاء عندما أدركت ناسا ولع فورست بالرياضيات الذهنية، بالشراكة مع إنسان الغاب الخاص به المسمى سو. تفشل سو في النهاية في المهمة، حيث تأخذ فورست إلى بابوا غينيا الجديدة، حيث يلتقي بقبيلة من أكلة لحوم البشر الذين يعلمونه كيفية لعب الشطرنج. لم تكن هذه اللحظة ستجعل الفيلم أكثر تكلفة بشكل كبير فحسب، بل كانت ستزيد من تعليق عدم التصديق للقصة إلى حد كبير. من الجيد أن الفيلم لم تتح له الفرصة لعرض هذه الفصول على الشاشة.
1
رد فعل تشاني على خطيبة بول الجديدة
الكثبان الرملية: الجزء 2
على العموم، دينيس فيلنوف. الكثبان الرملية ظلت السلسلة وفية تمامًا لقصص فرانك هربرت الأصلية، على الرغم من أن المجلدات الضخمة تتطلب بوضوح تقليلًا كبيرًا في المواد الدخيلة. المكان الوحيد الذي يُجري فيه دينيس تغييرًا واضحًا وحاسمًا للغاية في رؤية هربرت هو معاملته لفتاة فريمن تشاني، التي وقع بول أتريدس في حبها خلال فترة وجوده في أراكيس. على الرغم من علاقتهما الرومانسية الناشئة، فإن قبول بول لمصيره بصفته لسان الغيب أجبره في النهاية على الزواج من الأميرة إيرولان لضمان انتصاره على الإمبراطور.
في الكتب، يبدو أن تشاني تقبل مكانتها كحبيبة لبول، وتظل حبه الحقيقي خارج الشاشة، حتى لو كانت إيرولان خطيبته على الورق. في المقابل، يشعر تشاني زندايا بالحزن الشديد بسبب صعود بول إلى السلطة ويبدو أنه تعرض للخيانة والصدمة عندما أعلن عرضه على الأميرة. سيكون من المثير للاهتمام أن نرى كيف ستسير الأمور فيلم الفرق الذي يجعل تشاني شخصية أكثر تصديقًا وإثارة للاهتمام سوف يتطور في المستقبل الكثبان الرملية: الجزء الثالث.