فيلم الشرير الجديد لريبيكا فيرجسون يزيد من الجدل حول الكتب القديمة منذ عقود

0
فيلم الشرير الجديد لريبيكا فيرجسون يزيد من الجدل حول الكتب القديمة منذ عقود

تثير الشخصية التالية في فيلم ريبيكا فيرجسون جدلاً سابقًا حول كتاب للأطفال. احتدمت مسيرة ريبيكا فيرجسون السينمائية في السنوات الأخيرة، مع أحدث أفلامه، بما في ذلك الجزء الثاني من الخيال العلمي الذي حظي بشهرة كبيرة هذا العام الكثبان الرملية: الجزء الثانيحيث تلعب دور السيدة جيسيكا. وهي تلعب أيضًا الدور الرئيسي في برنامج Apple TV + البائس صومعة. وقد أدى هذا التعزيز الوظيفي إلى المزيد والمزيد من عروض العمل لفيرغسون، الذي لديه جدول أعمال مزدحم.

أحد هذه الأدوار هو جزء الشجرة السحرية البعيدة. الفيلم القادم مقتبس من رواية الأطفال التي تحمل نفس الاسم وهي جزء من السلسلة شجرة بعيدة سلسلة كتب لإينيد بليتون. بالإضافة إلى ريبيكا فيرجسون، الفيلم المقتبس الشجرة السحرية البعيدة يضم أندرو جارفيلد وكلير فوي. سيلعب هذان الممثلان دور بولي وتيم، وهما زوجان ينتقلان إلى الريف الإنجليزي مع أطفالهما الثلاثة. في حين أن القصة بين بولي وتيم وأطفالهما تبدو أكثر فائدة، إلا أن شخصية فيرغسون هي التي من المرجح أن تسبب الكثير من الجدل عندما يتعلق الأمر الشجرة السحرية البعيدة.

متعلق ب

تلعب ريبيكا فيرجسون دور Dame Snap في Far Magic Tree، وليس Dame Slap

تم تغيير اسم هذه الشخصية في الإصدارات اللاحقة من الكتاب

تلعب ريبيكا فيرجسون دور السيدة سناب الشجرة السحرية البعيدة. هذه الشخصية هي مديرة المدرسة التي يحضرها أطفال بولي وتيم وهي الشرير الرئيسي في الفيلم. الشخصية عدوانية تجاه طلابها وهي الشرير الرئيسي في رواية بليتون، كونها واحدة من أكثر الأشرار شهرة في أعمال بليتون.

ومع ذلك، فإن Dame Snap ليس هو الاسم الأصلي للشرير في النسخة الأدبية لـ الشجرة السحرية البعيدة. كان اسم Dame Snap في الأصل يسمى Dame Slap في الكتب. بعد نشر الرواية عام 1943، تغيرت الطبعات اللاحقة من الكتاب الشجرة السحرية البعيدة اسم الشرير لـ Dame Snap بدلاً من Dame Slap. بدلاً من استخدام الاسم الأصلي لـ Dame Slap للفيلم، تم تعديله الشجرة السحرية البعيدة هو اختيار استخدام الاسم المعدل.

وأوضح جدل كتاب إنيد بليتون

لقد تقادمت عناصر كتب بليتون بشكل سيئ


غلاف كتاب الشجرة البعيدة السحرية للكاتب إنيد بليتون

كان تغيير الاسم من Dame Slap إلى Dame Snap مثيرًا للجدل بالفعل في سلسلة الكتب. Dame Slap، كما كان لقبها الأصلي، صفعت طلابها في الكتاب الأصلي، مما جعل Dame Slap اسمًا مناسبًا. بعض تعمل الإصدارات المنقحة أيضًا على تغيير طبيعة عدوان Dame Snapمما جعلها تصرخ ببساطة على طلابها بدلاً من استخدام العقاب البدني ضدهم. استخدام اسم Dame Snap للفيلم يوحي بذلك الشجرة السحرية البعيدة سيستخدم الفيلم أيضًا هذه الانتهاكات الأكثر اعتدالًا على الشاشة.

إن تغيير الاسم ليس العنصر الوحيد في كتاب بليتون الذي أثار الجدل على مر السنين. اتُهمت الروائية بإدراج محتوى جنسي وعنصري في كتبها. جاكلين مالي سيدني مورنينج هيرالد وأشار في عام 2019 إلى أن “يميل الأشرار إلى أن تكون لديهم بشرة داكنة“ولاحظت شعورها بالانزعاج من الطريق”بدا الأخ دائمًا مسؤولاً عن أخواته.” بالإضافة إلى إعادة إشعال النقاش حول تغيير الاسم، الشجرة السحرية البعيدة يجب أن يعمل الفيلم على تكييف هذه العناصر المتنازع عليها في تعديل أكثر ملاءمة للقرن الحادي والعشرين.

اترك تعليقاً