
بينما بيتر جاكسون سيد الخواتم تظل الثلاثية إنجازًا سينمائيًا بارزًا: فقد تم حل مشكلة واحدة في سلسلة الأفلام من خلال التعديل الذي سبقها بـ 20 عامًا. في عام 1978، أنتج رسام الرسوم المتحركة الأسطوري رالف باكشي فيلمًا يقتبس الكثير من أحداثه زمالة الخاتم و برجينودفع الارتفاع اللاحق في شعبية الكتب هيئة الإذاعة البريطانية إلى إصدارها سيد الخواتم كمسرحية إذاعية، وهو تنسيق شائع في ذلك الوقت. لم تكن هيئة الإذاعة البريطانية تعلم أن إنتاجها عام 1981 سيظل واحدًا من أفضل الكتب المقتبسة بعد أكثر من 40 عامًا.
سيتألف راديو بي بي سي 4 من 26 حلقة يبلغ مجموعها 13 ساعة. سيد الخواتم عبارة عن تعديل تم إعداده بعناية للمادة المصدر بطاقم عمل رائع. في حين أن ثلاثية أفلام بيتر جاكسون في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين تعتبر بشكل عام أعظم تجسيد لكتب الأفلام، إلا أنها لا تزال غير قادرة على تغطية جميع الجوانب، على الرغم من أن الإصدارات الموسعة تبلغ مدتها 683 دقيقة (حوالي 11.5 ساعة). على الرغم من أنها أطول بساعة ونصف فقط، تمكن تعديل راديو بي بي سي من الاحتفاظ بالمزيد من الحوار الأصلي من الكتب.من بين أمور أخرى، التغلب على مشكلة الفيلم الرئيسية في هذه العملية.
تغلب المسلسل الإذاعي لهيئة الإذاعة البريطانية “سيد الخواتم” عام 1981 على مشكلة لم تتمكن أفلام بيتر جاكسون من حلها
في حين أن نسخة راديو بي بي سي سيد الخواتم كان يجب أن تستوفي معايير البث بحلقة مدتها نصف ساعة، وكانت الطبيعة التسلسلية للعرض تعني أنه يمكن أن يعتمد على وتيرة الكتاب أكثر من أي فيلم مقتبس، حيث تمت ترجمة 26 حلقة إلى ستة أشهر من البث. وبفضل هذا الوقت وجهود كاتبي السيناريو بريان سيبلي ومايكل بيكويل، وتيرة مغامرات Frodo ورفاقه سريعة ومثيرة مع البقاء أكثر إخلاصًا لحوار تولكين من أي تعديل منذ ذلك الحين.
متصل
علاوة على ذلك، تمت الموافقة على النصوص من قبل كريستوفر نجل جي آر آر تولكين.والتي زودت أيضًا طاقم العمل بأدلة النطق التي تغطي بعض الجوانب اللغوية الأكثر تحديًا في ميدل إيرث. الحلقة الأخيرة من المسلسل، “غراي هافنز”، تستخدم أيضًا قصيدة “أغنية بيلبو الأخيرة”، التي كتبها تولكين في سنواته الأخيرة، كمرساة عاطفية قوية للحل النهائي للزمالة. الذهاب إلى ما هو أبعد من السينما، فيلم 1981 سيد الخواتم كان قادرًا على دمج المزيد مما جعل الروايات ناجحة جدًا في المقام الأول – حتى بالمقارنة مع أفلام جاكسون.
قد يكون اقتباس فيلم Lord of the Rings الذي تبثه هيئة الإذاعة البريطانية (BBC) هو الأكثر إخلاصًا في الكتب حتى الآن
في حين أن التعديلات الأخرى لأعمال تولكين تمكنت من إبهارنا بالمشهد البصري، فإن أحد التحديات المستمرة في تكييف أي كتاب هو ما إذا كان المبدعون قادرين على التقاط جماليات القصة. أمازون حلقات القوة تعرض المسلسل لانتقادات بسبب قيم الإنتاج المختلط للموسم الأول، وسلسلة الرسوم المتحركة رانكين/باس عام 1977 الهوبيت و 1980 عودة الملك كانت تصميمات الشخصيات مثيرة للجدل. من ناحية أخرى، يمكن أن يتجاهل تعديل راديو بي بي سي الصور المرئية دع نثر تولكين يقوم بالمهمة الثقيلة.
راديو بي بي سي طاقم عمل فيلم “سيد الخواتم” يصنع العجائب بالحوار وسرد القصص والشعر. يعود ممثلان – مايكل جراهام كوكس في دور بورومير وبيتر وودثورب في دور جولوم – في نفس الأدوار التي لعبوها في نسخة الرسوم المتحركة لرالف باكشي منذ عدة سنوات. الفائز بجائزة بافتا والمرشح لجائزة الأوسكار بيل نيغي (يُنسب إلى ويليام نيغي) قام بأداء صوت ساموايز جامجي، ولعب إيان هولم دور فرودو باجينز، مما ينذر بدوره بعد 20 عامًا في أفلام بيتر جاكسون. بي بي سي تفعل كل شيء. سيد الخواتم واحدة من أروع الطرق لتجربة عجائب ومغامرة ميدل إيرث.