
Quando o Pokémon série de anime chegou à América, não demorou muito para que os fãs se apaixonassem por seus personagens incríveis, criaturas poderosas e enredo divertido. A série foi um grande sucesso durante os anos 90 e continua sendo um dos programas mais populares por mais de duas décadas. Embora a série seja querida nos EUA, ela sofreu alterações em seu conteúdo desde o início.
Muitos temas, cenas ou referências na versão japonesa de Pokémon precisava ser editado para o público ocidental. De personagens sexualizados a representações insensíveis, a série foi censurada diversas vezes. No entanto, alguns exemplos desta prática têm frequentemente causado choque entre o público.
8
Designs de personagens problemáticos
A aparência de vários personagens teve que ser alterada
Uma das principais razões pelas quais Pokémon é uma franquia tão popular em todo o mundo por causa de seus designs únicos e atraentes. Todos, desde os treinadores até as incríveis criaturas que habitam este mundo, foram elogiados por suas aparições memoráveis. Mesmo assim, houve momentos em que o design original de um Pokémon ou humano não foi considerado apropriado para o público internacional. Isto está frequentemente ligado a estereótipos raciais ou representações insensíveis, como foi o caso da Jynx. Apesar de extremamente popular, essa criatura fez com que vários episódios fossem banidos.
Seu design original lembra desenhos animados de propaganda com motivação racial que visavam desumanizar as pessoas de cor. Seu design teve que ser completamente alterado para aparecer na TV americana. Lenora, uma das líderes de academia mais duronas da franquia, também foi fortemente alterada para não causar polêmica nos EUA. Seu avental exclusivo fez com que ela fosse comparada com a representação estereotipada de Mammys, uma representação desumanizante de mulheres negras que é amplamente considerada racista e ofensiva.
7
Temas abertamente sexuais
Uma das censuras mais razoáveis
Pokémon é um anime cujo público principal, desde o início, foram crianças e bebês. No entanto, a série às vezes inclui temas que tornam questionável seu rótulo familiar. Um desses temas é a sexualização exagerada de determinados personagens, principalmente nas primeiras temporadas da série. Misty, uma das primeiras e melhores companheiras de Ash, foi especialmente visada durante seu tempo na série, sendo forçada a usar roupas inadequadas para uma menina de dez anos. Ela também foi incluída em várias piadas que não eram de forma alguma permitidas em programas infantis, como ser convidada a amamentar uma criança.
O episódio 18 da série original é famoso por suas várias piadas sexuais, o que acabou fazendo com que fosse banido nos EUA Durante esta entrada, Misty não só foi vista participando de um concurso de modelos de biquínis, na frente de uma multidão de adultos, como também foi assediada sexualmente por um velho não identificado. James, o excêntrico e carismático membro da Equipe Rocket, disfarçou-se de mulher, incluindo um par de seios falsos que ele agarrava constantemente. Embora não sejam os únicos exemplos disso, já que a maioria das personagens femininas receberam roupas reveladoras, esses são os mais infames.
6
Localização 4KIDS
A remoção de referências relacionadas ao japonês
Por ser o Japão seu país de origem, o Pokémon anime fez diversas referências à cultura do país. A 4Kids, empresa encarregada de trazer o programa para a América nos anos 90, acreditou que essas alusões não seriam traduzidas de forma eficaz e decidiu mudá-las de maneiras absurdas. Um dos exemplos mais populares é A frase infame de Brock sobre donuts recheados com gelatina no episódio #25 da série original. A comida na tela é um onigiri, um bolinho de arroz tradicional japonês que contém vários recheios, mas raramente, ou nunca, geleia.
No episódio 20, quando os heróis visitaram uma cidade cheia de Pokémon do tipo fantasma, eles receberam ofuda, um amuleto usado no Japão para afastar espíritos malignos. Em inglês, esses itens foram alterados para adesivos anti-fantasmas. Embora as diferenças culturais entre os países tornassem estes itens difíceis de compreender para as crianças, muitos fãs argumentam que a empresa poderia pelo menos ter tentado, em vez de fazer mudanças tão bizarras.
5
Violência não caricatural
Aparentemente, a violência grave não pode ser vista pelas crianças
Nem todos Pokémon os episódios foram tão voltados para crianças quanto outros, já que alguns incluíam enredos que não eram seguros para as crianças assistirem. Em vários pontos da franquia, armas ou outras armas perigosas fizeram breves aparições, cenas que foram fortemente editadas ou totalmente removidas do programa pelos censores dos EUA. O episódio 35 da série original é um exemplo incrível dessa prática, pois foi proibido por muitos anos devido ao uso intenso de armas de fogo. A vida de Ash é ameaçada diversas vezes com uma pistolaque foi considerado violento demais para as crianças.
A ideia de uma criança de 10 anos quase ser baleada por um adulto imprudente não agradou aos executivos americanos, fazendo com que o episódio fosse retirado de circulação. Cenas menos violentas também foram retiradas da série, como tapas e socos. No episódio 1, depois de saber que sua bicicleta havia sido destruída, Misty deveria dar um tapa na cara de Ash, embora não de uma forma cômica como ela costumava fazer. Esta cena estava faltando na versão dublada em inglês do episódio.
4
Eventos coincidentes infelizes
Referências não intencionais a uma das maiores tragédias dos EUA
Uma das maneiras mais singulares pelas quais o Pokémon anime foi censurado nos EUA foi removendo quaisquer eventos ou títulos coincidentes que pudessem ser relacionado à tragédia de 11 de setembro de 2001. Por muitos anos após esse ataque, o episódio 21 da série original, chamado Tower of Terror, foi removido de todas as redes de TV. A razão por trás desta decisão nunca foi declarada oficialmente, mas os fãs acreditam que foi devido ao infeliz nome da entrada. Voltou a circular vários anos depois, sem grandes alterações.
O exemplo mais proeminente dessa forma de censura foi o episódio 19, Tentacool e Tentacruel, que apresenta um Pokémon gigantesco destruindo uma cidade. Embora a destruição não seja incomum na série, já que existem muitas criaturas perigosas neste mundo, esta entrada teve uma cena particular em que Tentacruel destrói um arranha-céu. Como o episódio já havia sido lançado nos Estados Unidos e não poderia ser editado, decidiu-se que seria melhor ser banido temporariamente.
3
Referências ao álcool
Adultos só podem beber suco
Essa forma de censura pode não ter sido percebida pelos fãs, pois é sutil e muitas vezes sem importância, mas mesmo assim foi muito utilizada nos primeiros dias da série. Giovanni, o sinistro e cruel líder da Equipe Rocket, já foi retratado diversas vezes bebendo bebidas alcoólicas em copos típicos desse tipo de bebida. Os EUA mudaram qualquer aparência de álcool, transformando o líquido em suco e as xícaras e cálices em simples copos.
Essa mesma prática tem sido utilizada diversas vezes em quase todas as temporadas da série de anime, sendo um grande exemplo o casamento entre os professores Kukui e Burnet. No episódio 55 da temporada Sol e Lua, o casal decidiu brindar em homenagem à união com duas taças de vinho, como ocorre na maioria dos casamentos regulares. Essas bebidas alcoólicas foram mais uma vez editadas para parecerem suco, uma chance que muitos fãs acreditavam não ser necessária.
2
Nenhuma morte permitida
Qualquer alusão à morte foi removida
Embora a morte seja um tema pouco comum no Pokémon série de anime, há um punhado de cenas que falam abertamente sobre isso. O maior expoente desse tema não é outro senão o ganancioso e desumano Hunter J, um dos vilões mais sombrios e horríveis da franquia. No episódio 151 da temporada Diamond and Pearl, esse personagem vil é visto atacando o lendário trio do Lago Valor: Uxie, Mesprit e Azelf. As criaturas míticas utilizam o movimento Visão do Futuro no caçador, que causa danos momentos após ser utilizado.
Assim que ela entra em sua nave, ela explode, fazendo com que ela e todos os seus lacaios morram em uma colisão contra o Lago Valor. A versão americana deste evento deixou seus destinos desconhecidos, o que implica que eles poderiam ter sobrevivido. Outros casos menores, como o espírito de Meowth se separando de seu corpo no episódio 12 de Sol e Lua, também foram removidos.
1
Saudações nazistas
Os fãs ainda se perguntam por que isso foi incluído
Esta é de longe uma das formas de censura mais estranhas, mas menos criticadas, encontradas no original. Pokémon anime. A Equipe Rocket é conhecida por ser uma organização criminosa terrível e assustadora, capaz de fazer qualquer coisa para atingir seus objetivos. Os fãs muitas vezes podem esquecer isso, já que os membros mais icônicos desta equipe tendem a ser incompetentes ou nem um pouco vilões. Mesmo assim, a série tomou medidas para lembrar aos telespectadores que eles são de fato os antagonistas da história.
Um dos métodos mais bizarros e criticados foi equiparando a Equipe Rocket ao exército nazista. No episódio 13 da temporada Ruby e Sapphire, Jesse e James imaginam transformar um grupo de treinadores em lacaios. A sua imagem mental inclui toda a sala voltada para a câmara enquanto sauda num estilo semelhante ao do exército nazi. Esse momento teve que ser censurado, fazendo com que os grunhidos ficassem imóveis e fazendo Jesse levantar os dois braços, para indicar que ela estava comemorando. O sprite original de Registeel, um dos lendários de Sinnoh, foi censurado no Ocidente por razões semelhantes.